Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 79
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— Столица… — выдохнул Диор, будто глядел на красивую природу. — Вот оно, сердце нашего королевства. Красотень…

— Да, красотень… — пробормотал я. — Где тот бар?

— Дальше по улице, направо, потом налево. Напротив будет полусгоревшее здание — пристанище насильников, наркоманов и бездомных, — ответил Симон.

Он не выглядел удивлённым или заинтересованным. Это был практически его мир, его угодья, где он охотился на всевозможные террористические и анархические ячейки, истреблял маньяков и карал насильников. Я уверен, что он знал здесь если не каждый дом, то две трети из них точно.

Мы проехали ещё несколько кварталов, после чего свернули, и уже здесь самоезд начал притормаживать.

— Дальше за поворотом, — проинформировал нас Симон, и Диор кивнул.

— Не очень место, скажем так.

— Ему вообще можно доверять? — спросил я.

— Не думаю, что теперь время передумывать, тэр Тэйлон.

— Я не передумал, просто хотел бы знать, каковы шансы, что он нас уже сдал.

— Пятьдесят на пятьдесят.

Очень информативно.

— Ладно, паркуемся здесь, я на разведку, — скомандовал я, и когда самоезд пристроился у тротуара, накинул плащ невзрачного потёртого вида и сразу выскочил на улицу.

Да и наш самоезд был на вид не лучше, весь замызганный, помятый и потёртый — то, что нужно для такого места.

Едва я прошёл пару метров, как меня начали зазывать местные шлюхи, сначала приветствуя и предлагая отсосать за мелочь, а потом, когда проходил мимо, провожая оскорблениями типа «импотент». Забавно, что среди припухших от пьянки и покрашенных, как забор, свежей краской лиц попадались совсем молоденькие, которых едва ли тронула жизнь. Некоторые явно были моложе возраста согласия. Очевидно, осваивали профессию.

Мужчин здесь тоже хватало, и, к моему счастью, никто меня так из них не зазывал, а то бы я забеспокоился за своё сознание. Они провожали меня голодными цепкими взглядами, но то ли признавали своим (нищим), то ли решали просто не связываться.

Но мне, если честно, было и не до местных прожигателей жизни. У самого, стоило покинуть уютный самоезд, воспринимающийся моим сознание как убежище, сердце начало так отбивать ритм, что я даже висками его почувствовал. И пусть на дворе была ночь, здесь было слишком шумно и людно, чтобы ослабить эффект.

Город буквально давил и душил. Каждый звук начал вызывать желание оглядеться, как зуд, и я едва сдерживался, чтобы не сорваться на бег. Сознание заполняли ложные сигналы тревоги.

Пройдя по улице дальше, я свернул за угол и, не поднимая головы, пошёл прямо. При этом мои глаза прыгали по сторонам, выискивая признаки секретной службы или кого-нибудь в этом духе, перебарывая из последних сил приступ паники. Улица же ответила мне лишь своей грязью, шумом и не самыми приятными людьми, которые праздновали конец рабочего дня. Не доходя до угла, я наконец свернул в узкий проулок, где мог почувствовать себя хотя бы немного в безопасности, спрятавшись от многолюдной улицы, и дать паранойе вдоволь пооглядываться по сторонам. Быстро обогнув мусор, дошёл до водосточной трубы и по ней быстро взобрался на крышу.

Здесь внимательно огляделся, но никаких признаков слежки или охраны не увидел. Вообще никого.

Если это и засада, то люди прячутся разве что внутри. Но чтобы проверить, надо было зайти внутрь. Собственно, я так и сделал, вернувшись обратно и заглянув в бар. Но, кроме странного контингента, что не спускал с меня глаз, никого не увидел.

— Чисто, — сообщил я, вернувшись обратно. Возможно они и обратили на то, как я часто дышал, как после долгого кросса, но вида не подали.

— Да я и не думал, что здесь будет засада, — честно признался Диор. — В конце концов, такие чмошники всегда ищут кусок пожирнее.

— Но не в нашем случае, — ответил я.

Мы подъехали практически вплотную к бару, после чего втроём быстро вошли в него и подошли к барной стойке. Там бармен, уже проинформированный, лишь кивнул на дверь в углу.

— Он уже ждёт вас.

За дверью была небольшая лестница, что вела вниз к ещё одной двери, за которой скрывался своеобразный склад, который был теперь переоборудован в кабинет. Бочки, как и ящики, стащены к стенам. Посередине было разве что два ящика с фанерой на них, создавая небольшой стол, за который можно было сесть.

Здесь, за ним, сидел мужчина в плаще и капюшоном на голове, разглядывая нас из-под него. Первым поздоровался с ним Симон.

— Лорк, — кивнул он, и тот ответил так же.

— Симон. А это, если я не ошибаюсь, младший Бранье?

Диор сел на импровизированный стул напротив него вместе с Симоном. Я остался стоять у двери, чтобы было сподручно дать отпор, если что. Взглядом обежал комнату, но ничего подозрительного не заметил. Просто каменные стены и много ящиков.

— Вы не ошибаетесь, — кивнул Диор, садясь напротив.

— Что ж, мне стоило догадаться. Чем же я удостоен такой чести?

— Скажите прямо — вы выбрали уже сторону? — ударил вопросом в лоб Диор.

— Я так подозреваю, вы имеете ввиду наших принцев и короля, верно?

Молчание было ответом.

— Что ж… я придерживаюсь политики невмешательства, тэр Диор. Куда мне скажет двигаться начальство, туда я и двинусь. А кто будет этим начальством, мне откровенно всё равно. Мне платят не за то, чтобы думать.

— То есть всё упирается в деньги?

— В спокойствие.

— Даже если есть возможность подняться?

— Как можно подняться, так можно и опуститься, тэр Диор, как показывает практика.

— Но сторону всё равно придётся выбирать, не так ли?

— Поживём — увидим. А у вас есть варианты?

— Определённые, — уклончиво ответил Диор. — Вопрос лишь в том, согласитесь ли вы на риски ради будущего процветания. В конце концов, победитель имеет всё, и ваша должность — не предел, если поддержать нужных людей.

— И каковы риски?

— Минимальные, — не моргнув глазом, ответил он.

— Если они минимальны, тогда зачем вам я?

— Подстраховка. Человек, имеющий под командованием гвардию, будет всегда полезен при любой ситуации. К тому же, вы особо не рискуете в этом случае.

— Вам нужны мои связи, — спокойно сказал тот. — Все те, кто в замке, верно?

Диор кивнул.

— Тогда вам известно, что нас поддерживают Тарсоны, не так ли?

Диор опять кивнул.

— На что вы рассчитываете, прося нас, род, приближённый к королевскому, присоединиться к вам? Я никоим разом не хочу обидеть вас и принизить ваш род, но вы пусть и Бранье, однако совсем не Тарсоны и вряд ли ими станете в ближайшее время.

— А если станем?

— Тогда я сильно удивлюсь.

— А если я скажу, что наша поддержка лучше, чем у Тарсонов. И все, кто присоединится, будут иметь больше долю, а Тарсоны падут в небытие?

— Это лишь слова.

— Факты есть, однако… требуется ваше согласие. Я бы сказал, услуга. В конечном итоге, сколько вы на этом месте уже?

— Достаточно, чтобы понять правила игры.

— И эти правила нарушаются остальными. Вы остаётесь на своём месте в то время, как те же Тарсоны и их любимчики, как Нейхолы или Шилды, поднимаются по карьерной лестнице, иногда даже перепрыгивая через ступени. Где их поддержка вашему роду?

— Мои родственники, что для вас не секрет, уже давно служат в секретной службе и некоторые даже начальниками охраны в дворцовой страже.

— И никто не поднялся выше полонеора, верно? Это… двадцать пять человек? Можно сказать, из всех своих родственников вы продвинулись дальше всех. И когда Тарсоны и их любимчики посещают балы, вы вынуждены в лучшем случае охранять их. В худшем — охранять уборные.

— Есть и те, кто в верховном командовании.

— Те, кто вышел из рода и не связан с Тарсонами. Удивительно, что стоило выйти из-под их влияния, и карьерный рост стал на лицо. С нами этой проблемы уже не будет.

— И всё же с кем это, с вами?

— Боюсь, что пока я не могу вам сказать, но наш покровитель не забывает тех, кто ему помог.

— Но вы хотите, чтобы я поверил вам на слово.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)