Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн
— Странно. Я считал императора Эмгыра более практичным человеком. Привлечение вас на свою сторону значительно бы облегчило ему нынешнее противостояние… — заметил шпион, всё-таки не удержавшись и взяв со стола одну из креветок. — Недурно. Вечером я до них так и не добрался, не принято было здесь нажираться, хотя, думаю… Не один я хотел это сделать.
— Эмгыр пытался и Францеску привлечь на свою сторону. — легкомысленно пожимаю плечами, делая глоток из бокала, да чуть раскачиваясь на ступнях. — Но не всегда у Сжигающего Своих Врагов Пламени… — привёл я перевод имени отца Цириллы со Старшей Речи. — Всё получается. Не первый раз ломает он клыки об Север. А вы можете считать Камелот кем угодно — вздорным экспериментом обнаглевшего чародея, государством идеалистичных идиотов, местом, коими правит монарх-простолюдин… Но это не повод делать подобные рискованные шаги.
— По вашему противостоянию с Братством было не видно, что вы осторожны. Да, я читал исторические хроники… В том числе и те, что сохранились в единственном экземпляре — о экспедиционном корпусе Редании… — рассказал он, с наслаждением принявшись поглощать креветки. — М-м-м… Да, всё же хороши… Неудивительно, что стресс я предпочитаю заедать.
— Лучше уж заедать, чем запивать или употреблять фисштех. — подмечаю я в ответ, продолжая наш забавный диалог. — И что же вы увидели из исторических хроник, господин Дийкстра? — пародируя собеседника, я также резко сменил тему.
— О том, что Камелот нечто скрывает. Нечто, что может повлиять на баланс… А сейчас такой соблазн… Две пятых состава Капитула арестовано, множество рядовых заговорщиков-магов было схвачено… — покачал толстой головой шпион. — Какой соблазн повлиять на ситуацию… Тем более с теми возможностями, что у вас есть.
— Разумеется, я знал про заговор. — хмыкаю, переводя взгляда на почти что светлеющее небо, уже разгорающееся на горизонте пурпурной полосой утренней зари, коли выражаться совсем уж поэтично. — И про ваши планы. Но прежде чем вы мне заявите, что истинного нейтралитета для подобных ситуаций не существует, подумайте ещё раз, господин Дийкстра… Ведь всё происходящее для меня — лишь детские игры. Возня в песочнице. Возможно, театральное представление. Судьбу мира будет решать не политика, господин шпион.
— А магия? Чародеи тоже смертны. — заинтересованно сверкнул глазами мой собеседник, доедая очередную креветку.
— Я говорю не о чародеях. Не о магии. О божествах, что ходят по этому миру среди людей. — пожимаю плечами, наслаждаясь таинственностью собственных речей.
Всё равно делать было нечего. Развязка бунта пока что даже не близко — Геральт пока спит. И пока он не проснётся после весьма громкой и бурной ночи с Йеннифер, вряд-ли что-то произойдёт.
— Наслышан. Читал исторические материалы, опять же… Но боги возникли из веры людей. Кто эти боги без людей, верящих в них? Лишь очередной монстр. — пожал тучный шпик своими могучими плечами.
— Интересная точка зрения, ничего не скажешь… — признал я его антропоцентричный взгляд на мир. — Но сколь много вы понимаете в шпионстве и политике, столь же мало вы понимаете в подобных материях. В которых я столь же большой специалист, сколь вы в своём деле. И примите один совет — в этом мире есть существа, которых люди и иные расы прозвали богами лишь за одну их силу… К слову. — я чуть встрепенулся. — Вы удивительно хорошо выполняете свою задачу. Задерживаете меня тут уже более часа. А я и рад задержаться, ведь настолько образованных людей даже среди рыцарей Камелота крайне непросто найти.
— Филь волнуется. — честно признался реданец, сократив имя своей любовницы. Или бывшей любовницы. Кто их там с Филиппой то понимает, право слово?.. — И я её понимаю. Всё сейчас идёт идеально, схвачен даже Вильгефорц, вот только не он тут самый неожиданный фактор. А вы, придворный волшебник. — испытующе взглянул на меня разведчик. — Некто, имеющий на своего монарха столь же сильное влияние, сколь я имею на Визимира, некто, достаточно могущественный чтобы быть наравне с сильнейшими чародеями их Братства, и игнорировать антимагические барьеры. Не до конца уверен, что двимерит на вас подействует — так что же вы такое, господин Мерлин?..
— Госпожа Филиппа правильно волнуется, что подстраховывается даже в мельчайших деталях. Однако можете идти и заверить её в том, что позиция Камелота и лично моя неизменны. Мы не вмешиваемся в ваше противостояние с предателями и перебежчиками. — залпом допиваю остатки вина из бокала и ставлю его на стол с едва слышимым стуком. — Приятно было с вами провести беседу, господин шпион. Но боюсь, мне пора. Исследования, дела… Не могу сделать задерживаться надолго. И напоследок… Берегите ноги.
— Что?.. — не сразу среагировал на мою речь реданец, а потом уже было поздно — на меня легла мощная иллюзия, а сам я сделал несколько шагов назад, и пошёл в другую сторону.
Заклинание с трудом пересилило стоящий тут антимагический барьер, затратив на себя гораздо больше Силы, чем обычно. Всё-таки стационарный купол антимагии, который я изучал всю эту ночь, которую длился и не спешил особо останавливаться банкет, был настоящим шедевром. Заставил напрячься даже меня, и проводить полноценный бой с кем-то сильным я бы не решился.
Мельком обернувшись и посмотрев как агенты разведки Дийкстры принялись шастать, разумно полагая, что я не телепортировался, а наложил на себя невидимость. В конце-концов здесь было очень нестабильное пространство, и башня Тор Лара эмитирует любую телепортацию, сиречь изменит её координаты в абсолютно случайном порядке.
Да, дальше чем позволят силы чародея, не закинет. Как и в землю, ведь портал не может открываться в достаточно плотной материи, включая воду. Но всё равно мало приятного, если выкинет где-то над океаном… Так что добирался я до означенной Башни пешком.
— В конце-концов… Теперь мне не помешают исследовать эту великолепную вещь. — с довольнейшей и широчайшей лыбой ступал я по бывшему эльфскому дворцу, направляясь к мосту, что соединял его с Башней Чайки.
Поднятие туда не далось мне слишком легко. Всё-таки это сооружение древних эльфов было просто нереально, чудовищно гигантским. Никакие слова из книг не могли передать её реальных размеров. Размеров, которые уносили её за облака.
А это означало минимум целый километр высоты. И это даже не упоминая её размеры, которые я смог оценить, только забравшись на неё окончательно.
Поднимаясь по бесчисленным лестницам, я только качал головой. Подумать только, я ощущаю в этом месте такую Силу, а чародеи не потрудились восстановить это место. Да, оно разрушено временем не слишком сильно, однако её захват
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

