Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко
Словно почувствовав мою радость, из норки в углу выбрался грызун. Я присела на корточки, приглашая его подойти ближе.
Нет, это не совсем крыса, теперь я вижу. Хвост слишком короткий, морда не настолько узкая, как должна бы быть. Это какой-то зверек, очень на неё похожий, но… удивительно разумный. Настоящий друг.
Я стащила с подноса корочку хлеба и протянула ему.
— Значит, ты — мой спаситель? — усмехнулась я. Животное подбежало и с удовольствием вгрызлось в хлеб. — Спасибо! Это неоценимая помощь!
Поразмыслила немного, слегка улыбнулась и произнесла:
— Назову тебя Серик! Потому что я не знаю, мальчик ты или девочка. Но ты молодчина! Через медальон понял, что именно мне нужно?
Зверек, естественно, не ответил, а я оставила его в покое. Поплелась к столу, чтобы и самой перекусить. Нужны силы, чтобы отразить последующие испытания. А в том, что они будут, я не сомневалась: Уильям так просто не отступится…
* * *
Еще два дня в поместье царила какая-то суматоха. Во-первых, все искали «бешеную крысу», которая преспокойно отсыпалась в моей комнате. Во-вторых, Уильям ходил злой, как демон, и слуги от него просто стенали. Это рассказала мне Фима, тайно пробравшаяся ко мне в комнату, чтобы… попрощаться. Она решила уволиться, а у меня попросила прощения. Я, конечно, делала вид, что ничего не соображаю, но служанка продолжала изливать душу, не обращая внимания на отсутствие отклика. Кажется, человек просто хотел выговориться…
Когда Фима ушла, я позволила себе удивиться. Значит, моё нынешнее состояние задело Уильяма за живое? Возможно, он просто панически боится принца…
Заснула я довольно рано, решив набираться сил, но в последнюю ночь произошло нечто странное.
Мне снова снился… дракон.
В прошлый раз это были кошмары, вызванные действием лекарства, но этой ночью сон разительно отличался.
Дракон по-прежнему был огромным и довольно ужасным на вид, однако… он страдал. Лежал на груде соломы в тесной темничной камере и порыкивал отболи. Он был слаб и буквально фонил глухим отчаянием.
Я была поражена в самое сердце. Что это? Откуда этот сон??? Ведь сегодня я почувствовала к этому страшному существу… глубокое сострадание.
Через несколько минут картинка перед глазами сменилась, и я увидела… кабинет своего мужа. Нашла себя стоящей перед высоким стеллажом с книгами и потянулась за одной из них. Книга буквально сияла.
Оказавшаяся каким-то древним фолиантом, она раскрылась в моих руках сама собой, и я увидела среди скукоженных страниц… что-то очень ценное. Настолько ценное, что душа наполнилась ликованием…
На этом я и проснулась, испытав в тот же миг глубокое разочарование.
Что было в книге? Неужели это всего лишь глупый сон??? Нет, я должна узнать наверняка!
Всё в душе трепетало от странных чувств. Я почти не вспоминала страдающего дракона, наполненная желанием отыскать ту самую странную книгу в кабинете Уильяма…
То, что это было крайне рискованно, меня сейчас не интересовало. Наспех одевшись, я осторожно выглянула в коридор. Поместье было погружено в сон. Темные коридоры освещались лишь светом луны, бьющим в окна. Как хорошо, что дверь в мою комнату не скрипит!
Осторожно вышла и направилась к лестнице.
Только на первом этаже я окончательно проснулась и ощутила укол страха. Если меня заметят, будут немалые неприятности, да и муженёк может до сих пор торчать в кабинете. Однако… не отступать же! Я должна проверить, существует ли та книга на самом деле…
В крайнем случае притворюсь лунатиком. Ради этого я специально вытянула руки вперед, скопировав заторможенные движения, но у дверей кабинета опустила их.
Приоткрыв дверь, убедилась, что помещение пусто и полностью погружено в полумрак.
Юркнула вовнутрь и облегченно выдохнула.
С некоторым трудом зажгла стоящую на столе свечу, которая почти не давала света. Итак, где же тот стеллаж?
Найти его в полумраке оказалось делом непростым. Я всё время сомневалась, что запоминала расположение правильно, но когда наткнулась на нужный переплет, ощутила, как сердце дрогнуло в груди.
Это она — моя книга!
Отставив свечу в сторону, я осторожно достала фолиант. Он оказался невероятно тяжелым и очень старым. Название было странным, изобилующим непонятными терминами, и я медленно открыла книгу на середине.
То, что внутри этой книги кое-что хранилось, я поняла сразу. Это были слегка пожелтевшие листки бумаги, исписанные несколько небрежным, но весьма знакомым почерком. Почерком «хорошего Уильяма»!
Сердце трепетно забилось. Пролистав всю книгу, я обнаружила около десятка страниц. Присев прямо на пол и придвинув свечу поближе, начала читать.
Придет тот час, когда расправлю крылья,
И ветер станет бурным за спиной,
Драконий дух восстанет из могилы!
Я облекусь его могучей силой,
Я стану им, Дракон же станет мной…
Что это??? Стихи???
Легкое разочарование сменилось нарастающим любопытством. Уильям писал о драконьей силе с такой тоской, что хотелось обнять его и пожелать добиться исполнения мечты. Но почему во сне найденное в книге показалось мне безумно важным? Я ожидала увидеть нечто более… действенное, что ли? Да хотя бы заклинания какие-то, раз уж в этом мире существует магия!
А может это и есть заклинание?
Поспешила пробормотать слова под нос, но… ничего не изменилось.
Не понимаю…
На остальных листках тоже были стихи. Такие же тоскливые и наполненные надеждой. И все — о драконах. Несколько разочарованная, я сгребла записи в стопку, убрала фолиант на место и осторожно возвратилась в комнату.
Целый час я читала стихи Уильяма снова и снова, пытаясь отыскать в них сакральный смысл, но ничего не обнаружила. Зато запомнила почти все наизусть, хотя какой в этом смысл?
Уснула под утро, предварительно спрятав записи в тайник, но на рассвете меня разбудил грохот открывшейся двери (я не запиралась, потому что пару дней назад все замки Уильям повелел снять).
Вздрогнула и притворилась спящей, но, когда муженек склонился надо мной, я поняла, что от него просто разит спиртным!
Глава 17. Волшебные строчки…
Я не дёрнулась только потому, что обладала закалённой железной волей.
Выходит, муженек напился? Не вывез давления собственных страхов?
Что ж, видеть его слабым и пришибленным было приятно, однако… существовала опасность, что он может решиться и на страшно низменный поступок: например, попробует взять меня силой прямо сейчас, пока я типа ничего не соображаю.
Было страшно. Я не пыталась обманывать саму себя и утверждать, что мне море по колено. Но в то же время я собиралась подороже продать своё тело. Буду царапаться, кусаться и отбиваться до последнего. Пусть узнает, что сумасшедшие
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

