Иван — укротитель драконов - Евгения Кец
Пересказываю Фиссу, что случилось в Тинмарке. И заканчиваю тем, что наша Сивка, кажется, знакома с принцессой. Может, даже возила её на себе, как знать.
— Есть у вас зелье, которое позволит с ней поговорить? Ну или чтобы она смогла по-нашему.
— Такого зелье не бывает, дорогой Иван, — разводит руками алхимик.
Обречённо вздыхаю. Очередная единственная ниточка оборвалась.
— Но есть мазь. Сегодня как раз полнолуние, отличное время для её приготовления.
Аж подпрыгиваю на стуле.
— Так готовьте поскорее! Вам помочь? Принести что-нибудь? Огонь развести, воду вскипятить?
— Не беспокойтесь, — тепло улыбается Фисс. — Я всё сделаю сам. Отдыхайте. Вы голодный?
Вынужден признать, что да. Но настаиваю, что с едой разберусь — просто прошу показать, где кладовая. Нам как можно скорее нужна «разговорная» мазь, время не ждёт!
Перекусываю хлебом и сыром. У последнего интересный вкус. Не из коровьего молока, это точно. Стараюсь не думать, чьё может быть молоко. Вкусно, и ладно.
К утру мазь готова. Вместе с ней Фисс выносит две маленькие шкатулочки с пилюлями.
— У меня получилось, — гордо говорит он.
— Это чтобы Дрейк мог менять размер? — уточняю.
— Именно! — эльф открывает коробочки. — Белые для роста, зелёные для уменьшения. Не перепутайте! Ну, и следите за побочными эффектами. Они могут быть.
— Спасибо. Вы настоящий мастер.
— Это мы сейчас проверим… Сивка, дорогая, позвольте снять это тряпьё с вашей прекрасной головки. Мазь нужно мазать на лоб.
Лошадь подходит к алхимику. Тот мажет толстый слой желтоватой мази ей на лоб и падает на стул. Глядит на гнедую, как ребёнок в ожидании чуда. Я тоже замер, даже не дышу. Волнительно.
— Да чего вы так пялитесь, — говорит вдруг Сивка и перепугано ржёт. — Кто здесь?! Кто это сказал?!
— Ты, — смеюсь. — Ты это сказала.
Глава 37
Когда Сивка привыкает к тому, что теперь может говорить, начинаю её расспрашивать. Фисс утверждает, что мазь действует недолго, максимум полчаса, поэтому торопимся.
— Всем привет, — Дрейк, свернувшийся клубочком на столе, наконец-то просыпается. — Ух ты, мы уже у дяди Фисса.
— Привет, Дрейк, — мелодичным голосом здоровается Сивка.
— А-а! — подскакивает дракончик. — Говорящая лошадь!
Бедняга спросонья не узнал подругу и перепугался. Даже для огнедышащего ящера удивительно, что лошадь разговаривает. Но скоро он понимает, что к чему, а Фисс приносит миску жареных гусиных сердечек. Дрейк набрасывается на угощение, а мы возвращаемся к разговору с Сивкой.
— Где ты видела принцессу? — спрашиваю самое важное.
— Не помню, — хлопает большими глазами гнедая.
— И ради этого «не помню» мы целый день потратили? Как так? — возмущаюсь. — Хоть что-то ты должна помнить! Может, ты возила её?
— Вроде нет…
— В королевском замке бывала?
— В замке бывала, — кивает лошадь. — Меня там и продали.
— Кто продал?
— Та эльфийка, что была с королём. Невысокая такая. Я её боюсь, сама не знаю, почему… Поэтому и убежала. И тогда, в трущобах, тоже её увидела.
— Хм.
Задумываюсь. А ведь точно — когда Сивка убежала от лачуги Глима, там была какая-то невысокая девушка в капюшоне. Лица я не разглядел, но раз гнедая говорит, что это была принцесса — то, наверное, так и есть.
Только, что королевская особа забыла в таком злачном месте? Подозрительно.
— Не нравится мне это, — говорю. — Надо разобраться. А то уж больно настойчиво принцесса тобой интересовалась. И орки эти… что-то тут неладное.
— Да, Иван, вы правы, — задумчиво добавляет Фисс. — Дворяне просто так ничего не делают. А чтобы продать столь прекрасную лошадь, должен быть веский повод. Дело явно не в деньгах — уж в них-то Её Высочество Иримэль не нуждается.
— Может, ты видела, что случилось с наследницей? Вдруг младшая сестра замешана в её исчезновении, поэтому тебя и продали… Что последнее ты помнишь?
Сивка задумывается.
— Яркую вспышку, — отвечает. — Как будто взорвалось что-то… А потом… Потом, как Иримэль ведёт меня на конюшню и продаёт какому-то крестьянину.
— Угу, — киваю. — Значит, точно замешана. А до этой вспышки помнишь что-нибудь?
— Не уверена, — качает головой гнедая. — Конюшню вроде помню, других лошадей… и наследницу. Только волосы распущенные.
— Наферное, ты фсе-таки была её лофадью, — чавкая, поднимает морду из миски Дрейк.
— Летим в столицу, — решаю. — Всё равно срок подходит. Скажем королю, что напали на след и попросим ещё несколько дней. А ты, Дрейк, в это время проследишь за Иримэль. Надо выяснить, в чём она замешана.
— Да-да, — говорит Сивка. — А то эта девица настоящая прф, — лошадь аж вздрагивает. — Я говорю, она прф! Ф-р-р! И-го-го!
Действие мази закончилось. Но мы и так поняли, что имеет в виду Сивка.
Собираемся в дорогу. Фисс варит для нас большую порцию зелья следов — эта штука нам пригодиться, чтобы найти принцессу. Надо будет только бросить в бутылку волос или клочок одежды, принадлежащий Лиандре, и подогреть.
Предчувствуя неприятности, беру с собой специальную перевязь, вроде патронташа, и набиваю её склянками с разными боевыми зельями. Доспехи покупать не хочу — тяжёлые они, на фиг надо. А среди набора есть микстура магической брони. Даже лучше, чем всякие кольчуги и кирасы.
Пока я выбираю зелья, Фисс инструктирует Дрейка насчёт искусства иллюзии. Знает он не очень много, сам-то не маг, просто алхимик. Но судя по восхищённой мордочке дракоши, тот рассказал что-то полезное.
Сивку решено оставить у Фисса. Оказывается, у него есть тайный погреб, где хранятся самые опасные зелья и дорогие ингредиенты. Включая, кстати, драконью скорлупу. Хотя теперь вряд ли у него будут проблемы с её добычей.
С опаской даю Дрейку новую пилюлю. Тот увеличивается и вроде даже без побочных эффектов. Но это ещё неточно. Лишь бы крылья не отказали во время полёта.
Отправляемся в уже знакомый путь. На этот раз даже не маскируемся — всё-таки королевский указ выполняем, кто нам что сделает? Орков больше не боимся. Я теперь уверен, что им не Дрейк нужен и уж точно не я. Они с самого начала охотились за Сивкой, даже в тот первый раз, когда мы с ней вылезли из… лучше не вспоминать.
К следующему утру, на исходе срока, садимся прямо во дворе королевского замка, ввергая стражников в ужас.
Эффектно спрыгиваю с драконьей спины и громогласно говорю:
— Требую аудиенции у короля!
[* Здесь было изображение *]
Глава 38
Когда обитатели замка приходят в себя и понимают, кто я такой, то просят подождать. Король ещё почивает, так что меня проводят в покои, чтобы я тоже немного отдохнул с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван — укротитель драконов - Евгения Кец, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

