`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов

Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с другой стороны, о чем вы будете толковать со своим богом если он вдруг явится к вам?

— Он жив? — спросил я, наконец.

— Да, — кивнула Фэн.

— Где он? — задал я самый важный на данный момент вопрос.

— В летающей тюрьме «Антициклона».

Чего⁈

— Он сдался им вскоре после первого пришествия, — объяснила Фэн. — Они не знали, как с ним быть, и постарались его максимально обезопасить. Этот самолет летает далеко от Основного Потока и не приближается к области, насыщенной ци. На это их соображения хватило. И судя по тому, что Юйчи Гун все еще на борту, им-таки удалось его нейтрализовать.

— Что значит «сдался»? — спросил я.

— Он не объяснил им свои мотивы, — ответила Фэн. — И я не знаю. Спроси при случае.

— И как долго они собираются катать его на этом персональном лайнере? — язвительно спросил я.

— Столько, сколько смогут, — ответила Фэн. — Их целью была стабилизация ситуации. Бог, свободно шастающий по Эпицентру, это довольно далеко от надежного плана по стабилизации, как сам думаешь?

Она что, пытается меня убедить, что они поступили правильно? Ну-ну…

— И как? — едва сдерживая брызжущий сарказм, произнес я. — Ситуация теперь достаточно стабильная?

— Нет, — Фэн покачала головой. — Ситуация продолжает постоянно меняется. Но, теперь мы готовы взаимодействовать. Потому, что у нас теперь есть ты. Ты молод, адекватен и благоразумен. У тебя твердые принципы. Контактен. На тебя половина города молится, а другая готова начать молиться по первому требованию.

Фэн вздохнула, потерла пальцами уставшие глаза.

— Послушай, Чан, — замучено произнесла она. — У меня родные в этом городе, и я кровно заинтересована, чтобы ситуация и далее оставалась под контролем. Я знаю тебя. И я знаю, что ты удержишь ситуацию в рамках разумного. Твой брат Чжао впервые за много лет вышел из тени, перестал вести себя как чертов психопат, сделал свой вклад в общее дело. И это твое благотворное влияние.

— Ага, конечно, — усмехнулся я, вспоминая как Чжао грозился выпотрошить деда при первой же встрече.

Вот, тоже, кстати, отморозок в семье…

— Это, конечно, будет не легко, — кивнула Фэн. — Но, мы все тебе поможем

— Мы все, — зацепился я за эти слова. — Это кто?

— Циклон, — пожала плечами Фэн. — И партия, что стоит за нами. Городская администрация и полиция. Цыгане моря и береговая полиция. Архивариусы и ботаники. Даже остатки Циановых Кулаков. Яогаев сам спросишь, в конце концов, это они тебе родственники.

— Хвала Небу, нет! — усмехнулся я.

— Не обольщайся, — усмехнулась Фэн в ответ. — Так просто ты от них не отделаешься.

Я тяжело задумался. Потом сказал:

— Предположим, я согласился. Как это будет выглядеть?

— У тебя будет карт-бланш на действия по защите городской безопасности, — быстро и решительно ответила Фэн, наклоняясь ко мне. — С отчетом городскому совету и его правом вето на твои действия. И все. Этому городу нужен герой под собственным флагом. Им можешь быть ты.

— Моего деда необходимо вернуть.

— Если ты так считаешь, так и сделаем, — легко согласилась агент Фэн. — Я знаю, что где-то там в ничейных водах есть секретная взлетная полоса, на которой Антициклон меняет и обслуживает свои тюремные самолеты. Они содержат там моего человека. Я это знаю и они знают, что я это знаю. А теперь, когда у меня есть на руках Лидер-Три, мне есть, что предложить им на обмен. Я вытащу моего человека, и мы вычислим откуда они его доставили, это дело техники, главное, вытащить их на обмен.

Я думал.

Я должен вытащить деда. Ну конечно, должен! Он, в конце-концов мне жизнь дал. Должок за мной. А я долгов не терплю.

Я был согласен. Но я не успел согласиться. Нас вдруг, без предупреждения, прямо в этой кофейне нагнал очередной конец света.

Под нами вздрогнул пол, остатки кофе в чашках покрылись рябью и пятнам Роршаха поползли по керамическим стенкам.

Странный отсвет упал на лицо Фэн, и, видимо, на мое тоже, потому, что она сначала встревоженно уставилась на мое лицо, а потом резко повернула голову к панорамному окну с видом на Поток. Я посмотрел туда же.

Поток пузырился, поверхность его колебалась, как жидкость. И медленно менялся цвет с синего на закатно-желтый. Встревоженные птицы взлетели в небо стаями. И я понял, что уже видел такое, шесть лет назад.

— Да чтоб вас всех разорвало, — выговорила агент Фэн. — Снова проворонили. Пришествие!

И это было именно пришествие, потому, что из глубин Потока начало всплывать нечто огромное.

— Тревога! — кричала Фэн в телефон. — Всем подразделениям готовность номер один! Пришествие первого класса! Повторяю, пришествие первого класса!

А я сидел раскрыв рот, немо наблюдая, как из Потока вырывается клюв огромной черепахи.

Ох-ре-неть…

Я видел такое впервые. Пришествие!

— Я на базу, — крикнула Фэн вскакивая. — Будь на связи! Сука, ничего не успела!

И умчалась вниз по лестнице к выходу из кофейни.

Так! А мое место в грядущем армагеддоне где? Я-ж ни с кем ни о чем не договаривался, места своего в боевых порядках не знаю! Надзиратель Ди! Где он сейчас? Еще в лапшевне, или уже в своей школе?

Начну с лапшевни.

Ствол Потока уже охватило поднимающееся желтое пламя и вслед за огромной головой показались чудовищные ласты, огромные как крылья дракона, и край панциря.

К нам действительно лезла огромная стометровая черепаха. И я смотрел на это метров с трёхсот максимум! Небоскрёб стоял на горе, на полуострове. Считай, из первого ряда.

Я судорожно сгреб листки досье на мою семью со стола, запихал комом в карман лёгкого пиджака и помчался вниз на заполненную паникующими толпами улицу. А потом навстречу бегущему потоку людей, к лапшевне.

Было страшно.

Но, я заметил, что взбудораженный, как муравейник город не поддается панике, как я. Полицейские управляли потоками бегущих людей, направляя их в убежища или в коридоры эвакуации. Пожарные расчеты занимали позиции у уличных гидрантов, разматывая пожарные рукава. Медики бежали с носилками, наблюдатели с биноклями и перископами занимали позиции на крышах и что-то передавали, тем, кому эта информация была важна.

Усилием воли я смирил приступ паники, прервал паническое бегство и пошел широким шагом.

Здесь только я, пожалуй, не знал своего места. А город уже

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)