Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 79
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— А младший тогда чем плох? Кроме того, что он скользкий, как Диор? — спросил я.

— При нём будет бюрократия. Уже есть, и станет всё только хуже, — ответила Исси. — Все его… отношения строятся на том, что ты мне — я тебе. Кумовство, взятки, высокие посты, как подкуп.

— Не факт, что будет так же и после его коронации.

— Если будет не так, то станет ещё хуже, чем при старшем, потому что ему придётся чистить абсолютно всю власть от тех людей, которых он посадил. А подобное… обычно делается силой и быстро, чтобы было показательно для других и жертвы не успели даже пикнуть.

Один сын будущий деспот, другой — предвестник или бюрократии с коррупцией, или ещё больший деспот. По сути, с их слов, единственным нормальным правителем остаётся король, но так и хотелось сказать фразу, которую я от кого-то слышал: король уже не тот.

Ехать, как и говорил Диор, оказалось не слишком далеко — почти двое суток пути, и мы уже подъезжали к небольшому поместью на окраине города. Небольшому, но тем не менее богатому, который выглядел больше как прибежище для всяких злых духов и нечисти, чем для людей. Из тёмного камня, с каменными жутковатыми фигурами, да и сам по себе он выглядел как какой-то кладбищенский домик или дом с призраками.

Стоило нам просто подъехать, как стража без слов сразу же раскрыла ворота, пропуская нас. Экипаж двинулся медленно по подъездной дороге, но не к главному крыльцу, а к своеобразному гаражу, в котором хранились кареты.

Внутри нас уже встречала с низким поклоном старая служанка. Молча, не сказав ни слова, она дождалась, пока мы все выйдем из кареты, после чего повела нас внутрь по пустым коридорам поместья.

Внутри было необычайно тихо. Я не видел ни слуг, ни членов рода, что было несколько странно. Да и сама атмосфера в поместье была какой-то давящей. Картины, статуи, красные ковры, хреновое освещение — всё это вкупе немного угнетало и выглядело так, будто действительно ты оказался в склепе на кладбище.

Симон Грис, как звали этого человека, встретил нас в своём кабинете. Это был худощавый усатый мужчина слегка угрюмого вида, который выглядел… невнушительно, если так можно было выразиться. Он был больше похож на вечно недовольного продавца в какой-нибудь лавке, и признать в нём человека, работающего в разведке, причём на руководящих должностях, было сложно.

— Тэр Догман, тэр Тэйлон, тэр Диор… — он просто проходил мимо нас и жал руку, опустив официальное приветствие. При этом его маленькие глазки буквально впивались в нас, сверлили, сканировали. Неприятное ощущение, будто ты уже подозреваемый.

Когда очередь дошла до принцессы, он даже глазом не повёл. Хотя вот на Амелии задержался. Мне показалось, что он бросил вопросительный взгляд на Догмана в тот момент, но не сказал ни слова и лишь пригласил жестом сесть на один из диванов. Сам присел напротив.

— У вас немноголюдно, — заметил я.

— Предпочитаю проводить такие встречи без лишних ушей. Почти все слуги распущены.

— А стража?

— Стража есть, но вы её не видите. Однако вряд ли мы собрались здесь, чтобы обсуждать моих подчинённых, не так ли? Я согласился на встречу лишь благодаря тэру Догману, который настоятельно просил меня об этом.

Или потому что чувствуешь, что сам очень скоро можешь лишиться работы, а возможно и не только. И теперь ищешь, к кому бы примкнуть, чтобы было потеплее.

Я был практически уверен, что об этом подумал так же и Диор, и Суцьиси. К тому же, я спрашивал это тоже не просто так из любопытства. Оставалось лишь надеяться, как и говорил Диор, что ему будет больше смысла присоединиться к нам, чем прямо сейчас сдать с потрохами.

Глава 203

Мы расселись вокруг небольшого круглого стола в его кабинете, и только сейчас Амелия и Исси стянули свои капюшоны, который полностью закрывали их лица. Любопытным требовалось как минимум наклониться и заглянуть, чтобы увидеть их лица.

Симон Грис не выглядел ни удивлённым, ни заинтересованным, вообще никаким. Но глазки, маленькие и цепкие, буквально впились в двух гостей, которых мы не представили сразу. Но что Исси, что Амелия восприняли это довольно спокойно. Не отводили взгляда, не хмурились, сидели прямо и отвечали спокойным взглядом.

— Поговаривали, что вы погибли, Ваше Высочество.

— Моя смерть была несколько преувеличена, — спокойно ответила она.

— И госпожа Амелия Рин… вы тоже полны жизни и задора, как погляжу, — смерил он её взглядом.

— Ну так ручки-ножки на месте, чего бы и не порадоваться, — одарила она его искренней улыбкой. — А как там мой женишок, не известно?

— Живёт и здравствует, юная тэрра, — ответил он и перевёл взгляд на Диора. — Мне сложно будет поверить, что вы нашли её в лесу, тэр Диор.

— Мы лишь следовали воле Её Величества, — не моргнув глазом, соврал Диор. — Мы выбрали свою сторону.

— И теперь хотите, чтобы её выбрал я?

— Рано или поздно мы все займём чью-то сторону, а оставшиеся в стороне будут считаться предателями всеми участниками.

— Нашу службу это обойдёт стороной. Кто-то должен следить за порядком.

— Службу может и обойдёт, что сомнительно — не использовать такой ресурс будет странно. Но конкретно вас — навряд ли. Вы знали о складе под портом, тэр Симон? Тот, где хранились оружие и припасы?

— Я слышал о пожаре там, — кивнул он.

— Кто бы его ни потерял, они подчистят хвосты. Всех, кто знал и мог знать об этом. Старший сын, который мог прикрывать поставки оружия секретной службой. Или младший, под чьим крылом живёт хозяин этого самого порта.

— Кто-то из них точно этим владеет. И кто-то точно проиграет, — невозмутимо ответил Симон.

— Ставите пятьдесят на пятьдесят? Не большой ли риск?

— По мне, это куда лучше, чем рисковать вместе с одиноким родом, которого потрепало в последнее время, и Её Высочеством, которую уже практически все считают погибшей. Каковы ваши силы?

— Они у нас есть, и этого достаточно, — пожал Диор плечами. — Всё начинается с малого, и принцы тоже не имели за пазухой сподвижников. Они набирали их одного за другим. Договаривались, искали, обещали, подкупали. И у Её Высочества ещё есть время сделать то же самое. А у вас есть время выбрать сторону.

— И вы решили пойти по их стопам?

— Всё, кроме подкупить, тэр Симон.

— И за вашей спиной только принцесса и тэр Догман?

— И вы, естественно, если согласитесь. А там уже и другие подтянутся.

— Другие подтянутся… — задумчиво произнёс он, разглядывая нас как группу подростков подозрительной наружности.

— А вы надеетесь, что всё будет уже готово к вашему приходу? — улыбнулся Диор. — Кто встаёт в начале всего… собственно, вы и сами понимаете.

— И вы предлагаете встать под ваши знамёна, тэр Диор.

— Не под его, под мои, — поправила его Исси.

— Ваше Высочество, при всём моём уважении к вам, не пытайтесь унизить мои умственные способности. Я прекрасно вижу, кто у вас ведёт всех.

— Тогда может вам пора на пенсию с такими выводами? — спокойно полюбопытствовала она.

После таких слов повисла тишина. Симон и виду не подал, что его это задело. Суцьиси будто бы и не здесь была, а Догман старался спрятать глаза. Ему явно не очень хотелось сейчас находиться здесь, когда одни, на кого он собирался работать, готовы вступить в словесную перепалку с тем, кого он неплохо знает.

Что касается Диора, то тот вообще не парился: сидел, мягко улыбался, будто ничего и не происходило.

— Возможно, это очень неплохая идея, учитывая тот факт, что происходит в стране.

— Без меня никто ничего не сможет, тэр Симон. Без меня никому ничего не светит. И если я захочу, всем, кто в этой комнате, не поздоровится. Пусть вас не обманывает тот факт, что тэр Диор болтает без умолку. У него красивые слова и острый ум. Не как у меня, к сожалению. Однако есть те, кто приказывает атаковать, и есть те, кто думает, как это будет лучше сделать. Я приказываю. И без меня ни тэр Догман, ни тэр Диор к вам бы даже близко не посмели приблизиться.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)