`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рода Арес.

Наше возвращение в Виндар было триумфальным. Весь город высыпал на улицы, чтобы посмотреть на последний караван с мёдом. Дети бежали рядом с телегами, взрослые кричали поздравления, а в глазах многочисленных торговцев читался алчный интерес.

На повозке сразу за нами мы везли тело королевы. Она полностью сохранилась в воске. И было забавно наблюдать как простые люди испуганно ахают, показывая на неё.

Сэмюель встречал нас у ворот резиденции. Его лицо сияло от гордости.

— Братья! — голосом, усиленным магией, крикнул он, обнимая нас по очереди, заодно работая на публику. — Вы совершили невозможное! В вашу честь сегодня на главной площади устроят пир! Сотни бочонков с вином и блюд с мясом! Род Арес самый сильный! Пусть славится он в ВЕКАХ!

— Урааа, — закричал народ, наверное, больше радуясь халяве, чем нашей победе.

После этого мы проехали ворота, ведущие к нашей резиденции. Но, как я уже не раз говорил, так она называлась только на словах. На самом же деле это был замок-крепость.

— Анд, я столько тебя не видел, — похлопал меня по плечу Сэм. — И мне столько про тебя рассказывали.

— Надеюсь, только хорошее, — шёпотом спросил я.

— В основном, — с загадочной улыбкой ответил Сэм. — Но об этом позже.

Я понял, что сейчас неподходящее время узнавать подробности. Что уж говорить, если сама королева прибыла к нам погостить. Вскоре мы прошли в главный зал, где нас ждал накрытый стол. И здесь уже собралась вся семья, чтобы отпраздновать наш успех.

Лилия бросилась ко мне с объятиями.

— Андер! Ты цел! Я так волновалась! — Я обнял любимую, и губами прикоснулся к щеке. — Всё хорошо, Лил.

В этот момент я заметил, что на нас внимательно смотрит королева. Отстранившись от своей девушки, я подошёл к Людмиле и низко поклонился.

— Ваше величество, спасибо что почтили нас своим присутствием. Уверен, мой старший брат не раз говорил, что принимать Вас у себя дома великая честь.

— Упоминал пару раз, — с прохладой посмотрела она в сторону Сэма. — Но слышать это от тебя, Андер, в разы приятнее, — улыбнулась она мне. В прошлый раз мы договаривались, что в неформальной обстановке будем обращаться друг к другу по-родственному. Давай не будем изменять традициям. Ты согласен?

— Разумеется, Людмила.

— Что ж, — улыбнулась королева, — тогда не будем всех задерживать и наконец-то сядем за стол. Ваш повар расстарался. И приготовил очень много деликатесов, которых я не видела даже у себя в столице.

— Тётушка, — подключилась к разговору стоявшая рядом Аяна. — Тут ничего удивительного нет. Весть о нескончаемом жидком золоте нашего рода уже облетела все страны. И к нам рванули купцы, что ранее никогда не ступали на наши земли.

— Милая, конечно, я это знаю. Но это не меняет того, что я хочу всё это попробовать.

— Тогда прошу к столу! — скомандовал на правах старшего Сэмюель.

Перед тем как рассесться ко мне подошли Аннабель и Гаррик. И сестра тут же обняла меня.

— Привет, сестрёнка. Ну и устроила же ты! — ехидной интонаций сказал я. — Только благодаря твоему уму мы всего этого добились. Поэтому, если Сэм позволит, первый тост не за нас с Мишелем, а за тебя!

— ЭЙ! — наигранно возмутился Миша. — Я хочу, чтоб первый тост был за меня! И второй… И третий!

— Ты вообще молчи, — решил немного подразнить я брата. — Провалился под землю, и сидел там, пока я в одиночку разбирался с королевой!

— ЧТО! — возмутилась Бель. Она нашла повод поглумиться над Мишей. Её глаза загорелись. — Это правда? Знаешь, когда Миша рассказывал мне подробности, он об этом умолчал. И столько Я было в его рассказе, что казалось это он один перебил всех пчёл.

— Андер! — прищурился Миша. Он старался изобразить гнев, но глаза выдавали его. — ТЫ УКРАЛ МОЮ СЛАВУ! КАК ТЫ МОГ? После всего, что между нами было и…

— Миша, — схватила за руку мужа Аяна, — тебя уже понесло не в ту степь. Уверена, следующую королеву пчёл Андер тебе уступит.

Тут я заметил, как поперхнулась Людмила.

— Следующую? Вы что, планируете новый поход в Пустошь? К ещё одному улью? — переводя взгляд то на меня, то на Сэма, то на Мишу спросила королева.

— Разумеется, нет, — ответил я. — Нам надо разобраться с тем, что уже у нас есть.

— Вот это правильно, — сказал Сэм. — Сегодня отдыхаем, а завтра я жду вас в своём кабинете. — Он сделал паузу и поднял бокал. — Прозвучало хорошее предложение выпить за мою любимую и единственную сестру Аннабель Арес…

* * *

Утром следующего дня состоялся семейный совет. И все ключевые члены рода собрались в кабинете Сэма.

Старший брат начал с хороших новостей.

— По предварительным подсчётам мы вывезли около полутора миллионов литров мёда. С учётом текущих рыночных цен и обвала рынка из-за перенасыщения, я думаю, что мы сможем заработать… блин, у меня язык не поворачивается сказать такую огромную сумму.

— Больше миллиона золотых, — помог я брату.

В комнате повисла тишина. Эта сумма была… астрономической. На неё можно было содержать армию в несколько сотен тысяч человек. Или построить новый город. Или… если бы не собирались устроить геноцид эльфов, купить накопитель с арихалковой энергией ещё на пятьдесят лет.

— Миллион, — повторил Селви, качая головой. — Это больше, чем годовой бюджет королевства.

— Именно, — кивнул Сэм. — И это привлечёт к нам внимание. Очень много внимания. Поэтому я предлагаю действовать осторожно. Продавать мёд порциями, чтобы избежать резкого падения цен.

— А может, стоит просто продать всё сразу? — предложил Мишель. — Одному крупному покупателю. Например, гильдии магов или зельеваров…

— Нет, — решительно возразил я. — Это плохая идея. Если мы продадим всё одному покупателю, он получит монополию. И сможет диктовать нам условия в будущем.

Сэм согласно кивнул.

— Андер прав. Это не вариант. У нас есть преимущества. Первое, наши земли защищены архилом. Второе, у нас есть инклюзивные товары — мифрил, мёд…

— А ещё кровь, воск, жала… — перебил я брата. Как и отцу, Сэму не понравилось, что я так поступил. Но услышав, о чём я, стал внимательно слушать. — Которые мы не учли в расчётах.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)