Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 79
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— Таковы наши догадки.

— Ясно… и я бы хотел, чтобы вы кое-что сделали для нас. В знак нашего сотрудничества.

— И что же? — его взгляд буквально говорил: «Ну началось».

— Надо подкинуть слух, что вы, кажется, обнаружили принцессу. Пустить слух, поднять немного шума.

— Вы хотите её подбросить?

— Мы хотим, чтобы её нашли как бы случайно по наводке. Но чтобы это развивалось очень плавно, как если бы вы искали её.

— Вы хотите подставить кого-то?

— Верно. Надо немного подрезать крылья другим и вернуть принцессу в замок.

Я помню тот разговор с Диором, почему принцессу не могли найти мы. Изначально я отталкивался от того, что если мы найдём у кого-то, то мы герои, а они противники. Да, я не слишком силён в предвидении ситуаций в долгосрочной перспективе. Другим вариантом могло быть, что мы сами попадём под подозрение, так как это будет слишком подозрительно, что мы неожиданно наткнулись на неё.

Поэтому планом было подкинуть к кому-нибудь другому, чтобы они нашли и стали подозреваемыми. Но теперь, как я понимаю, план вновь слегка изменился. Теперь Исси хотят подбросить просто рядом с кем-нибудь, чтобы это не выглядело открытой подставой, но и кидало подозрения на людей.

К тому же, теперь требовалось вернуть Исси обратно, так как именно она могла провести нас в замок и сблизить с королевским родом.

Здесь план Диора был прост: она возвращается, устраивается банкет в честь того, что блудная дочь вернулась (все точно умолчат о похищении), мы приходим туда, где слегка сближаемся с ними. После этого более тесная связь, мы начинаем проникать туда, распространять своих людей и под конец берём всё в свои руки.

Звучит очень просто, но на деле я предвкушал тот ещё геморрой.

— Секретная служба будет следить за ней, — заметил Симон.

— И именно поэтому нам нужен Риффли. Чтобы он прикрывал нас. Плюс хотелось бы узнать, есть ли в секретной службе те, кто хочет повышения звания и готов рискнуть. Или просто недоволен и готов отстаивать свои идеи.

— Я не думаю, что найдётся много тех, кто примет персону Её Величества на троне, — осторожно заметил Симон.

— Потому что я девушка?

— Как это ни странно — да. Королеве меньше доверяют.

— Ну нам и не нужно доверие, — ответил Диор. — Нам надо оставить единственного наследника престола. Остальным просто придётся признать её, иначе королевский род просто прервётся. Вряд ли кто-то захочет этого.

— Род Тарсонов, даже если это получится, попытается перехватить инициативу. При королевском дворе они практически свои люди, и многие поддержат их. А они попытаются забрать Её Высочество к себе.

— Не смогут. Нельзя жениться дважды, даже если очень захочется и даже если это будут Тарсоны.

Симон перевёл взгляд на меня и кивнул.

— Это будет очень нелегко, тэр Диор, вы понимаете. Я рискую.

— И мы ценим это, тэр Симон. Мы тоже поставили на карту всё.

— Но вам и есть куда отступить, верно? — он подразумевал остров эльфов. — У меня такой возможности не будет.

— Мы не проиграем, — уверенно заявил Диор. — Могу вам это гарантировать, правда, доказательства будут, лишь когда мы поможем Её Величеству занять законное место. Ну а пока… — он посмотрел на меня, — надо подготовить Исси к её прибытию в замок. Да, Тэйлон?

— Что именно да?

— Я не могу вернуться так, будто отдыхала, — пояснила Исси. — Мне требуется достоянный вид той, которую истязали всё это время.

— Иначе говоря…

— Иначе говоря, Тэйлон, иди на улицу и хорошенько избей Её Высочество, чтобы она была похожа на ту, кто был в плену. И постарайся ей что-нибудь сломать, чтобы выглядело достовернее.

Глава 204

— Избить… Её Высочество на улице? — я немного озадачено посмотрел сначала на Диора, потом на саму Исси. — Это шутка?

— Он прав, — кивнул Симон. — Кто-нибудь может заметить, пусть поместье и находится в отдалении. У меня для подобного есть специальная комната.

— Нет, в смысле… погодите, вы серьёзно собираетесь избивать её?

— Да, — но это уже ответила Исси и кивнула Симону. — Ведите.

Забавно, но только я, кажется, был против этой идеи. Головой понимал, она правильная и, в принципе, необходимая, однако меня претило трогать Исси. Именно её. Будь на её месте Диор, я бы его запинал, даже не моргнув. Хоть целый день мог бы его бить.

Уже через пару минут мы стояли в небольшой комнате, полностью соответствующей тому, для чего она предназначалась. В самом центре прямо напротив камина с решёткой, словно для жарки мяса, стоял стул с ремнями для обездвиживания человека. Массивный, из дерева, на нём виднелись уже впитавшиеся немного выцветшие тёмные пятна.

В стороне стоял грубо сколоченный стол, на котором можно было так же приковать человека. С другой стороны тоже был стол, но уже из металла и с инструментами, которые жутковато поблёскивали на свету. На полу виднелся слив для любой жидкости, на стенах красноречиво покачивались цепи.

— Никогда не бывала в подобных местах, — выдохнула Исси, будто увидела нечто потрясающее. Она крутила головой, как если бы оказалась в каком-нибудь музее. Возможно, она не понимала, насколько это место угнетает. Возможно, она отчасти была как Диор, отчего её это не трогало.

— Я буду надеяться, и не окажитесь, — усмехнулся Диор. — Потому что это будет означать для нас только одно.

Нам всем конец.

— Я думаю, здесь никто не будет вам мешать, — негромко сказал Симон.

— Погодите, но это же бред. Избивать… Избивать её просто для вида?

— Почему же бред? — не согласился Диор. — А как же внедрение? Принцесса должна соответствовать той, кого держали в плену. Давай, не тормози.

— То есть… вы уже готовите план? Вернее…

— Время идёт, Тэйлон, — вмешалась Суцьиси. — Чем дольше ждём, тем больше времени убегает, понимаешь?

— Но план…

— Уже готов, — опередил меня Диор. — Тэр Симон согласился нам помочь с поиском принцессы. А значит, уже всё готово и не имеет смысла ждать. Поэтому давай.

Удивительно, что я пусть этот план и слышал, однако никто не предупредил, что он начнётся так скоро. Я рассчитывал, если быть честным, ещё где-то на месяц, как минимум.

— Да, давай, не бойся, я крепкая девочка, — улыбнулась Исси, встав передо мной. — Не бойся, не сломаешь.

Не сломаешь, но…

Я взглянул на её лицо и меня слегка пробрало от той мысли, что по нему надо съездить. Будь это другая девушка, ударил бы, не задумываясь. Но сейчас на меня смотрели совершенно другие глаза, точь-в-точь как у Гелиопсис, и выражение лица, и даже улыбка. Её лицо просто не могло заставить поднять на неё руку. Я вроде как взял себя в руки, но ударить её…

— Тэйлон, ты уснул? — позвал меня Диор.

— Тэйлон? — это уже слегка озабоченно позвала меня Исси, почти одновременно с Диором.

— Я… не могу ударить её, — ответил я наконец.

— Да как не можешь-то? Подошёл и… — Диор сделал пару шагов и наотмашь лупанул её по лицу тыльной стороной руки. — Ударил.

От такой оплеухи её голова дёрнулась, и Исси заметно покачнулась, но устояла. Эффекта было мало, разве что кожа покраснела. Как ни в чём не бывало она потрогала щёку, посмотрев на Диора.

— Ощутимо. Есть результат?

— Ну… не сильный.

— Вы предлагаете мне лупить её, пока живого места от принцессы не останется? — спросил я.

— Да.

А вот это ответили хором все, кроме Симона. Тот решил наблюдать за цирком с трибун. Даже Исси ответила положительно, хотя бить собирались её. А Суцьиси так и вообще прищурилась. Она понимала, в чём дело, прекрасно знала, так как я ей рассказывал об этом.

— Давай, Тэйлон, это не сложно, — подбодрила меня Исси. — Я должна выглядеть как та, кого держали в плену.

— Тогда может Диор этим займётся?

— Не-не-не, Её Высочество бить не буду, — сразу же заартачился он. — К тому же, это ты спец по подобному, не я. Давай.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)