`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таксист 3 1/2 (СИ) - Иван Дмитриев

Таксист 3 1/2 (СИ) - Иван Дмитриев

Перейти на страницу:
костюм. Без галстука и налицо одел золотую маску. Показывать свое истинное лицо я не имел никакого желания. Тем более, большая часть этих людей, в будущем должна была быть уничтожена. Я же хотел безопасный город. А не криминальную столицу.

Большое беспокойство у меня было насчёт первых встреч этих людей. Многие из них были друг с другом в конфликте и откровенно враждовали и я не хотел чтобы они устроили тут бойню.

Но нужно отдать должное этим людям, понятия о нейтральной территории и переговорах они всё-таки сохранили. Но сидя за стенкой кабинета, я слышал, как зарождается конфликт между несколькими бандами.

Благо или гвардейцы несколькими выстрелами навели порядок.

Отсчитав полчаса, после назначенного времени, я вышел из кабинета и встал во главе стола.

— А это чё за клоун?— раздался смешок с характерным русским акцентом.

Его смех подхватили все и с интересом уставились на меня.

— Меня зовут Мориарти и я хочу предложить вам, вам всем заработать огромные деньги,— улыбнулся я, хотя и понимал, что они не увидят мою улыбку.— Я хочу предложить вам погрузить этот город во тьму и хаос. Я хочу, чтобы вы заставили этот город боятся. Этот город должен считаться с каждым из вас.

— Ты в натуре клоун ёпта,— заржал представитель русской мафии.

Ну что ж. Пусть будет он. Опустив руку, я быстрым движением выхватил берету и отправил пулю ровно в череп этого идиота.

— Мне не страшно замарать руки об отбросов вроде вас. Вы все можете умереть в этом месте по одному щелчку моих пальцев.

— Нам дали гарантии безопасности! — возмутилась девушка, гаитянка.

— Я лично вам ничего не давал. А царь и бог тут только один. И это я.

Выстрел и девушка упала на пыльный бетон.

Сверху раздались быстрые шаги и лязганье автоматов, к которому добавился разгон пулемётного ствола.

Мои гости опасливо покосились наверх.

— Я повторюсь. Я предлагаю вам погрузить Нью-Йорк в хаус. Все несогласные могут взять и уйти. Обещаю, что вы останетесь живыми. А кто останется, разделит со мной миллионы.

— Что вы хотите сделать, господин Мориарти?

Глава 8

Большое яблоко превратилось в гнилое уже через несколько недель.

К моему удивлению, уличные банды поняли мою идею правильно и лишнего позволяли себе единицы.

Но и с ними вопрос был решён достаточно быстро.

Собрав их на очередную встречу, я потратил десять минут, чтобы напомнить им о наших целях и негативного отношения к тому, что они делают, начиная грабить обычных жителей города.

Ночью трое главарей были убиты в своих постелях вместе с приближёнными к ним.

Больше таких проблем не возникало.

Каждый новый день я начинал с чашки кофе и изучения газет.

Новая реальность в городе положительным образом сказалась на бизнесе новостей. Появились новые утренние и вечерние газеты со списком происшествий и единственным вопросом. Когда это кончится?

На третий день, терпение главы полиции лопнуло и в городе объявили специальное положение. Полиция начала получать тяжкое обмундирование и вооружение. Пистолеты и тизеры были заменены на автоматические винтовки и дробовики. Одиночное патрулирование города было запрещено. Начались первые масштабные аресты. Сотни преступников были пойманы на три дня и город готовился сделать свободный вдох. Но я был категорически против такого. Пришлось повторять японский трюк с десятком смартфонов.

Гостей привели в небольшую гостиную и усадив их на стулья, сняли с них наручники, охрана отошла к стенам.

Пятёрке людей хватило нескольких мгновений, чтобы сорвать с себя чёрные мешки и кляпы и в удивлении уставился на соседей.

Поддавшись вперёд, я развёл руки в приветствие.

— Рад видеть вас в этом доме.

— Кто вы такой?

— Да вы знаете кто мы⁉

— Что вы себе позволяете⁉

— Немедленно отпустите нас.

— Успокойтесь, я хочу…— попытался призвать я и к порядку, но прокурор города, вскочив на ноги, попытался перепрыгнуть стол, разделявший нас. Громкий выстрел, раздавшийся в комнатке заставил моих гостей резко замереть, а прокурора стонать от боли и схватиться за простреленную ногу.

— Следующий выстрел будет в колено,— пообещал Коршунов от стены.— Прекрати балаган и выслушайте слова моего господина.

— А имя у вашего господина есть?— хмыкнул начальник тюрьмы, усаживаясь обратно.

— Моё имя Мориарти. Это всё, что нужно знать вам.

— Вы мало похожи на гения преступности, каким был персонаж Конан Дойла, — фыркнула женщина.

— Я погрузил этот город в хаус. Я тот человек, перед которым сидят семь самых влиятельных людей города. Полиция, суды, тюрьмы и пожарные.

— И зачем вам это всё нужно? Вы понимаете, какой срок вы получите в день, когда вас поймают,— не унималась судья.

— Господа Энистон. Будьте добры, заткнитесь. У меня слишком большие планы на вечер, чтобы тратить время на вас.

— Аристократ, — самодовольно улыбнулась она.

— И весьма высокого полёта. И да, я хочу посетить джаз кавер и поприсутствовать на собрание аристократов. Проголосовать за шаги, которые они примут для борьбы с преступностью, раз вы, не в состоянии этого сделать, — хмыкнул я.— Но перейдём к делу. Как вы заметили, погружая город, мы стараемся не трогать мирных жителей. Стараемся не переходить к убийствам и мародёрству.

— Вы убили десятки человек и разграбили сотни магазинов и пару банков. Это вы называете не переступаете черту?— иронично произнёс глава тюрьмы.

— Убили мытех, кто перешёл черту, которуюяим обозначил. Ну чтобы вы понимали. А грабим мы только имущество аристократов. Ну а банки извините…были бы вы умные то понимали, что они.

— Мы в курсе кому они принадлежат?— сухо произнёс прокурор города.— Вы играете с большим огнём.

— Конечно, я в курсе,— улыбнулся я, хотя под моей маской ониэтого не увидели.— Я собрал вастут, потому что вы имеете власть и не примкнули к тем людям.Я дам вам один совет на будущее. Не трогайте моих людей и тогда вы выживите. Освободите сегодня пойманных людей и мы не возьмём штурмом федеральную тюрьму. Один раз я уже организовал побег Десмонду Галлахеру, а устроить побег нескольких тысяч преступников будет ещё проще. Вы представляете, что будет с городом, если они выйдут на свободу? Насильники и маньяки, главы нескольких группировок, сидящих там. Донесите до своих сотрудников, что аресты, бандитов, которые устраивают погромы сейчас не самый разумный поступок в их жизни. Уйдите с улиц. Реагируйте только на совсем уж критические вызовы. У банд достаточно оружия, чтобы устроить войнушку и одержать победу.

— Вы глупы, мистер Мориарти. Президент введёт на помощь армию и национальную гвардию. Никогда преступность не держала в страже города раньше и сейчас такого не будет,— жёстко произнесла мадам судья.

— Вы всё так думаете?— обвёл я взглядом, опечалившись их позицией и получив положительные кички, вздохнул. — Коршун, подай всем сигнал.Пускай начинают.

Мужчина, кивнув, достал из кобуры ракетницу и подойдя к окну, распахнул шторы и распахнув окна отправил в небо зелёную ракету.

— Теперь вы, подойдите к окну и насладитесь видом. Всего доброго господа и дамы. Я пытался донести до вас лучший для всех вариант. Но теперь всё будет по-другому.

Подойдя к окнам, мои гости увидели огромное зарево пожара над огромными ангарами и кирпичными домами. По широким асфальтированным дорогам двигалась колонна военных грузовиков и джипов, на подножках, которые стояли люди с автоматами в руках, выпуская в небо десятки пуль.

— Это же Форт Хэмильтон!— ошарашенно произнёс глава пожарного департамента Нью-Йорка, смотря на старейший военный арсенал в штате.

— И его вооружение было захвачено моими людьми. Включая технику,— хмыкнул я, выходя за дверь.

Глава 9

— Думаете,они поверят,что склад ограбили бандиты?- тихо произнёс Коршунов,усаживаясь в машину?

— А ты видел, кого они набрали в национальную гвардию?Ну вылитые бандиты.Хуже, чем парни из какого-то притона,- фыркнул я,забираясь в машину.

— А если бы они согласились? — не унимался мой гвардеец.

— Так отказались же,- бросился я взгляд в зеркало, ловя его взгляд.- Да неважно это на самом деле.Я бы сказала,что вот почему вы сделали правильный выбор.

— Они же догадаются.

— Плевать.Я тебе ещё раз говорю.Они были согласны ещё в ту секунду, когда яих попросил.Гордость не позволяет признать это вслух.А когда новость про ограбление складов станет достоянием общественности утром, то и большинство сотрудников сами откажутся выходить на работу.Ты ведь не забыл фотографии?Их надо доставить во все газеты до пяти утра.

— Всё с собой,- хлопнул он себя по груди. — Как только вас высажу,сразу поеду в редакции. Меня беспокоит, куда потом эти солдаты направятся.Ну, довезут

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таксист 3 1/2 (СИ) - Иван Дмитриев, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)