Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Прелюдия бури - Михаил Злобин

Прелюдия бури - Михаил Злобин

Читать книгу Прелюдия бури - Михаил Злобин, Михаил Злобин . Жанр: Попаданцы.
Прелюдия бури - Михаил Злобин
Название: Прелюдия бури
Дата добавления: 17 ноябрь 2025
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Прелюдия бури читать книгу онлайн

Прелюдия бури - читать онлайн , автор Михаил Злобин

Магия, кровь, война, горькие потери и тысячи смертей. Соглашаясь стать эмиссаром бога обмана Александр не подозревал, что всё это его ждёт. Где-то в глубине души он мечтал стать героем. Блистательным спасителем человечества. Но у того, кто по доброй воле стал оружием в руках высших сил, совсем иное предназначение. Этот мир не нуждается в героях. Мир требует палача.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расслабленной позе не читалось угрозы, а простота внешнего облика практически сумела обмануть Барона. Он без труда бы поверил, что перед ним находится зауряднейшая личность, если б не пронзительный ледяной взор захватчика. От него у главы «Чёрного прилива» мурашки побежали по спине. Этот взгляд был известен каждому в зале, в силу специфики избранного ремесла. Такими глазами на мир смотрят хладнокровные убийцы, для которых прервать человеческую жизнь так же просто, как опрокинуть кубок с вином.

Теперь Барон отчасти понимал, почему Золотой глаз отказался присоединиться к их демаршу против временной власти. С Маэстро нужно быть настороже. Вот только, кажется, не все это успели осознать…

— Как это всё понимать, веил’ди⁈ — напоказ фыркнул излишне болтливый Феникс. — Вы решили проявить неуважение к своим гостям⁈

— Я вообще не ждал гостей, раз уж на то пошло, — молвил человек в маске, и от звука его голоса волосы на затылке Барона зашевелились. Нужно было срочно исправлять ситуацию, покуда глава «Трёх шёпотов» не подставил их всех.

— Веил’ди, прошу сосредоточиться на цели нашего визита, — смело выступил вперёд Барон, подавляя беспричинную тревогу, охватившую разум. — Давайте спросим у почтенного Маэстро, нуждается ли он в том, чтобы я представил всех присутствующих?

— Нет, на ваших лицах и без того слишком красноречиво написано, кто вы есть. Портовые крысы, возомнившие себя хозяевами Элдрима, — жёстко высказался захватчик. — А что касается ваших имён, то мне они безразличны.

Эти слова возмутили представителей преступных кланов. А Барона больше напугали, потому что явно задали направление к конфликту. Но молчать или пытаться сгладить углы он не мог. Только не сейчас, когда он возглавил такую обширную коалицию. Придётся отвечать…

— Очень опрометчиво так с нами разговаривать, веил’ди Маэстро, — сверкнул глазами лидер «Чёрного прилива». — Пускай тебе и повезло захватить Элдрим, но ты взял его не безлюдным. Мы кровь этого города, и это наши сердца заставляют его жить. На наших плечах держится практически половина экономики всего побережья. И мы можем очень больно ответить, если решим, будто с нами не считаются. А если нас обидеть, то всё грозит обернуться куда более печальными для тебя последствиями. Ты думаешь, твои солдаты контролируют улицы? Это не так. Самые интересные места они ещё даже не обнаружили.

Барон прервался, оценивая, проникся ли дикарь в маске его речью. Но тот сидел неподвижно и безмолвно, давая шанс выговориться. Что ж, уже неплохо…

— К Элдриму сейчас идут войска Капитулата, — продолжал глава «Чёрного прилива». — Возможно, ты бы и выстоял против них. Однако у твоей армии нет ни малейшего шанса, если мы выступим в этой войне. Запасы питьевой воды в одночасье могут оказаться отравленными, а склады с зерном вспыхнуть. И нет, это не угроза, а только один из тысяч возможных сценариев. Пойми, веил’ди Маэстро, нам не нужен трон, который ты занял. Нас интересует лишь устоявшийся порядок — когда наши корабли беспрепятственно заходят в порт, сделкам никто не мешает, а людей не тащат на виселицы.

Барон сжал пальцы в кулак, и голос его стал звучать твёрже:

— Вот наши условия: твои приспешники уходят с рынков и доков. Мы сами предпочитаем наводить порядок в своих владениях, и там будет царить наш закон. Далее, ты прекращаешь любые преследования наших организаций. Ежели и случится нечто экстраординарное, то мы готовы принять участие в расследовании. Но судить своих людей будем сами. Кроме того, все сборы с портовой торговли остаются в наших руках. Твои чиновники могут продолжать игры со своими бумажками и таможенными разрешениями, но каждый купец будет платить ту дань, которую установим мы. И да, эти деньги мы разделим, — уголок рта Барона дрогнул в подобии улыбки. — Часть, конечно же, пойдёт в твою казну. В знак… нашей доброй воли. Полагаю, одной десятой доли тебе будет достаточно. Ручаюсь, ты удивишься, когда узнаешь, сколько это в звонких монетах. Так что предложение это крайне щедрое.

Глава «Чёрного прилива» выдержал паузу, чувствуя буквально кожей поддержку сотоварищей, которые пришли с ним. То, что он говорил, было на уме и у всех остальных. Но именно ему выпала честь озвучить общее мнение. И он справился с этим прекрасно. Даже дикарь в железной маске притих и присмирел.

— Но если вдруг ты откажешься, веил’ди Маэстро, то всё может обернуться иначе… — шёпот Барона стал похож на скрип ножа по камню. — Когда Капитулат подойдет к стенам Элдрима, ты можешь обнаружить, что твоя армия от истощения уже теряет портки. Знаешь, как быстро распространяется дизентерия? Да, ты привёл крупное войско и твои милитарии отменно обучены. Но все они люди, которым нужно есть, пить и спать. В наших силах лишить их сразу всего. Пойми, у нас нет необходимости вступать в прямое боевое столкновение с тобой. Ты захватил только стены, но улицы всегда принадлежали нам. Так было и так будет.

Представителям преступных кланов монолог Барона пришёлся по душе. Они загомонили, выражая всемерную поддержку своему оратору. И тот словно бы ощутил, как за его спиной расправляются невидимые крылья. Что же до Маэстро… он растерял всю свою ауру могущества и власти, которая заставляла отводить взгляд и тушеваться перед ним. Сейчас он сам сидел, ссутулив плечи и опустив взор. И глава «Чёрного прилива», видя это, ликовал. Он поставил восточного варвара на место. Если это была не безоговорочная победа, тогда что?

— А ещё, в качестве компенсации за уже причинённый тобой ущерб, я забираю твою девку! — во всеуслышание объявил Феникс, после чего бесстрашно приблизился к молчаливой тени в обтягивающем кожаном костюме и звучно шлёпнул женщину по заднице.

После этого глава «Трёх шёпотов» с вызовом уставился на Маэстро, будто бы говоря ему: «Ну и что ты сделаешь теперь?»

Глава 11

Выходка Феникса заставила Барона затаить дыхание. Этот болван что, последние остатки разума растерял⁈ Пускай у них на руках сейчас все карты, которые позволяют диктовать условия. Но и перегибать древко тоже не следует! Загнанный в угол зверь может так цапнуть, что мало не покажется. Зверь же подобный Маэстро способен за один укус напрочь отнять руку. Потом, конечно же, ему это аукнется. Когда вернувшиеся наводить порядок альвэ подвесят дикаря за ребра на главной площади Элдрима, он наверняка будет сожалеть о сегодняшнем вечере. Вечере, когда он навлёк на себя гнев теневых кланов. Но тем, кто пострадает сейчас, вряд ли станет

1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)