Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!
Содержание:
"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?
1. Мир, где мне не рады
2. Мир, где мне не очень рады
3. Мир, где мне очень не очень рады
4. Мир, где мне пока не рады
5. Мир, где мне когда-то там будут рады
6. Мир, где мне будут рады
7. Мир, где мне немного рады
8. Мир, где мне рады
9. Мир, где мне очень рады
10. Мир, где меня ждут
"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
1. Песнь надежды. Том 1. Том 2
2. Песнь надежды. Том 3
3. Песнь надежды. Том 4
4. Песнь надежды. Том 5
5. Песнь надежды. Том 6
К этому моменту толпа значительно уменьшилась, так как большинство в ужасе убежало подальше от огненного ада, растекаясь по соседним улицам. Они же отпугивали и других. Действовал стадный инстинкт во всей красе — если люди бегут, значит есть от кого. От этого улица значительно опустела и настал наш выход.
Подхватив меч, я вышел вперёд, расталкивая тех редких людей, что ещё не убежали.
Картина, которая открылась мне была не самой приятной. Передняя повозка перевёрнута, лошади валялись, все обожжённые, но ещё живые. Тоже самое касалось и людей — стражники, что буквально спеклись в доспехах; обычный народ, который просто неудачно попал под пламя. Я даже увидел двух детей и теперь не мог сказать, девочки это или мальчики, настолько сильно обгорели тела. Повсюду в зоне действия моей магии, уже мёртвые или ещё живые люди. Кому-то повезло больше, кому-то меньше; кого-то лишь слегка задело, а кто-то обгорел очень сильно и даже не мог встать.
Я не говорю уже о растоптанных толпой людях, среди которых так же были и дети. У некоторых таких бедолаг я даже открытые переломы видел.
Ещё трупы были под перевёрнутой на бок повозкой. Я без понятия, как они умудрились перевернуть гружённую телегу, но результат был не самым приятным. Из-под неё торчало несколько рук и ног. И даже один на половину задавленный молодой парень, который захлёбывался кровью, отчаянно и безуспешно пытаясь как-то сдвинуть повозку с размазанной нижней части туловища.
Позади я услышал характерный звук и обернулся к блюющей Даре.
— Слушай сюда, сейчас быстро все мешки в канализацию, ты поняла?
— Люди…
Я отвесил ей пощёчину. Голову прострелила несильная боль, как бы намекая мне, что не стоит увлекаться подобным. А то в последнее время я слишком часто раздаю пощёчины своим товарищам по команде. Хотя в последнее время они тупят страшно. В последнее время…
Блин, а прошло не так уж и много времени! Всего-то пять или шесть дней с момента возрождения.
Но суть в другом. Мои новые тиммэйты тупят как боты в Лэфке, которые в упор попасть в зомби не могут. У них проблема с восприятием мира или что?
— Людям не помочь. Ты сама воскресила меня и должна была знать, как я действую, — как бы я хотел действовать по-другому, но увы, не умею. — А теперь открой тот люк и бросай туда мешки. Быстрее, иначе мы тут задохнёмся.
Огонь, что бушевал где-то там, добрался практически до сюда. Как по дыму, так и по жару. Языки пламени уже возвышались над крышами, а жара была такой, словно я попал на пляж в солнцепёк. Ратуша, так вообще теперь вся горела. Как, в принципе, и дома позади неё. Красный ад… Нет, просто ад, где преобладал красный и чёрный цвета, окрашивая в них остальное. Создавалось ощущение, словно весь мир теперь горит.
Я быстро ходил по округе, добивая рыцарей. Двое из них сейчас стояли с обнажёнными мечами против нашей Лиа, которая хищно улыбаясь, стояла в боевой позе с кинжалом. Но вот нападать она явно не спешила, видимо её навыки фехтования были не очень.
Я быстро шагнул к одному из них, быстрый и сильный взмах мечом и его голова в шлеме улетела в сторону. Второй в этот момент обернулся ко мне, потом обернулся вновь к Лиа и начал отходить, стараясь не терять нас из виду. Однако за его спиной буквально выплыла Клирия. Лёгкое движение рукой, и она вскрыла ему горло. Зря я волновался на счёт оружия. Она орудовала куском стекла, обмотанным тряпкой, чтоб не порезать руки.
— Клирия, всех убрала? Проблемы были?
— Все маги убиты, госпожа. Быстро и незаметно, как вы хотели. Так же убит мэр, который пытался сбежать и несколько человек, которые были свидетелями расправы, свершённой вашей слугой.
— Отлично, Лиа?
— Всё хорошо, ну кроме этих двух… Тот огненный торнадо очень хорошо отвлёк их.
— Отлично, Клирия, подгони те две повозки, Лиа помогай разгружать перевёрнутую, бросай всё в канализацию.
Они обе кивнули и быстро бросились выполнять свои обязанности. Видимо, каждая понимала, что времени осталось немного. Я же бросился к канализационному люку помогать Даре и Лиа.
— Ну, давайте быстрее! — крикнул я, хватая сразу по несколько мешков в охапку и сбрасывая их вниз.
— Зачем нам это? — задыхаясь как от натуги, так и от горячего задымлённого воздуха спросила Дара.
— Надо лишить его золота! Даже если город сгорит, я хочу быть уверена, что он не откопает его потом после пожара. Ну или по крайней мере не сразу его найдёт, что выиграет нам времени.
Я запрыгнул на те две повозки и начал оттуда сбрасывать мешки. Те подхватывали девчонки и продолжали швырять в канализацию. Огонь уже начал перекидываться на дома напротив. Лошади бушевали и Клирия с трудом их умудрялась успокоить. Блин, времени практически нет. Однако даже сейчас я замечал, как люди всё продолжали убегать от пожара. Не в таких количествах, как раньше — по два или три человека небольшими группками. Хотя жители даже не подозревали, что в той стороне, куда они бегут, скорее всего тоже пожар и они просто окажутся в ловушке.
Когда мы закончили, огонь захватил дома перед нами полностью. Из-за этого нас начало подсасывать в огонь потоками воздуха.
— Клирия, отгони лошадей! — крикнул я ей. — Обе повозки подальше вперёд и бегом обратно.
Мне приходилось кричать так как гул стоял неимоверный.
— Зачем!? Нам надо уходить! — крикнула мне Дара.
— Нет! Надо, чтоб если они вдруг найдут остатки повозок, не смогли сказать, где золото! А то они найдут их рядом с каналёзой и логично, что туда они и заглянут.
Если конечно после пожара что-нибудь останется. Но я рисковать не хотел.
Клирия довольно оперативно отогнала первую повозку. Надо сказать, что она выглядела по жуткому красиво в этом аду. На фоне пожара, с развивающимися волосами на ветру от тяги воздуха, с целеустремлённым лицом. Жуткая и красивая.
Я бы точно захотел её трахнуть, если подобное зло было бы ебабельно.
После первой она отогнала вторую.
— Всё! Спускайтесь! — крикнул я Лиа и Даре.
— А ты и Клирия?
— Да вон она идёт…
Бля, ща спекусь, хули ты так медленно идёшь!?
Когда Клирия подошла, я начал спускаться вниз. Однако спустившись уже на половину, я понял, что никто сверху за нами не спускается. Блять, где эта Клирия, сучка неотёсанная?
Какого хуя я не вижу её трусы под юбкой над собой!?
Конечно, это неплохой способ от неё избавиться, однако она показала себя вполне полезной. И избавляться от такого мутного, но полезного члена команды пока рано и глупо. Да и как-то бросать её…
Блять, звучит странно из моих уст, но бросить я её тупо не могу там. Как-то совестно что ли…
Дожились.
Блин, делать нечего, надо лезть обратно.
Но когда я оказался сверху, я увидел прекрасную картину.
Клирия стояла и любовалась пожаром! Кажется, она на всю голову ебанутая. Ты же так сгоришь нахуй!
— Клирия, мать твою, ты рехнулась!?
Я крепко схватил её за плечо и…
И пизда чуть не настала мне.
Эта шизанутая девка с пустым лицом резко обернулась, держа в руках свой стеклянный кинжал. Им она сделала размашистый удар, явно целясь мне в горло. Я, всё так же держа её за плечо, шагнул назад, спасаясь от удара, и левая нога ушла в никуда. Мгновение и весь огненный ад просто исчез, сменившись квадратом света и фигурой передо мной.
Боль в затылке, невесомость, в которой я зацепился обо что-то рукой, резкая боль, потом опять боль, но уже в другой руке, вновь невесомость и в конечном итоге очень жёсткое падение. Мир перед глазами потух.
Глава 25
Было темно.
Было холодно и пусто. А ещё воняло. Воняло так, что стоило мне начать возвращаться в сознание, как глаза слезятся, а к горлу начинает подкатывать тошнота.
Что это значит? Правильно, мы в канализации! Так что дети, если проснётесь в сырости, холоде и жуткой вони, то знайте, что вас родители смыли в унитаз.
Парам-парам-па!
Ладно, шутка тупая, как и сама ситуация, в которой мы оказались, но по крайней мере мы ещё пока живы. Я жив, не знаю каким чудом. Думал, что мне в тот момент вскроют горло или я разобьюсь… Блин, я жив! Однако легче от этой мысли не становится, так как меня слегка потряхивает от того, что я пережил. А ещё…