`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

1 ... 17 18 19 20 21 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помочь! Они с Орено разыграли небольшой спектакль! Итоги данных действий вы все узнаете в ближайшее время. Однако! С этого дня госпожа Орфейя желанная гостья в моем доме, а королевский дом Лоэн может обращаться ко мне по любым вопросам!

В зале раздались подбадривающие крики. Посол, что стоял рядом с принцессой, сиял от счастья. Наверняка получится сегодня раскрутить пару-тройку высокородных на нужные контракты или назначить встречи. Герцог, жук, не извинился. Он сделал изящнее. Что ж, чувствуется воспитание.

— Господин Хиттон. — отвлек меня слуга. — Прошу, следуйте за мной.

Я кивнул и отправился за мужчиной. Он прошел вглубь нашей комнаты, где миловалась парочка, которая даже не обратила на нас внимание — слуги, что с нас взять — и открыл незаметную дверь. Через нее мы попали в другую часть особняка и свернули налево. Вскоре впереди замаячила винтовая лестница с каменными ступенями и перилами из темного дерева.

На втором этаже мы прошли несколько комнат насквозь и оказались в кабинете: массивный дубовый стол, резные стулья, стопка бумаг и большое окно на половину стены. Само помещение было маленьким, три на три метра, не больше.

Провожатый указал на стул и вышел прочь. Я не стал садится, а просто прислонился к стене, чтобы видеть ту дверь откуда мы пришли, вторая была слева от меня, и начал ждать. Вскоре раздались шаги и в комнату уверенно вошел герцог.

— Хит. — улыбнулся он приветливо и указал на стул. — Присаживайся.

— Благодарю. — поклонился ему. — Я постою. Негоже…

— Заканчивай. — поморщился высокородный, обходя рабочее место и занимая стул с другой стороны. — Считай, что мы сейчас в той комнате с садовниками.

— Признаться честно, — начал осторожно, опасливо занимая указанный предмет. — я крайне удивлен этой встречей.

Орен хмыкнул и достал откуда-то из стола два стеклянных бокала на ножке, а следом в его руке появилась бутылка. Он вскрыл печать и налил рубиновый напиток в оба сосуда. Схватил один из них, и сделал короткий глоток.

— Не отравлено. — с улыбкой поставил он его передо мной.

Я хмыкнул и подхватил пузатую емкость, после чего чуть поднял, кивнул и пригубил.

— Господин, — вновь обратился к герцогу. — какова причина нашей встречи?

— Информация. — пожал собеседник плечами. — Я выполнил твою первую просьбу, теперь пришло время для второй.

— Вы скажите, кто подставил госпожу Орено? — подался я вперед.

— Даже больше. — улыбнулся хозяин особняка. — Кстати, помнишь того барончика, что читал вирши моей дочери? Я же раскрутил ту историю. Как думаешь, что там было на самом деле? На кого он работал?

— Это было сразу ясно. — оскалился в ответ. — Посольство Жилим.

Мужчина передо мной откинулся на спинку стула и одарил удивленным взглядом. Собственно, я догадался об этом, когда посол рассказывал, что Орен возглавляет фракцию власти. Политика, это яма с дерьмом. Тут нет грязных приемов, только эффективные.

— Ты прав. — подался он вперед. — Второй отдел заметил на проходной Академии одного из слуг, работающих в посольстве. После чего мы проследили за ним. Как думаешь, с кем он встречался после?

Тут я крепко задумался. У меня был готовый ответ и, скорее всего, верный. Однако, стоит ли показывать свои знания? Я скосил взгляд на мужчину, который начал тарабанить пальцами по столу. Ладно, стоит воспользоваться мудростью Черчилля. Мы не друзья и не враги, у нас просто совпадают интересы. По крайней мере, сейчас.

— Ваши политические противники. — заключил я.

— Не совсем так, — улыбнулся собеседник. — но суть ты уловил верно. Слушай, а ты не хочешь стать камердинером моей дочери?

— Это будет понижением в должности. — вернул ему улыбку, намекая, что шутку оценил.

— Так, — откинулся герцог. — теперь к твоему вопросу. Значит слушай, накопать удалось совсем немного. Как оказалось, история началась не вчера, и кто-то хорошо прибирает за собой.

— Все настолько плохо? — я отставил бокал в сторону и положил руки на столешницу, приготовившись слушать.

— И да, и нет. — покачал он головой с задумчивым видом. — Я встретился с теми баронами, чьи дети советовали устроить дуэль. Два парня в пух и прах проигрались в карты. Родители взяли на себя бремя оплаты и потихоньку гасили долг. Прошло пол года с тех пор. Буквально пару недель назад к ним пришли кредиторы и сказали, что если они уговорят Орено устроить дуэль с Орфейей, и та отправит ее на лечение, то долг будет списан.

— Что с кредиторами? — я напрягся.

По всему выходило, что за территорией Академии ждал отряд для нападения, где принцессу бы просто забрали и увезли. Местного лекаря в академии нет, а вот церковь рядом имеется. Однако, зачем она нужна таинственным людям? На престол в своей стране ей не сесть. Взять в заложники? Глупость полная. Король никогда не пойдет на торг с такими ловкачами. Да, погорюет, но даже слушать не станет.

— С них и начинаются странности. — потемнел лицом высокородный. — Это серьезные люди в криминальном мире. Сразу после дуэли их нашли убитыми. Более того, в тот же день были избраны новые представители.

Вот это действительно странно. Без дележки власти, без каких-то серьезных столкновений. Больше похоже на подготовленный акт. Я практически уверен, что подобное можно провернуть только в том случае, если тщательно готовишься.

— Вы же копали дальше? — уточнил у герцога, подавшись вперед.

— Знаешь, — начал высокородный задумчиво. — а ведь у меня есть место личного советника. Там можно и баронский титул получить.

— И все же? — решил продолжить диалог.

— После этого в столице произошло несколько смертей благородных. — подвинулся он мне на встречу. — Я бы не связал это все в одну картину, если бы они не случились сразу после дуэли в течении пары дней.

— Есть в них какие-то странности? — уточнил, чувствуя, что на верном пути.

— Хит, — вдруг откинулся Орен. — а может ты принц под личиной слуги? Не стыкуется у меня в голове твой образ и камердинера.

— Господин, — улыбнулся ему. — давайте закончим с нашими делами.

— Ты прав. — кивнул он. — Да, странности есть. В каждом случае был избран разный способ: одного ножом закололи, другой отравлен, третий упал с балкона. Единственное, что их объединяет: у каждого пропал слуга после произошедшего.

Я серьезно погрузился в чертоги разума. С произошедшим все понятно. Однако, зачистка была серьезная. Лично мне это говорит только об одном: кто-то очень влиятельный пытается добраться до моей госпожи. Местные помощники решили проявить инициативу и серьезно спалились. Их убрали со сцены за фальшивую игру.

— Понятно. — заключил я и нахмурился.

— Хит, — посмотрел на меня серьезно герцог. — я хочу услышать твои мысли на этот счет.

— Уверен, что не смогу Вас удивить. — развел руками.

— И все же. — сделал высокородный приглашающий жест.

— Думаю, — начал я, осторожно подбирая слова. — слуг убили те, кто избавился от господ. Тела спрятали, сожгли, закопали, утопили, скормили скоту. Вариантов много. Пока Ваши бравые стражи не найдут труп, дело дальше не двинется. В это время настоящий виновник спокойно работает на привычном месте, ожидая новых указаний.

— Слушай, — высокородный посмотрел мне в глаза и улыбнулся. — а ведь по поводу советника я совсем не шутил. Даже титул дам сразу.

— Следуя Вашей логике, я принц другой страны. — вернул ему улыбку. — Это будет понижением в статусе.

— Хах. — обрадовался Орен, но тут же собрался и стал серьезным, подвинулся ближе и понизил голос. — Парень, я не знаю, что происходит. Мы сами еще разбираемся. Однако, мой тебе совет, бери свою принцессу в охапку и бегите в родное королевство. Я бы сам вас посадил и под охраной отправил, но тогда репутация Академии упадет.

— Мы обговорим с госпожой. — кивнул ему и потянулся за бокалом.

Кое-что мне не давало расслабится. Понятно, что дочь герцога будут играть в темную. Предсказуемо. Однако, так получилось, что она поучаствовала сразу в двух событиях в очень короткий срок. Причем, первое и второе может нанести репутации ее отца хороший удар.

— Ваша Светлость, — я вперил взгляд в собеседника. — вернемся к первой истории. Что за люди оказались в конце цепочки?

— Там? — удивился он. — Это несколько баронов и два графа из моей фракции. Я еще не разобрался в ситуации, мы работали над твоим делом, но обещаю, как только узнаю мотивы, и они будут касаться принцессы, то я сразу сообщу.

Политические игры, как все привычно и знакомо. В своем родном мире я в них не лез, ну кроме как, когда уходил от повышения. Правда, регулярно видел, как их прокручивают коллеги. Сейчас я чувствую, что иду верной дорогой. Надо

1 ... 17 18 19 20 21 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)