`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

1 ... 15 16 17 18 19 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ладошкой.

— Хи… свидание…

— Лариэль, это закупки, — буркнул я, всё равно чувствуя, как щёки теплеют. Совсем как юнец. — Не свидание.

— Ой, ну ладно!

Я закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. Атмосфера была лёгкой, как летний ветерок, с намёком на то, что день выдастся интересным. Дорога виляла меж холмов и просек, а впереди уже виднелись башни и высокие стены города. Даже Фунтик предвкушающе хрюкнул.

Когда мы приблизились, стали видны белокаменные башни с мерцающими рунами и магическими знаками. Над ними кружили грифоны и орлы с всадниками. Дорогу с нами делили гномы с повозками, полными стального звона, эльфы в изящных деревянных каретах и бесконечное множество иной магической братии. Казалось, весь мир стекался в этот город.

— Вольный город Иритель! — воскликнула эльфийка, когда мы достаточно приблизились. — Город всех народов! Без королей и императоров!

— Что это значит? — поинтересовался я, лавируя между людьми, тифлингами и неизвестно кем ещё.

— Иритель стоит на границе четырёх государств! И при этом не принадлежит ни одному из них!

— Как же так? Он же должен кем-то управляться, защищаться?

— А вот с ним всё иначе, — улыбнулась эльфийка. — Иритель — символ единства четырёх королевств! Управляется четырьмя наместниками от каждого королевства: Вердания, Глиммердейл, Марадан и Терравия. Уже двести лет они поддерживают вольный Иритель.

Действительно фэнтези. Хотя, такое мне только на руку. Близость к такому большому городу… Как таверна вообще могла прийти в упадок? Нелепица какая-то. Но причины должны быть. По дороге к городу, что вела мимо таверны, было не так много попутчиков. Уж точно в разы меньше, чем стекается с других дорог. Надо будет проверить, что там выше по дороге.

— Так! Стоять! — объявил латный стражник у подъёмных ворот города. Стены метра два толщиной, с узкими бойницами, ров, мост — всё по ГОСТу. — Причина въезда в вольный город Иритель?

«И не жарко им в такой жаре в этих железяках? Точно в жестяной банке», — подумал я, но вслух говорить не стал.

— Моё имя Маркус Освальд. Я владелец таверны «Драконий котёл», еду за продуктами, — ответил я без сомнений. Ну а чего? Я теперь и правда Маркус Освальд.

— Освальд? — прищурился страж. — Знавал я Освальда, он лет на пятьдесят постарше был.

— Дядюшка мой. Почил уже, вот в наследство таверну передал.

— Да, хорошая была таверна, — с ностальгией сказал стражник. — Если бы не шайка Красной Лапы, и сейчас бы процветала.

«Красная Лапа? Шайка? — мысленно отметил я. — Вот, видимо, и причина. Нужно будет узнать об этом. Хорошо, что сам не сунулся раньше времени, а то имечко доверия не внушает».

— А это кто, женщина твоя? — поинтересовался страж.

Хотелось сказать, что это не его дело. А лучше — послать к жгучему продолговатому корнеплоду. Но ссориться со стражей не в моих интересах.

— Сотрудница моя.

— Интересное место для перевозки сотрудниц, — посмеялся страж.

— Золотце моё. Держу ближе к телу, — ответил я и добавил: — Тебе тоже стоит поскорее женщину завести. Общался недавно с одним алхимиком, он как раз изучает влияние лат на мужскую потенцию. Говорит, пять лет в латах — и всё, один раз из трёх выходит. — Страж сразу растерялся, глаза забегали. — Ну, у тебя же явно с этим проблем нет.

— Нет… Конечно! Ха!

— Но, если спрашивать будут, натираешь инструмент… — я сделал паузу, он прислушался, а ответ пришёл сам собой: — Корнем хрена. Сразу мужскую силу вернёт.

— Да ну?

— Сам пользуюсь! Видишь, где сотрудниц вожу?

— Ладно-ладно, езжай давай, мне на пересменку пора, — поторопил он.

Мы спокойно въехали в город, а позади послышался крик:

— Шон! Смени меня! Срочные дела!

— Я правда золотце? — спросила эльфийка с красными ушами.

— Пока ещё самородок, а там уж всё зависит от тебя.

Город не разочаровал. Башни с мерцающими рунами и магическими знаками, шумные улицы, где эльфы торговались с орками, а гномы тащили позвякивающие телеги. Тут и там слышался грохот из кузниц с клубами тёмного дыма и запахом гари. Рядом зазывали в средневековые бутики и цирюльни. Но главное…

— Моя любимая улица, перед самым рынком, — сказала Лариэль, не скрывая улыбки. — Огненная улица. Раньше тут тоже кузницы работали, а сейчас…

Тут было поистине волшебно, как в сказке, где каждый уголок дышал жизнью и вкусом. Повсюду раскинулись уютные харчевни, пекарни с золотистыми витринами и лавки, ломившиеся от диковинных товаров. Это был настоящий гастрономический рай, от которого захватывало дух! В последний раз я испытывал такой восторг разве что на шумном Боро-Маркете в Лондоне или прогуливаясь по узкой Ле-Рю-де-Шартр в Париже, где ароматы кружили голову. Здесь же воздух был пропитан пьянящей смесью свежих дрожжей и тёплой муки, копчёного мяса и морской рыбы, а нежный шлейф топлёного жира и экзотических пряностей ласкал ноздри, словно любовное заклинание. Уличные торговцы творили настоящую магию на глазах у зевак: один, с искрами в руках, запекал утку в медовой глазури, окутывая её языками алого пламени; другой, напевая заклинание, взбивал молоко с диковинными фруктами в кремовое мороженое, от которого по площади разливался аромат спелых ягод и ванили.

— Это… ошеломляет, — выдохнул я, пытаясь унять сердце, бившееся в такт с улицей. — Совершенно не похоже на то, что я мог вообразить, даже в самых смелых мечтах!

— А вон и рынок! — Лариэль указала на бурлящий водоворот красок и звуков, её голос звенел от восторга, а глаза искрились.

Это был не просто рынок — это был фэнтезийный базар, заряженный энергией, как котёл с кипящим зельем! Ароматы пряностей — корицы, шафрана, чего-то неуловимо магического — смешивались с дымком жареного мяса, свежесрубленного дерева и сладковатой нотой экзотических фруктов. Крики торговцев, звон монет и обрывки заклинаний сливались в симфонию, от которой сердце билось быстрее. Культурный шок накрыл меня, как морская волна, пьянящая и ошеломляющая.

— Вау, — выдохнул я, оглядываясь, словно ребёнок в лавке сладостей. — Это не средневековье, это… магический цирк!

Лариэль звонко засмеялась, её косички подпрыгнули, и она потянула меня за рукав к ближайшим лавкам, будто вела на пиршество. Мне удалось привязать лошадь в специально отведённом месте, и, кинув медяк мальчишке, я двинулся на рынок.

— Давай закупимся! Морковь, яйца, топлёное масло, сметана, лавровый лист. Ой,

1 ... 15 16 17 18 19 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)