Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 78
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— С этим не пошло, значит, у нас на очереди следующий претендент, — лаже не услышал или не захотел услышать он. — Кто там по списку…

— Боюсь, дальше вам придётся без меня, тэр Диор. Сейчас мне придётся разбираться с тем, что произошло у бара. Уверен, что поднимут всех.

— Да, я понимаю, тэр Симон, и благодарю вас за помощь. Но в любом случае нескольких персон нам всё равно придётся обойти. Пока есть время, стоит набрать союзников.

— Могу вам посоветовать человека из рода Берец. Их старший и, по сути, единственный наследник, не считая сестры, тэр Арей.

— Я, кажется, слышал о нём. Его род связан вроде с грузоперевозками.

— Они возят грузы по всей столице, один из подрядчиков. Также он возит грузы и в сам королевский замок.

— И если у сына такие взгляды, как их ещё не выпнули? — спросил уже я.

— Отец сильно оттеняет сына и является приверженцем короля, известным своими высказываниями в адрес всех недовольных короной.

— О-о-о… так сын решил в отместку отцу пойти наперекор?

Я подумал о том же самом, что и Диор. Сын просто идёт против отца из-за банального противоречия, чтобы просто насолить тому. И проблема таких людей в том, что стоит отцу раскаяться и проявить всю свою любовь, как сын тут же может позабыть обо всём и разболтать весь план. Такие люди, которые делают всё чисто в противоречие родным, как по мне, отличаются ненадёжностью.

Но и выбора у нас особого не было, если уж брать честно.

— А ещё есть претенденты.

— Я бы нанял на вашем месте больше наёмников, тэр Диор. Что касается меня лично, то я проверю обстановку и настроения внутри внутренних войск, быть может и найдём людей, которые будут столь же несогласны, что и мы, но я бы не питал больших надежд.

Иначе говоря, придётся разбираться со всем тем, что имеем. А кроме собственного рода, у нас, по сути, ничего и нет. Даже не представляю, как будет выглядеть всё это свержение, когда у нас даже союзников во власти нет.

— Значит, остаётся заглянуть к этому Арею?

— Не нравятся мне такие люди, если честно, — признался я. Симон покинул нас, отправившись своей дорогой в то время, как мы шли по промышленной заброшенной зоне в сторону дороги, чтобы раздобыть там транспорт.

— Да мне тоже, но выбора особо и нет. Кстати, нам не только к нему надо заглянуть. Хорошо было бы проверить некоторые места, которые держит род Тарсонов.

— Опять ты с этими Тарсонами.

— Это не личная неприязнь, — серьёзно заявил Диор. — Они контролируют некоторые места, как подпольные казино, склады, торговые дома и даже заводы. И, собственно, нас интересуют именно подпольные казино и те, кто им должен.

— Ты хочешь попытаться найти союзников среди стражи замка?

— Нам же в действительности не обязательно контролировать полностью всю стражу, верно? Хватит и нескольких человек, чтобы впустили внутрь, а там главное посадить твою подругу на трон.

— Она не моя подруга.

— Но мы-то видели, как ты смущался, когда пытался ударить её, — оскалился он. — Любовь — это прекрасно, верно?

— Я бы на твоём месте так сильно не улыбался, Диор, а то дерьмо в рот затечёт, — ответил я. Забавнее было то, что это было даже правдой. — А старший и младший сыновья? Не боишься, что опередят?

— Я думаю, тебе не надо объяснять, как мы поступим, раз уж так далеко зашли, верно?

— И всё же у нас не хватает людей для переворота.

— Время есть, так что по этому поводу можно не беспокоиться, Тэйлон. К тому же, можно обратиться к некоторым родам на юге.

— Смеёшься? — покосился я на него.

— Не все против нас или вообще против всех, — спокойно заметил он. — Есть те, с кем мы можем договориться, предложив правильную сумму.

— И кто же это?

— Ну… пока не знаю.

Вот с этого и надо было начинать, блин. Мы не знаем просто, кого взять к себе в союзники, так как таких людей в действительности и немного. Кто хотел, тот уже нашёл себе сторону. Остальные предпочли не влезать в это и вряд ли передумают, если мы их попросим. Но Диор не был бы Диором, если бы не смотрел на всё так, будто ничего не происходит, ища выходы в самых странных местах.

К тому времени мы уже успели дойти до каких-то цехов, что вовсю работали, гремя огромными механизмами внутри. Здесь я и пробрался внутрь, стащив грязную маслянистую пропахшую потом форму, чтобы хоть как-то скрыть нашу одежду. После этого мы были точь-в-точь что те рабочие, что здесь ходили.

Ещё немного повозившись, мы раздобыли и грузовой самоезд. Вернее, я его раздобыл, банально угнав прямо со склада, без слов сев и поехав, будто так и надо. И теперь мы быстро уезжали из города к месту, где нас могли подобрать наши люди. Таких мест на всякий случай было понатыкано вокруг столицы повсюду, если вдруг что.

И это «если вдруг что» как раз настало.

И как раз, когда мы уже ехали, Диор вообще решил меня заставить сомневаться в своей адекватности.

— Слушай, Тэйлон… а что, если мы не там ищем помощь?

Глава 209

Диор не был идиотом, однако иногда его идеи заставляли меня в этом сомневаться. Очень сомневаться.

— Ты шутишь, да? — слегка скривился я.

— А я пошёл на клоуна, чтобы шутки шутить? — задал он встречный вопрос.

— Да.

— Тогда протри глазки, красавица. Я не шучу.

— Диор, я всё могу понять, но это бред, причём конкретный. После всего произошедшего…

— Это наилучший план из всех сейчас имеющихся.

— Диор, мы этих Рандомьеров затравили до такой степени, что они забились в своё поместье и не высовываются. Мы убили главу их службы безопасности, сожгли несколько складов, украли единственную оставшуюся наследницу, перебили часть людей, разрушили их криминальную сеть и поджарили союзников — и это лишь часть бед, что мы принесли. А теперь ты предлагаешь с ними сойтись?

— Да.

— Это какой-то бред… Да они нас на подходе радостно расстреляют.

— Ты помнишь наш уговор, Тэйлон? Каждый делает то, что ему доверено, и не мешает другому.

— Но не в такой ситуации, — не согласился я.

— Вот скажи честно, когда ты планировал операции, я разве лез к тебе? Например, когда мы плыли на кораблях и одним ты протаранил другой? Нет. Или когда ты забирал людей и создавал оборону поместья?

— Ты мне револьверы не дал закупить.

— Мы сильно выходили из положенной суммы. И то, потом закупились. Или план тот с деревней, слегка безумный, где ты вообще в одиночку полез зачищать.

— Ты заставил взять три десятка человек поверх.

— Ну не заставил, а уговорил, — произнёс Диор, растягивая слова. — Но суть понятна. Ты всегда отвечал за свою сферу, я за свою. На тебе боевая часть, на мне политическая. И сейчас я говорю — нам надо объединиться с Рандомьерами.

— Они нас пошлют.

— Может и пошлют. Но пока не проверишь — точно не скажешь.

— И чем же ты хочешь их завлечь? — скептически поинтересовался я.

— Да даже тем, что враг моего врага — мой друг.

— Они и наш враг.

— До этого момента.

— Ты сам объяснял Исси, почему нельзя с ними объединиться. Они слишком повязаны с Эйрией, они жаждут такого же политического уклада, как там, и наши цели совсем противоположные. Рандомьеры вообще никаким боком нам не подходят, и стоит им узнать о принцессе, как они тут же ударять по нам этим. А сейчас ты неожиданно говоришь, что мы можем стать союзниками.

— Да, — кивнул Диор. — Видишь ли, в чём дело. Ситуация изменилась как у них, так и у нас. И теперь всё совершенно иначе, чем когда мы нападали на Сизых Хвостов. Сейчас у нас куда больше причин работать вместе, чем тогда.

— И что же это за причины? — скептически поинтересовался я.

— Да даже то, что и они, и мы против нынешней короны и её двух отпрысков.

— Маловато причин идти на мир.

Нет, иногда Диор меня удивлял планами.

Мы буквально несколько месяцев назад прессовали их, убивали их людей, крали их заложников и наследников, вставляли палки в колёса, пуская по пизде их бизнес. Между нами накопилось столько неприязни, что за столь короткий срок она просто не могла исчезнуть. И здесь не помогут никакие доводы. Мне даже сложно представить, что их заставит закрыть глаза на произошедшее не столь давно.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)