`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл

В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл

1 ... 17 18 19 20 21 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все будет в порядке. Я немного подлечил капитана, — ответил я, «дотягиваясь» до ядра Аве-Ллара. Все-таки последние тридцать с лишним минут практически опустошили мою вторую ауру. — Но следующие несколько часов Фаро будет без сознания. Как я понимаю, — взглянул на то, что осталось от дирижабля: помятая гондола, обгорелый, растерявший большую часть воздуха аэростат, — обратный путь нам предстоит проделать пешком?

— Правильно понимаешь, — кивнул Курт, темнея лицом, отчего стал казаться еще старше.

— Тогда нам придется сделать носилки. Фаро несколько часов будет без сознания. Оставаться здесь нельзя, — я поглядел вверх. Тучи приближались, приветствуя нас лиловыми проблесками молний. — Нужно найти укрытие и перенести капитана туда.

— А что если использовать вот это? — Дальф указал на аэростат. — Ткани «воздушного пузыря» и на носилки хватит, и от дождя она нас укроет. Она… это… почти водонепромокаемая.

«Непроницаемая…» — мысленно поправил я и кивнул.

— Вот и славно, — Курт поднялся, посмотрел на Хага и Гасто. — Давайте, ребятки, хватайте мечи, и за работу. Разрежем часть «воздушного пузыря»…

— Да пошли вы… — скривившись, прошипел Гасто. Он отошел на пару шагов, оглядывая всех с нескрываемой злобой. — Мы все вляпались в кучу клешнякового дерьма вот из-за этого, — кивок в мою сторону, — и вы продолжаете его слушать.

— Из-за меня? — удивленно переспросил я. Затем добавил в голос холода: — И в чем же моя вина, позволь узнать?

— Если бы не ты со своей хреновой магией, мы бы не подошли к клешнякам так близко. Действовали бы по старинке и расстреляли тварей издалека. И тогда тот ублюдок бы не дошвырнул до нас свою чертову глыбу.

— Брось, Гасто, — впервые подал голос Хаг. — Ты сам видел, что Арт умеет…

— Да плевать, что он умеет! — рявкнул Гасто. Некрасивое криворотое лицо покраснело от гнева. — Мы сотни лет справлялись без этих умеющих колдовать говнюков! Справились бы и сейчас! Ты ведь знаешь, — он шагнул ко мне, — почему мы здесь не любим таких уродов, как ты?! Потому что они сбежали, когда та тварь в небе начала пробуждаться! Трусливые скоты просто бросили нас и свой родной мир! И у меня, — еще шаг в мою сторону, — нет никакой уверенности, что ты не такой, как те ублюдки!..

— Прекрати, Гасто, — строго произнес Курт. — Не нашел лучшего времени, чтобы пособачиться, да? Если бы не Арт, мы бы там поджарились, — он кивнул на останки дирижабля, потом повернулся ко мне. — Ты ведь магию применил, да? Чтобы мы уцелели…

— Верно, — ответил я. — Заклинание называется «Защитный Кокон», оно…

— Что-то Фаро твой кокон не очень помог, парень, — Гасто ухмыльнулся еще шире, злорадно сверкая глазами. — Твой славный капитан того и гляди копыта отбросит.

— Не отбросит. Я же сказал, что с ним все будет в порядке. Да, нужно время на восстановление, но моя магия справится со всеми повреждениями. А пострадал Фаро потому, что я скорее всего не успел его защитить. «Кокон» набрасывается на каждого по отдельности. Капитан был последним, на ком я использовал заклинание. И, — я опустил голову и тихо закончил: — видимо, я не успел. Взрыв произошел на несколько мгновений раньше. Они-то все и решили.

— Звучит как оправдание, — Гасто презрительно скривился.

Я не ответил. Это было бесполезно. Гасто не требовались ни мои объяснения, ни оправдания, ни что-либо еще. Он просто хотел выплеснуть немного дерьма из тех внушительных запасов, что хранились в его душе.

Равнодушно пожал плечами и повернулся к Хагу и Дальфу.

— Давайте начнем, — тихо сказал я, рукой указывая на их мечи. — Сделаем для Фаро носилки, а из остального что-то вроде палатки. Переждем грозу, а затем отправимся к городу. Сколько примерно до него идти?

— Часов семь, не меньше, — хмуро ответил Курт. — Отдалились мы основательно. К тому же, если Фаро тащить придется… Это тоже время. Да и дождь. Визгляк его знает, насколько он зарядит.

Я задумчиво покивал, Гасто злобно скривился.

— Да ну вас на хрен, — процедил он, отступая на пару шагов и поворачиваясь в ту сторону, где находился Прибрежный Полис.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Уходишь? — мрачно спросил Курт.

— Именно! — рявкнул Гасто. — Пока вы тут будете прятаться от дождичка, а затем пыхтеть с этой обузой, — презрительный взгляд на бесчувственного Фаро, — я уже вернусь домой!

— Дело твое, — старик пожал плечами. Затем прищурился и добавил — тихо, но твердо: — Единственное — не смей называть Фаро обузой. Я понимаю, ты рад, что он пострадал. И даже не берусь тебя за это судить, потому как… помню все… Однако не выставляй свою ненависть напоказ.

— Я ничего не выставляю, Курт, — Гасто сверкнул глазами и скривил тонкогубый рот. — Но посмотри на него. Явно вот-вот сдохнет. А вы собираетесь тратить силы и время, чтобы переть его в Прибрежный Полис.

— С капитаном Фаро все будет в порядке, — вмешался я. — Он получил всю необходимую помощь. А в сознание не приходит, потому что его силы сейчас направлены на восстановление. Но скоро Фаро придет в себя. И возможно даже, хоть я и не обещаю, часть пути до города проделает самостоятельно.

— Со сломанной-то ногой? — физиономия Гасто расплылась в презрительной ухмылке. — Ну ты, сопляк, и фантазер. И это, знаешь ли, наводит на определенные подозрения. Вдруг ты нам дуришь голову? Можешь сколько угодно говорить, что с этим говнюком, — кивок на Фаро, — все будет в порядке. А что если нет? Один раз мы уже доверились тебе. И что получилось? Теперь мы по уши в клешняковом дерьме.

— С Фаро. Все. Будет. В порядке, — раздельно произнес я. — И мы благополучно вернемся в Прибрежный Полис. Вместе. А ты, если хочешь, можешь валить. Но не забывай, что серьезно рискуешь нарваться на кого-нибудь из тварей. И я очень сомневаюсь, что тебе удастся одолеть того же рукоглава или клешняка самостоятельно и с одним только мушкетом.

Стоило помянуть порождений Монстролуния, как сверху донесся раскатистый рев.

«Клешняки, — сразу понял я. — Они не могли не видеть, что мы упали. Нашли спуск и теперь идут, чтобы пообедать. Нами…»

— Твою ма-а-ать! — Гасто попятился. Он явно был на взводе: трясся, потел и кусал губы. — Надо было сразу валить! А мы, пока языками чесали, подпустили этих клешнеруких мразей!..

Клешняки вновь заревели. Но теперь вдобавок я слышал звук их тяжелых шагов. Твари приближались. Правда, видно их пока не было из-за нагромождения валунов метрах в семидесяти от нас.

— В общем, так, — заставляя себя сохранять спокойствие, произнес я и оглядел остальных. Испуг и напряжение сделали лица Курта, Дальфа и Хага очень похожими. Гасто стоял в стороне и яростно сопел, готовый в любой момент сорваться с места. — Клешняков я беру на себя. Потом переждем дождь и отправимся в Прибрежный Полис. Всем все ясно?

Курт, Дальф и Хаг нерешительно кивнули.

— А справишься? — осторожно спросил старик. — Все-таки одно дело с летающего корабля в тварей магией палить. И совсем другое — вот так, лицом к лицу…

— Справлюсь, — твердо ответил я.

Ну что… Ореол полон, в голове — готовый план предстоящего боя. Причем довольно простой. Оставалось лишь дождаться чудовищ…

Глава 15

«Да вы издеваетесь…» — я сжал кулаки и попятился, глядя на показавшихся наконец клешняков.

Троих клешняков…

Да, дело несколько усложняется, однако отступать от первоначального плана я не собирался.

— Арт, — голос Курта позади. — Ты уверен, что помощь не нужна? Все-таки…

— Не нужна, — коротко перебил я. — Сделаю все сам, а вы просто смотрите.

Монстры приближались. Три пятиметровых громадины с уродливыми головами, злобными мордами и жуткими клешнями на месте кистей. Глаза тварей горели алым огнем ненависти. Приоткрытые пасти блестели от слюны. Клешняки определенно были голодны и не собирались упускать добычу. Но вот проблема: между ними и людьми стоял маг…

«Поехали…» — сказал я себе и, зачерпнув из Ореола побольше силы, обездвижил чудовищ.

Одно, другое, третье… Первый монстр просто замер. Второго я подловил намного удачнее — с поднятой ногой. Клешняк потерял равновесие и рухнул, повалив еще и собрата.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)