Фиктивный брак. Наследство для попаданки - Юки
Олаф скептически скривился, а вот Мальдерик лишь усмехнулся. Наверняка успел разузнать что-то, пока гостил у меня. И пусть я особо не трепалась о своих планах, утечки было не избежать. Глаза же Альфреда стали совсем круглыми, будто я предложила ему как минимум собственное королевство на блюдечке. Хотя я до сих пор не понимала, как можно вообще воевать из-за каких-то там гор. Неужто поводов посерьезнее не нашлось?
Откашлявшись, король помрачнел и выдал вдруг, будто прочитав мои мысли.
— Видите ли, леди Дарсон, дело то не только в этом... Не настолько я жаден, чтобы отправлять собственных подданных на погибель из-за презренного металла. Наша вражда с Генрихом имеет гораздо глубокие корни.
Рядом вздохнул Мальдерик, а Олаф, скрипя зубами, бросил отцу со злостью.
— Ей об этом незачем знать! Это наше семейное дело!
— К сожалению, так получилось, — перебила я его жестко, отчего он разом побагровел, — что я влезла в ваши семейные дела по самые уши. Помнится, один варвар как-то заявился ко мне домой и пригрозил разворовать все поместье, а меня забрать к себе в наложницы. А потом я спасла из плена еще одного, и эти двое поселились у меня, как у себя дома. Все еще считаешь, что можно отделаться простой благодарностью?
На лице варвара промелькнула целая гамма эмоций, и он отвел взгляд, молчаливо признавая мою правоту. А Мальдерик, хмуря брови, посмотрел на короля с решимостью.
— Она права, отец. Леди Луиза теперь повязана с нами крепче, чем твои вассалы. И если мы не договоримся с Генрихом, у нее могут быть неприятности.
Взгляд Альфреда наполнился сомнениями, но Мальдерик продолжил свою речь, не дав ему ответить.
— Миледи очень необычная женщина, и ее смелость и деловая хватка вызывает уважение. Не каждый мужчина может управлять огромным поместьем, возродив его почти с нуля. И она даже не побоялась заявиться в то логово работорговцев, чтобы спасти всех. Отец, я считаю, если есть хоть один шанс, мы должны попробовать остановить эту войну. Быть может, у Луизы выйдет то, что не получилось у нас.
Сокрушенно покачав головой, Альфред тяжко вздохнул.
— Это вряд ли. Я слишком виноват перед Анриэттой, и Генрих ни за что не простит мне то, что я бросил его сестру у алтаря. Прошло вот уже десять лет, а он все никак не поверит, что это вышло случайно.
Сдавленно охнув, я приложила руку ко рту, не сдержав эмоций. Так вот оно что? Ну, тогда неудивительно, что король Генрих ни в какую не хочет идти на примирение. Иногда, что же за причины заставили Альфреда так поступить?
Моя реакция не осталась без внимания, и король, глядя на меня, грустно улыбнулся.
— Ну что, теперь понимаете? Эта война будет длиться бесконечно...
— Не будет! — заявила я решительно, вставая из кресла. — Я обязательно найду способ, как помирить вас! Думаю, мне есть что предложить и Генриху тоже.
* * *
Раскрывать всех секретов я не стала, но мне все же удалось убедить короля, что я в состоянии выполнить обещанное. И даже готова зафиксировать эти обязательства на бумаге, взамен же потребовав обещание устроить переговоры с королем Лакедонии сразу, как получится поговорить с Анриэттой.
Возможно, знакомство с Элдридом, который присоединился к переговорам, помогло с убеждением, но основная часть заслуги была моей. И когда я рассказала о своем необычном даре, что достался мне от призрака, изумленный король окончательно сдался.
Мудрить я не собиралась, и решила действовать прямо, пользуясь главным козырем. Как бы ни хотелось быть единоличным владетелем портальной магии, но придется поделиться этими знаниями с королем Генрихом, ведь об этом уже прознала куча народа. Только в этом случае будет шанс, что он вообще выслушает меня.
Добиться аудиенции у него не составит труда благодаря связям Элдрида и его знакомых, поэтому откладывать это дело я не собиралась. Но прежде мы подписали договор с королем варваров, куда включили пункты о ненападении на мои владения, и о том, что я помогу им с исследованием северных гор. Суровые климатические условия не позволяли вести там активную разведку и добычу, поэтому то так важен был южный хребет. Я же планировала продвинуться вглубь гор, отыскав наиболее ценные месторождения, которые позволят им добывать ресурсы, не завися от погоды.
Обратно домой мы вернулись прямо из кабинета короля, продемонстрировав чудесную магию в действии. И я едва убедила рвущегося с нами Мальдерика остаться. Клятву я с него сняла, и больше ничто не удерживало его рядом со мной, но мужчина все равно считал себя должным мне. А может, я просто запала ему в душу, и то был лишь повод?
Но мне и без того хватало проблем, чтобы связывать себя отношениями. Тем более, что я до сих пор оставалась замужем за Антуаном, и было бы весьма неприлично крутить интрижку прямо перед носом моего рогатого муженька.
Глава 46
В договоренности с правителем Домбура значилось, что я обязана начать разведку сразу, как поговорю с королем Генрихом. Однако, для начала я собиралась решить хотя бы часть своих проблем, и разобраться с делами в поместье, пока Элдрид через знакомых выбивает мне право на аудиенцию.
Почти сразу по возвращению я буквально утонула в хлопотах, погрузившись в них с головой. К тому времени как раз в поместье прибыли сразу с десяток слуг: повар, кухарка, гувернантка для деток, пара горничных, экономка и несколько разнорабочих. И со всеми надо было побеседовать, узнать, что они за люди и на что способны, устроить их в поместье и обозначить для каждого задачи.
Это отняло немало времени, и в будущем подбор персонала я планировала скинуть на своего заместителя. Сразу, как таковой у меня появится. Пока же приходилось отдуваться самой.
Следом за прислугой доставили одежду и провизию, что я закупила в столице, удивив меня скоростью доставки, словно у торговцев тоже были своя, секретная магия перемещения. А после, через пару дней подтянулись Альрик с целым отрядом ветеранов, а с ними и горняки со строителями. И усадьба стала похожа на потревоженный муравейник, наполнившись деловой суетой, шумом и гвалтом.
Уже через пару дней мне хотелось взвыть и убраться отсюда куда-нибудь подальше. Жаль, переложить ответственность было не на кого.
Пока строители спешно, в зимних условиях возводили с помощью грубой силы, магии и крепкого словца бараки для


