"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий
Я встал, намотал на себя шотландский плед, завалявшийся тут с прошлых посиделок и поспешил в зал для тренировок. В зале мела пурга. Вдоль стенок стояли Майко и Читосе, обе синие от холода и с какими-то бутылками в руках. Рядом с морозильным ларем стояла Юки и немного за ней — Акира.
— Что тут происходит? — кричит мне Майко через пургу: — мы с выпивкой пришли, а тут такое!
— Джин! — поднимает бутылку Читосе: — будешь? — я молча отбираю у нее бутылку и делаю глоток прямо из горлышка. Жидкий огонь пробирает меня сверху донизу. Порядок. Не должен замерзнуть.
— Юки пришла! — кричу я Читосе, возвращая бутылку: — мне кажется, она о чем-то догадалась!
— И как ты это понял?! — кричит Майко, поднимая руку, закрывая глаза от летящих снежинок и осколков льда: — что привело тебя к такой вот … неожиданной мысли? Может, млять, пурга посредине нашего убежища? Гребанная снежная буря?
— Акира там не замерзнет? — беспокоится Читосе, отпивая из горлышка: — она ж там рядом совсем.
— Поверь мне, ей это нравится. О, смотрите! — Майко указывает пальцем вверх. Под потолком начинает собираться огромный кусок льда, в форме большого бойка тупоносой кувалды, словно колоссальный кузнец занес свой инструмент над нашим морозильным ларем.
— А я там лед замораживала. — говорит Читосе: — когда в обычном холодильнике места не было. — она снова прикладывается к бутылке и не отрывая взгляда от гигантской кувалды — протягивает бутылку мне. Я машинально беру бутылку, прикидывая в голове, сколько вот эта ледяная штуковина может весить и не проломит ли она нам тут пол? Вроде не должна, убежище же для защиты от бомбежки строилось, а с другой стороны проектировщики вряд ли закладывали дополнительную мощность в перегородки только потому, что кто-то может долбануть такой вот глыбой внутри. Не предусмотрена тут защита от гнева Юки.
Тем временем Юки разводит руки в стороны и что-то кричит — из-за пурги ее не слышно, но эффект — эффект виден. Глыба в виде кувалды срывается вниз с сокрушительным грохотом, пол содрогается, но выдерживает. Пурга затихает и мы видим наш холодильный ларь и все, что там было — сокрушено, расплющено и раздавлено громадной глыбой льда. Кувалда Справедливости! — вот как надо назвать этот прием, думаю я.
— Горячая девчонка. — цокает языком, дрожащая и посиневшая от холода Майко, ловит наши взгляды и пожимает плечами: — ну то есть холодная конечно. Но горячая.
Глава 36
Мы сидим в тренировочном зале и смотрим, как тает огромная глыба льда, которую обрушила Юки. Читосе успела заварить чай и принести термос и теплые одеяла, поэтому я и Майко не так уж и мерзнем. После всего случившегося Юки немного отошла и искренне попросила прощения за «доставленные неудобства». Читосе поворчала, что неудобства, это когда чай на ковер пролили, а тут — айсберг в помещении. И морозильному ларю капут. А она, между прочим, в нем кубики льда на всех замораживала. И рыбу было удобно держать, пока туда мертвяка не засунули. А ты вот, пришла и херакс — ледяную глыбу на него. Ты прежде, чем ломать что, спроси сперва у хозяев, а то ведешь себя как базарная торговка, даром что Син тебя Королевой называет. Юки сидела перед Читосе в сэйдза, смотря вниз и кивая каждый раз, как та обращалась к ней.
— Да ладно, купим мы другой ларь — легкомысленно говорю я: — это-то дело десятое.
— И ничего не десятое. — говорит Читосе: — копейка рубль бережет, а если она каждый раз так — херакс, то на нее холодильников не напасешься.
— Простите меня. — опять кланяется Юки: — мой разум был помутнен. Я обязательно возмещу убытки.
— Да перестаньте вы про этот холодильник. — говорю я, наблюдая за таянием ледяной глыбы: — меня вот больше вопрос интересует — оно долго еще таять будет? И куда воду девать?
— А меня вот интересует, что именно мы будем Мацумото Минору показывать? — задумчиво говорит Акира, стоящая сразу за сидящей в сэйдза Юки.
— Думаешь нам надо его в известность ставить? — спрашивает Майко: — а то был, был менталист, да и помер. И хрен с ним.
— Не, Акира права. — говорю я, вставая: — смотри, в любом случае клановые знают, что этот … нехороший человек — был направлен сюда. А потом пропал. Начнется всякое. Потом, если мы вовремя поставим в известность Минору, то по крайней мере Мацумото будут на нашей стороне. А то приедут эти из Митсуи права качать да нас искать. Минору тут обмолвился, что дескать — любопытство не порок, а войны между ними нет. Вот между ними это будет простое недоразумение, обменяются протестами и дипломатическими нотами и разъедутся в разные стороны. А между нами и Митсуи — может и до войны дойти. С известным результатом — прихлопнут нас тапком и все. Ну их к черту. Надо звонить, надо тело предоставлять. — я иду в угол, беру ведро и совок и возвращаюсь назад.
— Ты чего это делать решил? — спрашивает меня Майко.
— Как чего? Менталиста собирать. Чтобы Мацумото предъявить.
— Шарахни по хате друзей айсбергом, собери себе целого менталиста из кусочков. — говорит Майко и смотрит на Юки: — Эй, Снежка, давай помогай. Нам твое народное творчество еще от пола отскребать…
— Да как тут отскребешь-то? — расстроенно говорит Читосе, глядя на ледяную глыбу: — надо ж чтобы сперва все растаяло. Вытереть опять-таки, воду убрать. В этот раз никого пригласить не получится. Самим придется. А я вечером на свидание собралась.
— Какое еще свидание? — нахмурилась Майко, потом лицо ее просветлело: — А, вспомнила! Ты же должна была сегодня с одним из Мацумотов встречаться? — обернулась она к Юки, все еще сидящей на полу в сэйдза. Юки моргнула.
— Точно. — сказал я: — совсем про это забыл. Однако, форс-мажор… — я мотнул головой в сторону творящегося в тренировочном зале бардака: — да и в школе я их сегодня не видел. Сестричек Сато, кстати тоже. Не случилось ли чего?
— Какое тут свидание. — смотрит в пол Юки: — у меня … я …
— Да не приставайте вы к ней. — морщится Акира: — у нее сейчас такое в душе творится. Чтоб вы понимали — это как изнасилование, только похуже. Когда силой берут — ты хоть сопротивляться можешь. Кричать, отбиваться. А когда так… — она присела рядом с Юки и обняла ее: — все, все уже закончилось. Ты можешь спать спокойно. Его уже нет.
— Его не было уже часа четыре. — бурчит Читосе: — нет, надо — хренакс сделать. Одна польза что льда у нас теперь много. Ларь опять-таки холодильный. Имущество.
— Толку от этого льда. Ждать теперь, когда растает. — говорит Майко: — а потом ошметки нашего «лучшего» друга и любовника собирать. Признайтесь, вот было что-то неправильное в том, что мы все с этим сморчком с детства дружили? И не только дружили.
— Было. — кивнула Акира: — менталисты на таких вот мелочах и ловятся. Слишком они привыкают людьми управлять. Начинают их недооценивать. И однажды… однажды они расслабляются и их ловят. А когда их ловят — то есть только одна попытка. Так что Син правильно поступил. Этот хер с горы просто был расслаблен и не наводил дополнительных воспоминаний, иначе б мы его не распознали, а просто переубивали бы друг друга, защищая его. — она все еще обнимала Юки, когда рядом раздался легкий хлопок и появилась Цветущая Сакура. Она с недоумением взглянула на то, как Юки сидит в сэдза, склонив голову, а сзади, встав на колени, ее обнимает Акира.
— Вот жеж… — подобралась рядом со мной Майко и напряглась Читосе. Не дай бог у Сакуры крыша поедет на почве ревности, она ж помесь блендера и электровеника, замаюсь потом отрезанные конечности собирать да приживлять. Если будет конечно, чем подбирать и куда приживлять. Сакура собрала брови на своем лице в кучку и наклонила голову, разглядывая замерших Юки и Акиру.
— Это не то… — начала было отстраняться Акира, но Сакура вдруг опустилась рядом с ними на колени и обняла их обеих. Рядом выдохнула Майко. Читосе отвела руку от кобуры, закрепленной на бедре.
— Мир и любовь. — сказала Майко, глядя на скульптурную группу «три супера обнимаются на грязном полу»: — вот, это я понимаю. Кстати, хотите анекдот в тему? Чем отличается грузовик, груженный шарами для боулинга от грузовика, груженного дохлыми менталистами?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

