Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай
Так и сказала, «ротозейки». Слово-то какое выискала!
Продавщица демонстративно прошла мимо нас, открыла стеклянную дверь и… наткнулась на тяжелый взгляд куратора.
— Барышни со мной. — произнес он. — Пусть берут, что хотят, я расплачусь.
— Ох, сэр, да, конечно, сэр! Леди! Произошло недопонимание! Я — Джессика Лин, и я профессионал по подбору женской одежды, — тут же переменилась в лице продавщица. До этого она будто съела кислый лимон, а потом резко закусила медом. — Пройдемте леди, мы подберем вам все, что необходимо!
Джессика прошла к витрине, и переменила вывеску с «открыто» на обратную сторону, где красовалось «закрыто».
— Пойдёмте, пойдёмте, это чтобы нас никто не отвлекал. Итак, какого рода белье предпочитаете? Смотрите, нам как раз завезли новую коллекцию панталон «Мадам Бушье». Есть как классические модели, до колен, так и более новаторские, выше колен.
— Эмм… — усмехнулась я, рассматривая вешалки со все теми же «бабушкиными» панталонами.
Только эти панталоны конечно же отличались от сиротских. Они были из шелка, с кружавчиками, разных цветов и фасонов. С рюшками около коленей, без рюшей, в сборочку, в складочку, с бантиками, и прочий кошмар.
— Эм… а обычных трусов нет? Хлопковых? — с надеждой спросила я.
— Хлопковых? — принесла Джессика еще с десяток вешалок с некрасивыми панталонами. — Есть, вот. Стопроцентный хлопок. Не так красиво, как шелк, но очень практично, экологично, и приятно к телу! Материал дышащий, сносу им не будет!
— Нет… — кисло отмела я сие чудо. — Обычные трусики, короткие, вот до сюда хотя бы! — показала я длину обычных шортиков, которые на колготки зимой надевают, чтобы теплее было.
— А-а-а… так бы и сказали, что вам особая модель нужна!
Джессика принесла мне шортики.
— А еще короче не бывает? Мне бы обычные плавки…
— Куда еще короче, Айрин? — возмутилась Ава, — Эти уже бесстыжие, неприличные! Не бери их, как носить будешь?
Я представляю, что бы случилось с местными людьми, увидь они современное белье, а если бы им довелось увидеть, скажем, бикини на пляже, то они и вовсе попадали бы в обмороки от шока.
Глава 21
Накупив всего побольше, и переодевшись прямо в примерочных магазина, мы направились прямиком к ресторану на соседней улице.
— Вы не сильно устали, господин куратор, плохо скрывая радость от новой шубки, сапог и модных платьев, поинтересовалась Ава.
— Ну что вы леди. — улыбнулся Винтер, но почему-то только мне, — я отлично провел время попивая кофе и читая прессу. Хоть немного удалось отдохнуть и разгрузить голову от проблем Академии.
Я оглядела благородную публику ресторана. Леди в кринолинах и мужчины во фраках чинно ужинали, вели беседы и никуда не спешили. Как хорошо иметь деньги, и так спокойно проводить свои вечера.
— Ням… — послышалась возня и жалобный писк из кантибэга.
Ох, я и забыла про свою непоседливую питомицу.
Сейчас, Тыковка, потерпи, накормлю тебя!
Нам принесли меню, Ава, сосредоточенно нахмуря лоб пыталась вычитать изысканные названия блюд, я же ориентировалась исключительно по картинке. И чтобы порция побольше была — у меня еще прожорливая Тыква в четвертом измерении мается.
— Ням… — напомнила о себе Тыковка, когда мне принесли мясо и картофель на гарнир.
Пользуясь тем, что куратор отвлекся на разговор с Авой, я быстро завернула кусок мяса в салфетку. Нет, открывать кантибэг в зале ресторана я не буду. Надо что-то придумать.
— Мне надо в дамскую. — мило покраснев, прервала я их беседу.
Куратор тут же уверенно встал, помог мне отодвинуть стул. Манеры у него конечно, безупречные.
— Я вас провожу, мисс Грейс! — кажется, Винтер был только рад закончить беседу с Авой и улизнуть от нее подальше.
Куратор протянул мне свой локоть, и оперившись на него, я проследовала под любопытные взгляды незнакомых мне господ и дам.
— Почему они все на нас смотрят? — не сдержалась я.
— Гадают, кто моя новая очаровательная спутница. — куратор небрежным кивком головы приветствовал многие пары за столом. — Завтра еще в газете небылиц насочиняют.
— Эм… и вы так спокойно об этом говорите?
— Мне все равно! — отмел мой вопрос Дарк. — Пусть пишут и говорят, что хотят. У меня — безупречная репутация, так что могут хоть исписаться, мне плевать!
Пожав плечами, я думала лишь о том, чтобы Тыковка не заверещала у меня в сумке.
— Дамская комната. — указал рукой Винтер направление по коридору. — Я подожду тебя здесь!
В туалете я быстро открыла кантибэг и сунула мясо изголодавшейся Тыковке. Та проглотила его за секунду, и сыто, и весьма невежливо отрыгнула на всю уборную.
— Фу, бесстыжая! — возмутилась я.
Но Тыковка в ответ лишь радостно ощерилась ртом, полным семян.
— А мне! — пропищало что-то из глубины сумки.
— Господи, а это кто еще? — потрясённо спросила я, вглядываясь во мрак безразмерного кантибэга.
— Я конечно, не всемогущ, — сверкнули черные бусинки глаз, — но можешь звать меня просто Ричард!
— Какой еще Ричард?
Ответом мне промелькнул лысый крысиный хвост, и я сразу догадалась:
— Крысеныш! Тот самый крыс, которого я освободила из склянки мадам Узэнии.
— К вашим услугам, барышня! — вылез крыс на свет божий.
— Что ты забыл у меня в кантибэге?! — топнула я ногой, — Меня из-за тебя чуть не отчислили!
— Так ты меня спасла, а как там говорится, вы «в ответе за того, кого приручили»!
— Ого, цитируешь классику, причем из моего мира? — удивилась я. Значит ты…
— Ничего не значит! — отрезал крысеныш. — Классика, она на все времена, и на все миры, одна!
Мне бы задуматься над этой фразой, но мысли потекли в ином русле:
— Я не приручала тебя, иди к своей чокнутой профессорше!
— Э, нет, раз спасла, теперь я с тобой буду. Крысы — умные животные, попомни мои слова!
— Ты не животное, ты — Крысенник Ядовитый! Фаунит! — возразила я, вспомнив слова Узэнии. — Переходное состояние.
— Попрошу не выражаться в моем присутствии. — насупился крыс. — А то ведь когда придет время я могу вредничать и не помочь!
Я скептически посмотрела на Ричарда.
— И что мне с тобой делать?
— Любить, кормить, оберегать! — не раздумывая выпалил Ричард. — Как любимую кошечку.
— Не очень-то ты на кошечку похож… — пробормотала я. — если только на породу Сфинкса…
— Да я лучше кошечки, Ирина, уж поверь! Разговаривать умею, много чего интересного знаю.
Не успела я удивиться тому, что крысеныш знает много интересного, а особенно мое настоящее имя, как в уборную зашла дама, и с визгом:
— А-а-а!!! Крыса! — выскочила обратно.
— Иди-ка ты обратно в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


