`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кубок Канады 1989 (СИ) - Риддер Аристарх

Кубок Канады 1989 (СИ) - Риддер Аристарх

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
* * *

Интервью для Стар Трибьюн действительно не заняло у меня много времени. Не полчаса, конечно, тут Феррел загнул. И брала это интервью Ребекка, с которой я уже успел познакомиться, притом, достаточно тесно.

Она даже намекала мне о том, что сегодня вечером свободна и можно будет провести время в намного более приятной обстановке. Но, к удивлению девушки, которая явно строила на меня планы, я отказался.

Причиной этого отказа был мой разговор с Ферреллом за десять минут до того, как в его офис приехала Ребекка.

— Мистер Феррелл, у меня к вам просьба. И, скажу сразу, она довольно наглая.

— Интересно, что это будет? — усмехнулся Джек. — И что же нужно главной звезде моей команды?

— Главной звезде вашей команды послезавтра нужен самолет.

— Ого, и зачем? — Моя просьба явно была неожиданной.

— Видите ли, мистер Феррелл, одиннадцатого вечером у нас, в Метрополитане, будет шоу Stars on Ice. Я хочу на него попасть. Вернее, само шоу я могу и пропустить, мне нужно встретиться кое с кем из тех, кто это шоу устраивает.

— Дай-ка угадаю? С Катариной Витт? — спросил Феррел.

Интересно, как он догадался? Хотя гадать тут нечего. Нас с Витт наверняка видели вместе в Калгари, а Норт Старс вполне могли навести справки о том, как я проводил время в Калгари. Про то, что мы с Катариной спали они не знают, но вот то что любовались ночным канадским небом — вполне.

— Ага, — не стал отпираться я. — Отдаю должное офису команды и профессионалам в нем работающим. Сразу видно, что перед тем, как взять меня на драфте, была проделана очень большая работа. Ну так что? Вы можете мне помочь?

— Без проблем, — легко согласился он, — для тебя — все что угодно.

В это время секретарша Феррелла сообщила, что приехала журналистка из Стар Трибьюн и дальше я уже общался с Ребеккой.

Она, конечно, расстроилась, что я ей отказал, но согласиться никак было нельзя. И перед Катариной не удобно, да и Ребекка, как ни крути, журналистка. Кто знает, что ей в голову взбредет после того, как меня увидят вместе с Витт. А то, что меня увидят и сфотографируют — я практически не сомневался.

Так что, ну его нафиг, еще не хватало мне влипнуть в какую-нибудь историю для таблоидов. Такая известность мне точно не нужна.

Глава 18

— Спасибо Дэвид, нам всем будет очень интересно наблюдать за тем, как ты пройдешь насквозь Великую Китайскую стену. Смотри только, чтобы местные коммунисты тебя не расстреляли. Дамы и господа, с нами был Дэвид Копперфилд! — Зрители захлопали в ладоши и, когда аплодисменты стихли, а великий фокусник скрылся из кадра, ведущий продолжил, — И сейчас у нас особенный гость. Встречайте, прямиком из заснеженных просторов Сибири — нападающий клуба национальной хоккейной лиги Миннесоты Норт Старс и первый в истории европеец, выбраный на драфте под общим первым номером, Алекс Семенов! Встречайте!

Помощник режиссера, симпатичная брюнетка с очередной химической завивкой, подает мне сигнал, и я выхожу на сцену, улыбаясь во все свои вновь вставленные зубы и приветствуя зрителей. Здороваюсь с Леттерманом и сажусь на предложенный диван.

Всё происходящее очень сильно напоминает шоу Джимми Киммела из будущего, как и его конкурента от еще одного Джимми, теперь уже Фэллона, так и бесчисленные российские клоны этих программ.

Но это не удивительно. Насколько я понимаю, шоу Дэвида Леттермана — это тот образец, к которому стремились его последователи. Вроде как не он придумал формат вот таких вот разговорных передач с несколькими гостями, но влияние оказал большое.

— Алекс, спасибо что пришел. Сразу задам вопрос. И как тебе? Что ты чувствуешь, переехав в Миннеаполис из… Как там твой город назывался? Nizhiy Thagyl? — последние слова он произносит по-русски с чудовищным акцентом, коверкая название.

Это меня немного раздражает. Как и сам вопрос. Что капитан яхты Боб, что теперь Леттерман. Да и не только они. Все вокруг буквально ждут от меня слов, как я счастлив переехать в США.

— Надеюсь сейчас никто тут тонуть не собирается? — шутливо говорю я, — а то не хочется испортить костюм.

— Не понял, — Леттерман смотрит на меня как баран на новые ворота.

— Точно такой же вопрос мне задали вчера, сразу перед тем как случилось крушение прогулочного теплохода на Миссисипи. Вот мне и интересно, у тебя в сценарии нет ничего подобного?

— Да, это совершенно фантастическая история! — тут же переключается Леттерман, — Ты же вчера спас двоих детей⁈ Это просто чудесно.

Зрители аплодируют, а потом мне приходится рассказать, что и как было. Каждая фраза сопровождается аплодисментами, а какая-то особо чувствительная американка из первого ряда вдруг срывается со своего места и, выбежав на сцену, обнимает меня.

Всё это очень слезливо и приторно сладко. Но, наверное, зрителям такое нравится.

Наконец, закончив петь осанну моим подвигам, Леттерман переходит к хоккею.

— Ты уже успел сделать себе имя не только на площадке, но и за ее пределами. Скажи, когда ты спорил с мистером Черри, ты сомневался в себе?

— Сомневаться глупо, Дэвид. Конечно, я не сомневался. Зачем, если я знаю, что делаю и знаю себе цену. Я здесь, в США, только для одного. Играть в хоккей на самом высоком уровне. Дома я уже выиграл все, что можно. Моя команда выиграла чемпионат, а сборная взяла золото Олимпийских игр. Следующие ступени для меня — это кубок Стэнли и кубок Канады в следующем году. И если последний я могу выиграть выступая в Советском Союзе, то кубок Стэнли — нет. Поэтому я здесь. Я хочу стать лучшим в истории этой игры.

— Это очень амбициозный план, Алекс, очень.

В ответ я только пожал плечами.

Леттерман же сменил тему и задал следующий вопрос.

— Насколько я понимаю, что пока что в Миннесоте у тебя нет прозвища, только у твоей тройки. Вас называют «тройняшками». Верно?

— Да, прозвища у меня нет. Да и не люблю я их. Но «тройняшки» мне нравятся. Подчеркивает, что хоккей игра командная и то, что у меня, Майка и Брайана — отличная химия и взаимопонимание. Они отличные хоккеисты и классные парни. Без них, как и без остальных игроков Миннесоты, мне не удалось бы стать лучшим на прошлой игровой неделе. И точно так же, без партнеров по Автомобилисту и Сборной Советского Союза, я не смог бы ничего выиграть.

— И куда только делось твое «Я хочу стать лучшим в истории»⁈ Как зашла речь речь о команде, сразу стало видно, что ты из Советского Союза, товарищи это главное, — улыбнулся Леттерман. — И давай вернемся к прозвищам. Я знаю, что в твоей первой команде, в Свердловском Автомобилисте, — мне опять резануло слух его произношение, — тебя назвали «жонглер». Не покажешь нам, почему?

— Технически, Автомобилист не был моей первой командой. Но почему бы и не показать? С удовольствием.

Перед камерами тут же появляется необходимый реквизит. Клюшка, ведерко с шайбами и хоккейные ворота, с приклеенными в углах мишенями.

Я встал. Высыпал шайбы из ведерка, поставил его рядом с воротами и покрутил в руках клюшку. Молодцы телевизионщики, подобрали нужный мне размер. Даже загиб крюка — мой.

— Назвали меня жонглером за ловкость рук, — начал объяснять я, — она очень нужна при игре на вбрасывании. Ну и за то, что на тренировках я делал вот это.

Пока я говорил, в воздухе одна за одной начали летать шайбы. Одна, вторая, третья… Седьмая.

— Вот примерно так, я на тренировках развлекался сам и развлекал моих партнеров по команде, — продолжал говорить я жонглируя шайбами. При этом, как и когда-то в редакции «Советского Спорта», шайбы я подбрасывал в воздух чередуя стороны крюка клюшки. От чего та крутилась в моих руках и превратилась в размытый силуэт. — Думаю всем уже понятно и можно заканчивать.

Сказав это, я четкими движениями отправил три шайбы в ведерко, а оставшиеся четыре загнал в ворота, попав точно в центр каждой мишени.

— Ну вот, примерно так.

Снова аплодисменты, притом едва ли не более сильные, чем когда мы говорили об инциденте на Миссисипи и, поговорив еще несколько минут о хоккее, мы заканчиваем…

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кубок Канады 1989 (СИ) - Риддер Аристарх, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)