`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Корпорация Алиса - Айлин Лин

Корпорация Алиса - Айлин Лин

1 ... 32 33 34 35 36 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его обижало, хотя он её видел, считай, первый раз в жизни. Возможно, они были знакомы раньше, до того как он всё забыл, но ответа на этот вопрос, как ни напрягал память, не находилось.

Постепенно толпа втянулась в ещё один ход, вся его арка переливалась вязью символов.

Ох, Великий Хеймдалль! Это были руны!

Мужчина, растолкав соседей, замер напротив рунописи, и принялся внимательно изучать сказанное.

— Защита от нечисти, защита от животных, защита от умертвий. Ограничитель дикой маны? — шептал он, его брови поднимались всё выше. — А вот блок на подземную хворь настроен на постоянную работу.

— Прикольно, да? — заговорщически шепнули сбоку, настолько неожиданно, что он едва заметно вздрогнул. — Завораживает. Угнетает только, что вот тут и тут грубо рубится поток сырой маны, увы, на постоянной основе. А всяким тварюшкам вход свободный, сразу после завершения рабочего дня.

— Здесь все понимают рунопись? — уточнил Хэйв, покосившись на забавную девчонку.

— Некоторые. Но манипулировать и приводить их в действие могут лишь маги рунологи, у которых дар к рунам заложен в генах. А также я, вероятно и ты сможешь, надо будет потом тебе самого себя проверить. Например, мой отец — он знает их все, даже способен составить простые комбинации. А вот напитать руны энергией ни своей, ни дикой, у него никогда не выйдет. Но у папы других талантов в достатке, так что он вовсе не в обиде.

— Да, я очень хочу попробовать свои силы в рунном колдовстве, да только, как ты верно заметила, энергии в пространстве чуть. Считай, её и нет вовсе, так, «на понюхать».

— Аха, — кивнула Лисса, заткнула большие пальцы рук за верёвку, выполнявшую роль ремня, и непринуждённо перекатилась с пятки на носок и обратно. — Но не грустите, мы направляемся на минус пятый, арки там пока нет, дикой маны — хоть лопатой ешь.

— Звучит отлично! — кивнул Хэйв, снова невольно заряжаясь от девушки позитивом.

— Пойдёмте, а то папа уже сердиться начинает, — Лисса извиняющееся оглянулась на замершего чуть поодаль отца.

Хэйв тоже посмотрел на Хогга, но бородатое лицо последнего было как и всегда слегка бесстрастно.

И снова они движутся в потоке людей, строго прямо, до следующей арки. Перед ней (аркой) тоннель уходил в две разные стороны.

— Там, — Лисса махнула рукой налево, — путь на ферму слизней. А там, — взмах направо, — лестница, ведущая на минус третий.

— Что за слизни? — заинтересовался он.

— Фу, бяя! — скривилась Лисса, будто съела что-то страшно кислое. — Лучше вам не знать.

Их троица значительно отстала от основной части мужчин, свернувших направо, потому лишних ушей рядом не наблюдалось. Девушка хотела что-то добавить, но не успела: из тёмного угла на них стремительно кинулась тень, Хогг вскинул руку, рефлекторно формируя фаербол, но у него вышел только пшик.

— Не надо! — одновременно с этим воскликнула Лисса.

— Ип-пи?

— Кто это? — уточнил Хэйвард, хмуро рассматривая крысу-переростка.

— Его зовут Рори. Это детёныш серого горосаха. Какое-то время внешне они сильно похожи на роттеров, но потом меняются и вырастают в опасных монстров.

— Почему его пропускают артефакты?

— Ну-у, — замялась Лисса. — Я кое-что сделала и он теперь спокойно ходит по шахтам, без страха попасть под силу магии рун-ограничителей.

— Как интересно, — негромко проговорил он в ответ. Протянул руку к животному. Рори сначала недоверчиво замер, забавно пошевелил кончиком носа, а потом доверчиво подставил голову Хэйву.

— Ипи-пи?

— Ага, Хэйвард — мой друг, — ответила Лисса.

— Эй, вы двое! — гулкий бас Хогга разнёсся по опустевшей части пещеры. — Лисса, ты можешь и передумать, ферма ждёт тебя. И твой червяк тоже, — на слове «червяк» мужчина обречённо вздохнул. — А вот Хэйварду точно надо подпитаться сырой маной, иначе так и будет хворать.

Спорить девушка не стала, буквально с места рванула вперёд, промчалась мимо отца и исчезла за поворотом.

На минус четвёртом этаже в самом конце штрека в боковых выработках трудились шахтёры: отовсюду слышался мерный стук кирки о породу, дробный перестук зубил о гнёзда с кристаллами, перебранка горняков. В неярком свете осветительных артефактов поблёскивали капли конденсата на неровных сводах, а в воздухе висела плотная пыльная взвесь, оседающая на одежде и лицах трудяг.

На минус пятом — та же картина, с одной лишь разницей: основная часть добытчиков сконцентрировалась в начале.

— Это новый этаж, — прогудел Хогг и двинулся дальше.

С каждым шагом Хэйвард всё сильнее ощущал потоки магической, дикой энергии нового для него мира. Шаг ещё один и он вдруг почувствовал, как кончики пальцев закололо, а по позвоночнику словно пробежал разряд молнии. От неожиданности мужчина замер на месте, закрыл глаза и с непередаваемым наслаждением втянул полной грудью сырой воздух.

Зрение само перестроилось на магическое, и он, наконец-то, смог увидеть разноцветные колдовские потоки, жгутами извивающиеся в пространстве.

— Впереди нет арки, потому сырая мана проникает сюда почти без проблем. Боковые артефакты сдерживают её, но их одних всё же недостаточно, — негромко поделилась с ним информацией Лисса.

Но Хэйв не ответил, всё его существо стремилось вобрать в себя как можно больше живительной, колдовской силы.

— Ну, не буду мешать тебе заряжаться. Кстати, ты стал похож на восковую фигуру, — всё же услышал он весёлый, звонкий голос новой знакомой справа от себя. — А я пойду покажу им всем мастер-класс по извлечению кристалла из капсулы. Правда, придётся притвориться и пару раз промазать, чтобы было правдоподобно. Хочу избежать дополнительных вопросов.

Её слова вдруг сильно заинтриговали, пусть с трудом, но он всё же разлепил веки. Огляделся, а Лиссы и след простыл. Девчонка убежала, оставив его одного, действительно, как истукана, замершего посреди тоннеля.

Догнал он её минутой позже, Лисса находилась в окружении пяти крупных мужчин, позади неё, безмолвной поддержкой, высился Хогг.

— Итак, девочка, раз уж ты хочешь попасть в группу Хэйварда Сульберга, то тебе придётся доказать свои способности. Вон там ниша, в ней гнездо с кристаллом, увы, он не пустышка. Почему «увы»? Потому что, если ты его испортишь, ваш контракт на время пребывания в Варге продлится ещё на пять лет.

— А сколько вообще мы должны отработать? — задала Лисса неожиданный вопрос.

— Кхм, такие данные сложно удержать в памяти — слишком много у нас жителей, — уклончиво ответил всё тот

1 ... 32 33 34 35 36 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корпорация Алиса - Айлин Лин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)