`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Перейти на страницу:
занимается фирма. Ну… это она просто не знает тетю Еву. И лучше б ей и дальше не знать. Крепче будет спать.

— Наше агентство входит в корпорацию Техиро и занимается подбором кадров.

— О, так я буду работать в кадровом агентстве, — со значением сдвигаю брови и киваю, делая вид, что впечатлён оказанным мне высоким доверием.

— Вообще-то, Каратоси-сан, я хотела сделать ударение на названии корпорации. Работать на Техиро-корпорейшн очень почетно.

— Так и я об этом, — переобуваюсь, не моргнув глазом, — Такая честь, подбирать кадры для самого Техиро. Ну-с-с… давайте приступим. Что надо делать?

Есико Ямасаки на пару секунд подвисла, будто не вполне мне поверила, хотя придраться вроде бы не к чему. Для пущей убедительности я уставился на нее «честным» прямым взглядом.

— Нам нужно обзвонить потенциальных соискателей, — наконец сообщила Есико.

— Логичное начало, — соглашаюсь, — И где нам искать этих соискателей?

— Искать не надо. Мы просматриваем анкеты, которые уже заполнены на сайте корпорации. Нам остаётся только выбрать подходящих кандидатов. Тогда мы делаем звонок, чтобы назначить встречу.

Ну что ж. Работка, я бы сказал, непыльная. Это вам не мешки ворочать. Я предоставил Есико «показывать, как надо», а сам приготовился смотреть и слушать.

— Видите, Каратоси-сан? — Есико вывела на экран монитора список потенциальных кандидатов, — Выбираем тех, кто имеет опыт работы в крупных фирмах не менее пяти лет. Но если кандидатов мало, то можно брать тех, у кого опыт не менее трех лет в крупных фирмах и не менее пяти лет общего стажа.

Меня позабавило это уточнение.

— И часто кандидатов бывает мало?

— В последнее время всегда мало, — вздохнула Есико, — У нас постоянно незакрытые вакансии. Если мы не можем закрыть вакансию больше полугода, нам достаётся от начальства.

— Полгода? — я слегка обалдел от таких сроков, — А почему бы тогда не рассматривать кандидата с опытом от года? Пока вы его рассматриваете, у него и стаж накапает потихоньку…

— Это слишком мало. Руководители отделов не хотят брать работников с маленьким опытом, — настояла Есико.

— Почему?

— У них нет достаточной квалификации.

— Вы меня извините, Ямасаки-сан, если человек за год не достиг нужного уровня квалификации, то и за три года не достигнет.

— Такие правила, Каратоси-сан. Не нам с вами их менять, — строго возразила девушка.

— И в мыслях не имел менять ваши правила. Только хотел уточнить… какие еще требования к кандидатам помимо опыта работы?

— Высшее образование в престижном университете… — Есико снова подвисла на несколько секунд, видимо, вспомнив, что мой ВУЗ по японским меркам к престижным не относится.

— Но иногда бывают исключения, — я пришел ей на выручку.

— Крайне редкие исключения, — веско добавила Есико.

— Я это уяснил. Ну и последний вопрос, на какие должности мы подбираем людей?

— На любые, но… в основном в отделы продаж.

— На продавцов, что ли?

— На менеджеров по продажам, — уточнила Есико.

Я не стал переспрашивать, на кой черт менеджеру по продажам необходимо высшее образование. В России тоже почему-то без образования в приличную фирму не устроишься даже каким-нибудь кладовщиком. Я замолчал, показывая своим видом, что готов впитывать в себя опыт более опытного товарища.

Есико подвесила на ухо переговорную гарнитуру, выделила на экране монитора первую в списке фамилию соискателя и нажала на иконку посылки вызова.

— Доброе утро, господин Шибато, вас беспокоит Есико Ямасаки из Техиро корпорейшн… мне тоже очень приятно… могу я согласовать с вами время собеседования?… отлично… сможете подъехать завтра с двенадцати до часу?… в это время на работе… а когда сможете?

Я слушал разговор Есико с потенциальным кандидатом сначала внимательно, а затем расслабился. Запоминать то, что она говорит, не вижу смысла. Обычный вежливый разговор не очень уверенной в себе стажерки. Не удивился, что по итогу разговора она так и не согласовала с товарищем Шибато точного времени. Тот явно работает в другой конторе и не горит желанием срываться на собеседование в рабочее время.

Отключив связь, Есико вздохнула, вбила напротив фамилии Шибато заметку «перезвонить завтра» и набрала следующего соискателя. На этот раз соискатель попался более покладистый, согласился прийти в офис после пяти вечера ближе к концу рабочего дня, хотя для самой Есико это время не очень удобное.

— Вот видите, Каратоси-сан, — довольно заявила она, ставя зелёную метку на фамилии кандидата, — Не всегда удается сразу назначить время. Мы должны проявлять терпение и настойчивость.

Я хмыкнул, но промолчал. Есико обзвонила еще трех человек, реально договорившись только с одним из них, да и то с оговоркой, что завтра они дополнительно созвонятся, чтобы подтвердить встречу.

— Ямасаки-сан, — спросил я, когда она закончила очередной разговор, — Я что-то не понял. Вы сказали, что работать в корпорации Техиро очень престижно?

— Очень престижно, Коротоси-сан, — торжественно подтвердила она.

— Тогда объясните мне, почему этих соискателей приходится уговаривать как детей малых? Они же вроде сами заполнили анкету на сайте? Не под дулом пистолета?

— Ну… они все опытные работники с хорошим стажем. Другие корпорации тоже за ними охотятся.

— Ага. То есть они выпендриваются и цену себе набивают. Типа, побегайте за мной. Типа, я важная шишка.

— Не надо так говорить, Каратоси-сан. На рынке труда сейчас действительно нехватка опытных специалистов. Неудивительно, что такие ценные работники разборчивы в выборе.

— Ну это я понял… так… давайте сюда вашу гарнитуру.

Тактику Есико я для себя вполне уяснил. Она заливает клиента своим сладким карамельным голосом, отчего клиент преисполняется чувством собственной значительности. Вопрос в другом, а полезно ли это для дела?

— Уверены, что справитесь, Каратоси-сан? — засомневалась Есико.

— Справлюсь, уж не сомневайтесь. Чтобы позвонить человеку, пять лет набираться опыта мне не нужно.

Есико мило закусила нижнюю губку, погрузившись в раздумье. Она явно не уверена, что я готов к такому ответственному делу, как разговор с клиентом. Мне пришлось придавить девушку взглядом, и гарнитура все же перекочевала на мое ухо. Уверенно топлю иконку посылки вызова очередного кандидата.

— Господин Сано? — спрашиваю сухо, пропустив все вежливости в виде пожеланий доброго утра и уведомлений кто я и откуда.

— Да я… — господин Сано слегка опешил от моего подчеркнуто ровного тона.

— Вы подавали заявку на сайт корпорации Техиро с просьбой соискания на должность? — я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)