`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

1 ... 31 32 33 34 35 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Мягкий напиток скользнул внутрь и в животе возникло тепло. Вкус был довольно обычный, но очень приятный, без привычной кислинки, что я встречал в этом мире.

— И еще. — вдруг опомнился. — Слушай, кто именно станет нашими целями.

Продиктовав информацию, получил утвердительный кивок.

— Ты пошел в Академию? — поднялся на ноги Рог.

— Да. — покачал головой обреченно. — Завтра еще на учебу.

— Дать тебе экипаж? — уточнил мужчина.

— А можешь? — удивился в ответ.

Рог улыбнулся и влез в сапоги. Накинув рубаху, позвал меня на выход. Внизу он разогнал слуг и через пятнадцать минут меня ждала карета. Возница — заспанный мужик в холщевой рубахе и простых штанах — увидев меня, засиял.

— Господин! — обрадовался он. — Вас в Академию?

— Да. — кивнул ему.

— Садитесь быстрее. — оживился слуга. — Будем нестись быстрее ветра!

Хмыкнув, залез внутрь и уселся на скамейке. Экипаж тут же отправился прочь из поместья.

Отлично, еще один вопрос решен. Остался последний кирпичик и можно приступать к выполнению моего плана.

Не прошло и часа, как я поднимался к себе на этаж. Зайдя в комнату, подметил, что светильники все еще горели. На диване мирно посапывала Фина. Видимо, ждала меня, ведь я ее не предупредил, и уснула. Пройдя в свою комнату, оценил, что здесь все было убрано.

Оставив все двери открытыми, вернулся за девушкой.

— Вставай, соня. — потрепал ее по плечу.

— Господин? — услышал сонный голос, и служанка вскочила на ноги, тут же выполнив глубокий поклон. — Простите меня! — выпалила она. — Такого больше не повторится!

— Все нормально. — успокоил ее. — Я сам виноват. Иди отдыхать.

— Да… да… — бросила растерянный взгляд по сторонам девушка.

Служанка торопливо засуетилась, нервно огляделась и собралась на выход. Все это действие я сопровождал легкой улыбкой. Сам влипал перед принцессой и прекрасно знал, как себя чувствуют слуги в такой момент.

Дверь закрылась за девушкой и, устало выдохнув, я отправился сдаваться в плен владениям Морфея.

Утро прошло привычно: завтрак, ванна. И вот я уже вместе с Астоном топаю по коридорам общежития.

— Хит, — его голос, метлой, выгнал меня из задумчивости. — ты в последнее время совсем не разговариваешь с Орфейей. У вас разлад?

— Да нет. — пожал плечами. — Небольшое недопонимание. Кстати! Астон мне нужна твоя помощь!

— В чем? — наклонил голову в вопросе сын барона.

— Мне нужно… — начал было и замолчал.

В этот момент мы вышли на крыльцо и тут я понял, что до учебного корпуса придется добираться бегом. Под тяжелыми тучами, что, казалось, готовы были зацепить верхушки деревьев, мир предстал серым и безрадостным. Так еще и, как назло, косой мощный дождь заливал все вокруг. Думаю, если вытянуть руку, то пальцев уже не увидишь.

— Так что там у тебя, Хит? — уточнил Астон.

— Тирот, — сказал, не отводя глаз от непогоды. — мне нужно с ним поговорить без свидетелей.

— О-о-о-о. — удивленно протянул сын барона. — Что же, я сделаю это для тебя. Однако, не забывай, что еще одна просьба и я начну с тебя спрашивать оплату.

— Огромное спасибо, господин.

— Я же просил! — возмутился сын барона.

Хмыкнув, накинул на голову свой камзол и побежал на учебу. Лужи шумно хлюпали под сапогами, из-за чего настроение решило пробить дно. Не прошло и пяти минут, мокрый и морально вымотанный, я был в учебном корпусе.

Астон оказался рядом и тут же начал трясти головой, словно какой-то пес. На меня полетели капли, из-за чего я, непроизвольно, передернулся.

Воззвав к атрибуту, высушил свою одежду, сын барона тоже выполнил подобный трюк, и мы пошли в класс.

Уроки проходили обыденно и привычно. На обеде я сидел и ковырялся ложкой в похлебке. Мысли о предстоящем разговоре не давали расслабиться. Закончив с трапезой, сбегал в свою каморку — тут было все, как прежде — и забрал нужные предметы. Сегодняшний разговор будет последним перед началом всей операции.

Вторая часть дня прошла привычно. Астон, перед уходом, намекнул, что все произойдет там же, где и тогда с воздыхателем Лорты.

Ввинтившись в соседнюю комнату, вновь разобрал хлам и вытащил в центр комнаты стол. Именно в момент, когда я переставлял лучину, в помещение быстрыми широкими шагами вошел сын графа и прикрыл за собой вход.

— А. — услышал его скучающий голос. — Это ты. Тогда я пошел.

— Постойте, господин. — непроизвольно вытянул руку. — Уделите мне пару минут, пожалуйста.

Тирот уже было хотел покинуть мое общество, но остановил руку, готовую открыть дверь на выход.

— Говори быстро. — услышал отрывистый голос. — У меня нет времени на мелочи.

— Ваше Сиятельство, — начал с поклона. — я понимаю, чего Вы добиваетесь. Я могу это все дать Вам без свадьбы. Просто выслушайте.

Хмыкнув, парень развернулся и медленно подошел к столу. Нагло уместившись боком, он забросил правую ногу на левую и, расположив локоть на столе, посмотрел на меня вопросительно в ожидании продолжения.

Я же взял листок и быстро написал короткую строчку. После чего пальцами развернул бумагу и пододвинул к сыну графа.

Блондин с усмешкой наклонился над написанным и его лицо окаменело. Он поднял взгляд полный ярости.

— Что это? — жестко уточнил визитер. — Шутка? Если это так, то она не особо удачная.

Я лишь покачал головой в ответ, не отрывая «змеиного» взгляда от собеседника.

— Я предлагаю заключить клятву на атрибуте. Знаете, что это? — получив утвердительный кивок в ответ, немного опешил, но смело продолжил дальше. — Вы никому и никогда не сообщите никоим образом о том, что я расскажу Вам. А уже там сами примите решение, воспользоваться моей помощью или не стоит.

Молча достав нож, надрезал руку и сцедил тяжелые капли. Высокородный выхватил оружие и повторил действие.

Быстро набросав нужные тезисы, дал прочитать собеседнику. Напряженный кивок послужил мне ответом.

Хмыкнув, достал золотую монету и положил на текст. Все. Клятва заключена.

— Как ты вообще до этого додумался? — наклонился вперед Тир и понизил голос.

— Так все же на поверхности. — пожав плечами, улыбнулся. — Отец Приам назначает Вас на место охранника герцогини, и Вы тут же заявляете, что это Ваша будущая жена. Если бы Отец Нир был жив, подобное бы не сработало, но к несчастью…

— Как ты вообще связал это между собой? — возмутился парень.

— Легко. — пожал плечами. — Вам плевать на Орено. Вам нужно нечто иное. Все эти лицемерные заявления, что Вам нужна цель, которое выдал мне церковник, можете оставить для детей лет семи. У него, я так полагаю, есть свои причины для этого.

— И что? — из-под бровей смотрел на меня блондин. — Мне теперь нет смысла больше опекать герцогиню Кирт?

— Отчего же. — положил руки на стол и подвинулся ближе. — Наоборот. Я хочу, чтобы до начала всего действия Вы окружили ее еще большей «заботой».

Собеседник покачал головой с жесткой улыбкой. Я же откинулся немного назад и расслабился.

— И все же, — разрезал воздух твердый голос визитера. — с чего ты решил, что именно это моя цель?

— Господин, — устало выдохнул. — стоило задать простые вопросы: что может Вам по-настоящему требоваться от Орено? Чего бы я хотел сделать на Вашем месте? Что мне мешает выполнить задуманное?

На комнату опустилась тишина. Тирот смотрел на меня с нескрываемым удивлением. Он развернулся всем телом и облокотился на локти, подавшись вперед. Взгляд его светлых глаз впился в меня, словно шило.

— Тогда рассказывай, — почти прошептал сын графа. — что ты собираешься делать и почему у меня будет возможность исполнить задуманное.

Я спокойно рассказал о том, что будет происходить в ближайшее время. Парень слушал меня внимательно, задумчиво постукивая пальцем по столу. Стоило мне закончить, как я тут же устало откинулся от стола.

— Таким образом, под шумок, ты дашь мне возможность…

— Да. — оскалился в ответ. — Вы, Ваше Сиятельство, убьете графа Карата с моей помощью.

Тирот покачал головой и открыто улыбнулся.

— Ты — демон. — сказал он весело.

Глава 18

Закончив с основными задачами, покинул здание и отправился к себе в комнату.

Стоило пересечь порог, как устало махнул рукой Фине, которая склонилась в поклоне. Не прошло и десяти минут — в комнате появились слуги с едой. Насытившись, откинулся на спинку стула. Сил больше не было.

В комнату вошла Фина и поклонилась.

— Господин, — начала она учтиво. — принцесса Лоэна требует

1 ... 31 32 33 34 35 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)