Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева
Не сойти с ума мне помог ещё и старенький компьютер, сын соседки собрав его из разных утилизированных запчастей, принёс его Ольге, но та, помыкавшись с ним около недели, сказала унести мне. Димка подключил его к интернету и я, лазя по просторам всемирной паутины, много читала, смотрела фильмы, те, что всегда хотела, но времени всё не находилось. Там же я нашла для себя увлечение… и несколько часов в день с восхищением наблюдала за волшебством, получая маленькую порцию радости от осознания, что это чудо сделала я. Внук соседа Петра Ивановича, помог мне создать страничку в социальных сетях и от небольших продаж своих изделий я собственно и жила. Пока не очутилась здесь…
Глава 12
— Мадам… мадам?
— Что? — Спросонья не сразу поняла, где нахожусь, я в недоумении осмотрелась. Куча коробок и мешков, Джереми спящий на узком сиденье, а в окно остановившегося дилижанса заглядывает извозчик, — Серафин?
— Мы остановку небольшую сделали, может пройтись желаете?
— Да, было бы неплохо, — поблагодарила мужчину, с трудом выбираясь, шёпотом спросила, — где мы?
— Берцелия, маленький городок, давно заброшенный, — ответил мужчина, поёжившись от холода, — здесь мы к Марте заезжаем, у неё маленькая харчевня, но готовит вкусно.
— Надо заглянуть, — задумчиво проговорила, не зная, как оставить спящего сына одного, — а до Дилуса далеко?
— Нет, два дня ходу и будем на месте, вы идите, я пригляжу за мальцом.
— Спасибо, — рассеянно пробормотала, я всё же решилась и быстром шагом, переходящим в бег, устремилась к невысокому домику с облезшей вывеской «Марта». У покосившегося забора стояли ещё два почтовых дилижанса и пара лошадей, привязанных к коновязи, они с довольным хрустом, что-то ели из торб, подвешенных на их головы.
Заходить в здание было страшно, но бутерброды уже закончились, а ждать, пока, я приготовлю кашу или похлёбку нас никто не будет. И сжав ладони в кулаки, я уверенно шагнула в утонувшее в сумраке помещение и беглым взглядом осмотрела гостей.
Знакомый извозчик в одиночестве сидел за ближайшим к выходу столом и радостно поприветствовал меня. Второй стол рядом с ним был занят семьёй, состоящей из молодой пары и маленького ребёнка. В самом дальнем углу харчевни двое мужчин, один из них сидел ко мне спиной и закрывал широкими плечами второго.
Не обнаружив ничего подозрительного, я, с разрешения Харви, присев за его столик, подозвала молоденькую на вид лет тринадцати девочку и узнав, чем здесь кормят, сделала заказ. Подождать требовалось минут десять, поёрзав на лавке от беспокойства, я всё же не выдержала.
— Харви, вас не затруднит принести мой заказ в дилижанс, как только он будет готов?
— Конечно, будьте спокойны, мадам.
— Благодарю, — кивнула и поспешила к выходу, но меня задержали…
— Мадам? — раздался знакомый голос, отчего по моей спине пробежал холодок неприятного предчувствия, я никак не ожидала встретить их здесь.
— Юдо? — удивлённо воскликнула, обернувшись, я уткнулась носом в грудь мужчины.
Медленно подняв голову, я сначала увидела подбородок с недельной щетиной, чётко очерченные губы, прямой нос и потрясающе синие глаза в обрамлении густых чёрных ресниц, которые сейчас пристально смотрели на меня.
— Кэтрин? — произнёс бархатным голосом мсье Этьен, который странным образом меня взволновал.
— Мсье? — едва слышно промолвила, продолжая рассматривать мужчину.
— Этьен Наварр, — представился он, вопросительно взглянув на меня, ожидая моего полного имени.
— Кэтрин Альмарик.
— Мисс Кэтрин, прошлую встречу вы так быстро исчезли, с вами всё в порядке?
— Всё хорошо, спасибо и прошу меня извинить за доставленные неудобства, — быстро ответила, оглядываясь на выход.
— Вы спешите? — предположил Этьен, увидев это, он едва заметно нахмурил брови.
— Да, в почтовом дилижансе спит мой сын и мне стоит поспешить, — проговорила, пристально взглянув на мужчину. На лице Этьена не дрогнул ни один мускул, лишь только в глазах потух огонёк интереса.
— Тогда прошу извинить меня, что задержали вас.
— Благодарю, — кивнула и, больше не сказав ни слова, покинула харчевню. Пробежав мимо изумлённого Серафина, я заглянула в окно дилижанса и после того, как увидела в нём продолжающего спать ребёнка с облегчением выдохнула.
— Мадам? — в недоумение уточнил извозчик, настороженно поглядывая на Этена и Юдо, что замерли у коновязи и не сводили от меня взор.
— Я просто переживала, как там Джереми, — улыбнулась обеспокоенному старичку, — попросила Харви принести заказ и тут же вернулась.
— Ооо, хорошо, тогда и я схожу, сделаю заказ, а то на протяжении всего пути до Дилуса больше харчевен по дороге не встретим.
Оставшись в одиночестве, я украдкой взглянула на мужчин, продолжающих стоять рядом с лошадьми, непонятно чего ожидая, я решительно отвернулась и уставилась перед собой, любуясь петляющей словно змея, дорогой. Она шла вдоль лесной просеки, высокие вековые деревья, сцепившись ветвями, создали потрясающей красоты туннель, в конце которого, медленно окрашивая небо в розовый цвет, поднималось солнце.
Предрассветный воздух был прохладен и, укутавшись в плед, я любовалась новым рождением дня, каждый раз особенно красивым и непохожим на друг друга. Ощущая себя живой, нужной и не одинокой.
— Мисс Кэтрин, счастливого пути, — бархатный с лёгкой хрипотцой голос, раздавшийся надо мной, прервал мои размышления.
— Прощайте мсье Этьен, лёгкой дороги Юдо, — пожелала, проезжающим мимо нашего почтового дилижанса двум всадникам.
Спустя полчаса наш дилижанс тоже отправился в путь. Ехали не спеша, так как дорога оставляла желать лучшего. Ямы, кочки и грязь после дождя немилосердно трясли наш маленький транспорт. На особо большой кочке, спящего ребёнка тряхнуло так, что он едва не скатился, пришлось придержать. Джереми невнятно пробормотав во сне, повернулся набок и продолжил спать. Я же смотрела в окно и размышляла о нашем с сыном будущем, но время от времени мыслями возвращалась к синеглазому Этьену.
— Мам? — прошептал сын, растирая кулачками ещё осоловелые глазёнки, — мы приехали?
— Нет сынок, нам ещё долго ехать, ты как? Устал, хочешь выйти?
— Нет, хочу есть и пить.
— Держи, здесь каша, я её укутала, чтобы тепло дольше хранило, а в этом пакете пироги с мясом и яблоками.
— Спасибо, — жуя поблагодарил сынок, поглядывая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

