Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Читать книгу Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest, Alex Berest . Жанр: Попаданцы.
Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest
Название: Великий диктатор. Книга четвертая
Автор: Alex Berest
Дата добавления: 31 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая читать книгу онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая - читать онлайн , автор Alex Berest

Попаданец в Великое княжество Финляндское Российской империи.
Восемнадцать лет пронеслось с момента попадания. Главный герой вырос, обзавёлся связями, политическим весом и даже дворянством, но всё так же не забрасывает литераторство и изобретательство. И вот-вот наступит 1913 год — последний мирный год перед чередой кровавых лет. Сумеет ли Матти принять правильные решения, чтобы не только помочь своей предыдущей Родине, но и не предать новую...

1 ... 31 32 33 34 35 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в районе нового двухэтажного железнодорожного вокзала, своими окнами-иллюминаторами напоминавшим большой корабль, достраивалась десятиэтажная гостиница.

Поэтому и торговый центр строился по взаимной договоренности. Земля под ним оставалась в ведении города, а нам доставалась половина торговых площадей с освобождением от городских сборов на сорок лет. Кроме магазинов и автосалона мы также открывали большой кинотеатр.

Была у этой акции и ещё одна цель. Мне в июне этого года исполнялось двадцать два года, и я хотел поучаствовать в довыборах в парламент. Хотя я не сомневался, что жители Улеаборгского и Брагестадского уездов меня выберут и без строительства нового рынка. Но раз так сложилось, то почему было не воспользоваться подобной оказией и поторговать своим лицом на публику?

- Матти! Я так рада твоему новому заказу! — отвлекла меня от размышлений Оливия Лённ. - Но всё-таки, почему бетонные платформы? Дерево смотрелось бы более органично в вашем лесистом крае, - завела она старую свою песню, отстаивая право на возведение железнодорожных платформ из древесины.

Начиная с прошлого года мы запустили движение электропоездов, построенных на заказ на Гельсингфорском трамвайном заводе. Два шестивагонных состава ходили по нашей частной железнодорожной линии. А один трёхвагонный состав курсировал по городской объездной дороге, соединяя заводской район и правобережные кварталы Улеаборга, являясь неплохим дополнением к городскому транспорту. Понятное дело, что, возведённые нами на скорую руку, временные платформы требовали замены на более крупные и качественные.

- Виви, ты же должна понимать, что камень более долговечен в отличие от дерева. И если эти платформы мы сейчас строим за свой счёт, то ремонтировать их придётся городу и сельским общинам. Может, дерево — это и выход для муниципалитетов, но бетон простоит лет пятьдесят, и ничего с ним не случится. Он не проломится под тяжестью крестьянской тележки с грузом, не сгниёт, и он не сгорит по вине какого-нибудь разгильдяя. Эти железнодорожные платформы должны быть просты и надёжны, как стальной топор.

Почти все здания в Улеаборге проектировала архитектурная контора Оливии Лённ из Таммерфорса. Именно их проект железнодорожного вокзала пришёлся всем по душе, и с ними заключили контракт. А затем по их проектам построили две школы и ещё несколько зданий. Даже та самая, достраивающаяся, десятиэтажная гостиница была детищем этой женщины-архитектора.

И вот вчера мы подписали с ней новый договор на строительство крытых остановочных платформ по пути следования пригородных поездов от Улеаборга и до Пудасъярви. Выбор внешнего вида я оставил за Оливией Лённ, выразив только пожелание, чтобы остановки были крытыми и изготовлены из бетона. Но, видимо, как раз этот материал её и не устраивал. И она в течение сегодняшнего утра попыталась дважды меня убедить, что деревянные платформы будут лучше.

- Может, тогда лучше использовать природный камень? А то раствор сейчас и днём с огнём не найдёшь, - не унималась эта тётка.

Ей в мае должно стукнуть пятьдесят два года, а она продолжала отчаянно молодиться и требовать, чтобы все звали её по имени и только в сокращённой форме.

- Виви, я не против. Но ты можешь использовать только обожжённый и не полированный гранит, чтобы уменьшить скользоту после осадков или зимой. Ты сначала посчитай, а потом мы и поговорим. Хорошо?

- Хорошо, Матти. Я так и сделаю, - согласилась со мной женщина и, не попрощавшись, растворилась в толпе.

- Опять обиделась, - констатировала моя супруга, весь разговор проведшая подле меня.

- Ай, - махнул я рукой. - Вот увидишь, через полчаса, максимум час, она забудет про обиду и снова примчится что-то уточнять.

Но в глубине души я был согласен с Виви, что гранит будет не только прекрасно смотреться на остановках, но и его будет проще приобрести, чем цемент. У «Хухта-групп», конечно, имелась парочка карьеров по добычи камня для раствора, но почти весь он уходил на наши многочисленные стройки. А приобрести где-то ещё в княжестве или империи — не представлялось возможным. Почти весь раствор выкупала казна для нужд министерства путей сообщения и военного министерства.

Пройдя по торговым рядам открывшегося центра и посетив наш автосалон с магазином «Все за 20 пенни», мы с Татьяной вышли на свежий воздух, где ещё толпился народ и играл оркестр. Я невольно прислушался к звукам вальса и поражённо застыл. Музыканты выводили мелодию, которой, по моему мнению, ещё не должно быть как минимум тридцать лет. Но, послушав, я понял, что это не «Случайный вальс», за который я принял сначала эту музыку.

- Дорогая, ты, случаем, не знаешь, что за вальс сейчас играет оркестр? - обратился я за помощью к Татьяне и, не прогадал.

- Это вальс «Голубая даль», - тут же выдала информацию моя супруга. - Мне он очень нравится. Я под него вальсировала на выпускном балу в Смольном институте, - поделилась она воспоминаниями, умолчав при этом с кем вальсировала.

- А кто написал его, случаем, не помнишь?

- По-моему, Исаак Чернецкий. Если ничего не путаю. А зачем тебе?

- Да так, слушал — и стихи в голову сами собой пришли, - честно признался я ей.

И, достав блокнот, принялся набрасывать текст песни, появившейся во время битвы за Сталинград. Пластинку со «Случайным вальсом» мои предки из первого мира слушали чаще других мелодий. И наверное поэтому она мне тоже запала в душу, а текст возник в памяти стоило только заиграть слегка похожей мелодии.

Ночь коротка,

Спят облака,

И лежит у меня на ладони

Незнакомая ваша рука.

После тревог

Спит городок

Я услышал мелодию вальса

И сюда заглянул на часок.

- А почему на русском? - удивилась Татьяна, когда я накидал пару куплетов.

- У меня так бывает, - пожал я плечами. — Иногда сразу пишу на финском, а иногда перевожу затем.

Хоть я с вами почти не знаком,

И далеко отсюда мой дом,

Я как будто бы снова

Возле дома родного.

В этом зале

1 ... 31 32 33 34 35 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)