`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн

Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн

Перейти на страницу:
заметно. — Итак, болезные… Объясняйте, кто намедни нападал на неё. — я взмахнул рукой в сторону приземлившегося позади Феникса, создав притянув стул из ближайшего дома, через распахнутую дверь. — Я ответа требую, придурки.

Некоторое время мужики переводили взгляд на меня, то на Феникса, но явно двигаться не спешили, стараясь не провоцировать явно древнего феникса, раз почти настало время размножаться. Я скосил взгляд на грудь птицы.

Да, этот процесс выглядел не слишком презентабельно, но это явно не повод этого ужасаться. Эмбрионы и новорождённые у людей и каких-нибудь кошек тоже не слишком притязательны.

Тем временем людишки поняли своими куцыми мозгами, что прямо сейчас их сжигать не собираются, да и этот рогатый эльф спасал их жен и детей… Так что вскоре наружу из толпы был выпнут потрёпанного вида мужичок, нервно косящийся на полную ненависти птицу, которая вспыхнула огнём в этот момент, заставив мужика зажмуриться.

Хо, узнала неужто?..

— Отвечай. — требовательно обратился я к крестьянину, закинув ногу на ногу.

— Г-господин чародей… — нейтрально решил обратиться он. — Эта бестия огненная… Заняла наш лес, и мы хотели прогнать её…

— Поразительная наглость. Мало того что врёшь так нагло… — покачал я головой, натурально офигевая от человеческой наглости в этот момент. — Так ещё и почему-то решил, что это твой лес. Кто так решил? Ваш король? Да этот Феникс существовал до тех времён, как вы вообще приплыли в эти земли. Хотя… Дай угадаю. Ваш охотник увидел птицу в этих землях, и вы решили, будто не трогающая вас огненная птица будет лёгкой целью… Позвали какого-то чародея и решили поделить с ним трофеи? Но во-о-от незадача, птица оказалась могущественнее и выжила после нападения, полетев мстить. Я прав?..

— А-а-а-а… — невнятно протянул мужик, основательно побледнев и тем самым показывая, что большей частью моя теория была верна. Сколько уже было таких историй, что никого не трогающих существ, сидящих по своим логовам, провоцируют, а потом огребают и причитают, мол, это земля людей, монстрам на ней не место, бу-бу-бу.

— Значит, прав. Говори, кто именно участвовал в нападении. И знай, если ты обманешь меня, а я это почую, ваши жены и дети сгорят в огне. Заживо. — добавив зловещности в голос и магией иллюзий добавив полутень на лицо, придал я больше веса своим словам.

Это сработало — крестьянам многого и не надо. И хоть угрозу реализовывать я в любом случае не собирался, вскоре передо мной стояло где-то две трети деревенских. Кто-то пытался сопротивляться, однако даже виновные в нападении крестьяне зыркали в сторону стоящих в отдалении жён и детей, и тащили таких сопротивляющихся под мой взгляд.

— Э-это все, г-господин чародей… Мы… Пощадите наших жён и детей… Хотя бы детей… Господин чародей… Они же совсем малёханькие… Пожалуйста… — упав на колени, запричитал он, бегая глазками туда-сюда и натурально пытаясь выдавить слезинку. И… Не то чтобы он был неискренен в своих эмоциях. Своих родичей ему и впрямь было жаль.

Но при этом ему не было жаль птенца другого разумного существа, которое совершенно не трогало местных. Поразительная избирательность. Которая только укрепила меня в необходимости дальнейшей жестокой казни даже по меркам средневековья. Я вообще по его меркам довольно мягкий, но дети…

— Ваши жёны и дети будут жить. — взмахнул я рукой, успокаивая людей. — Ну а вот вы… Нет.

И дав времени, всего пару секунд — на осознание моих слов, с моих пальцев без всякого произношения заклинания сорвался магический огонь, сначала окружив покушавшихся на жизнь Феникса придурков, дабы не сбежали… А потом принялся сокращать круг пламени, в мельчайших деталях контролируя заклинание и позволяя огню постепенно, по сантиметру проходиться по телам людей.

При этом я одновременно контролировал, чтобы они не задохнулись от гари раньше времени, да не сдохли от боли. Для этого пришлось действительно поднапрячься, ведь раньше я никогда подобное наказание не практиковал, а какие-нибудь насильники и педофилы, да пытавшиеся убить детей идиоты в Камелоте казнились без моей помощи. Есть у нас мастера таких дел, от которых бы всякие моралисты из моей прошлой жизни бы взвыли раненными белугами.

Прямо как сейчас орали люди, чьи ноги постепенно обугливались, распространяя по нервной системе просто ошеломляющую боль. И я довольно бесстрастно наблюдал за этим зрелищем, ощущая всем нутром удовлетворение Феникса от этого вида.

Вот каких уродов надо сжигать на кострах, а не благородных дев, спасающих свой народ. Учитесь, люди.

— На этом закончим. — сжав кулаки, я заставил остатки полумёртвых людей рассыпаться в прах. — Наказание более чем подходящее… Ну а теперь, Бессмертное Пламя, не хочешь заиметь место, где сможешь спокойно произвести на свет своего птенца?..

В тот день я обрёл ещё одного союзника, который ещё больше отдалил Лилиту от превосходства над моими силами.

* * *

Около года спустя.

Темерия. Элландер.

Спустя десяток, может чуть больше, месяцев, Цирилла наконец-то приступила к обучению базовым чародейским премудростям… Я, не буду отрицать, с интересом наблюдал за этим из невидимости, наблюдая за тем, как сначала Трисс становилась для Цири кем-то вроде доброй и понимающей старшей сестрицы, а Йеннифер позднее очень неловко пыталась наладить отношения с приёмной дочерью своего любовника, фа-а-актически ставшей и её приёмной дочерью.

Но так как Геральт и Йеннифер были теми ещё… Сложными личностями, не могущими нормально сойтись из-за своих не самых приятных характеров, то это были крайне странные взаимоотношения, и неопытная в обращении с детьми черноволосая чародейка не слишком удачно пыталась сойтись с юным ребёнком в переходном возрасте.

Иногда положение дел складывала Калантэ, однако бабуся нашей Цири была не менее сложной личностью, также как и Йеннифер, повидавшей немало. Так что разница поколений и бунт ребёнка был буквально очевиден и легко прослеживался даже не разбирающемуся в психологии человеку.

— Словно сериал смотришь, честное слово… — пробормотал я, обретаясь на ветке дерева и записывая некоторые детали взросления будущей спасительницы мира.

Однако… Частый стресс и недопонимания в этой сложнохарактерной, но безумно интересной семейки привели к тому, что Старшая Кровь начала проявлять себя. Не помню уж точно, как там было в каноне, но в реальности пространство и время начинали вокруг молодой девушки откровенно шалить. Это было пока заметно лишь мне, гораздо более опытному и умелому чародею, нежели молодая Трисс и пока ещё ничего не понявшая Йеннифер, но…

В один прекрасный момент произошёл очередной, но на этот раз более громкий спор между также не разбирающимся в воспитании детей ведьмаком и его приёмной дочкой.

И пространство резко

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)