"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн
Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:
1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз
2. Ascold Flow: Карибский защитник
3. Ascold Flow: Реконструктор
4. Ascold Flow: Бастион
5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад
ДАЛЁКИЕ МИРЫ:
1. Александр Кипчаков: Время героев
2. Александр Кипчаков: Наёмник
3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге
ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:
1. Александр Кипчаков: Палач Императора
2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая
3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:
1. Александр Кипчаков: Багровый прилив
2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда
3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине
ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:
1. Иван Калиничев: Изгои
2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая
ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:
1. Кира Уайт: Бастион – N
2. Кира Уайт: Алькор
ЧЁРНАЯ ТРАВА:
1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа
2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница
3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь
БРАТСТВО РОХА:
1. Юрий Стерх: Братство Роха
2. Юрий Стерх: Путь Роха
3. Юрий Стерх: Месть Роха
— Повелитель, — наконец, сказал Айрис, — я вела прямую трансляцию нашего полета, начиная с запуска и заканчивая приземлением. Я думаю..
— Не беспокойся, твои вещи уже перевозят, твоя частная лаборатория готова, если ты об этом. — Анунак явно был доволен, — просто потрясающе. Я полагаю, в танк вы ее не заманите?
— Я думаю, что нет, она будет интересоваться только тем, что ей интересно. Лиза, девочка моя, ты хоть что-нибудь запомнила? — Спросила после этого Айрис.
Лиза все еще глубоко дышала, потом она сняла наушники, отстегнула ремень, встала и вышла, ни проронив ни слова. Только сейчас Айрис позволила себе рассмеяться. Исследования шли семимильными шагами.
Следующим вечером еще одна металлическая повозка с вращающимся крылом попала в поле зрения Айрен.
— На этом не хочу летать, плохо он что-то пахнет, — сказала Айрен Лизе, которая сидела на крыльце.
— Да, я слышу, это хозяйка, — говорила Лиза в небольшой прибор. — Хозяйка, я тут по рации с Эльвирой связалась. Она..
— Очень неприятно пахнет, — как-то вдруг нехорошо проговорила Айрен. — Я туда.
Она с места прыгнула в заросли и скрылась с виду. Спустя некоторое время летающая повозка стала слишком раскачиваться в воздухе. Лиза направилась вслед за хозяйкой, однако позже поняла, что проще будет идти по тропе. Неожиданно ее нагнал Никодим.
— Я почувствовал в воздухе тревогу, Айри чем-то взволнована. — Сказала, что вертолет очень плохо пахнет.
— Давай скорее — проговорил Никодим. Он опустился на четвереньки. — садись ко мне на спину быстрее, так мы окажемся рядом с ней. Ну садись!
Лиза опустилась на волосатую спину сатира и тот цокнув
копытами, как настоящий скакун принялся ломиться сквозь лес. Лиза только держалась за его шею, попутно стараясь не выронить планшет из руки. Айрен передвигалась мощными прыжками, совершенно невероятной длиной скачками, перелетая к дереву, к дереву. Металлическая повозка уже болталась из стороны в сторону, ее захлестнул ветровой поток, от нее доносился мерзкий запах и уже валил в сторону дым.
Оказавшись максимально близко на вершине дерева, Айрен громко крикнула.
— Эльвира, выбирайся оттуда, черт с ними с рабами, выбирайся, жизнь свою спасай.
Эльвира тут же оказалась в проходе. Одной рукой она держала тагая, который по всей видимости управлял повозкой. — Айри, я не могу его бросить, веришь — нет, я вырастила этого тагая, последние четыре года много сил в него вкладывала,
ни за что не брошу его.
— Ты разобьешься, дура, его вернут!
— Нет, этого не вернут, вернут другой дух в его тело, это уже совершенно другой.
— Ох, ненормальная, — Айрен разбежалась и совершив очень далекий прыжок оказалась точно внутри летающей повозки. — Что здесь случилось?
— Он вдруг потерял управление, вертолет стал барахлить, крутиться на одном месте.
Повозка все еще держалась в воздухе, однако вращалась и постоянно вибрировала.
— Не знаю, что съел этот металлический дракон, нам всем стоит..
Внезапно дверь закрылась с громким щелчком, Айрен мгновенно перевела свой взгляд на прозрачное стекло перед треугольником, с помощью которого можно было управлять летающей повозкой, но это стекло тут же закрылось металлическими пластинами.
— Что происходит?
По ощущениям темная эльфийка поняла, что летающая повозка начала стремительно падать.
«Не успеем, не успеем», говорил про себя Никодим, перелетая с пня на пень, однако вдруг Лида закричала:
— Вижу его, вот он падает, как-то медленно. Один раз на операции мы взбивали вражеский вертолет, он падал быстро, этот опускается медленно и плавно, ни за что не поверю,
что он до конца потерял управление, но это и не важно..
— Все не важно, не успею, хотя — Никодим совершил еще один прыжок, оказавшись на поляне, — так девочка, следи, когда я скажу, начнешь снимать.
Он протянул ей планшет, Лиза молча вытянула руку, держа в ней планшет.
— Готова? Снимай.
Лиза нажала кнопку.
— Запись пошла, — сказала она.
Никодим уперся копытами в землю, поднялся, его тело довольно стройное, смуглое, загорелое и блестяще, вдруг стало в несколько раз толще, мышцы взвились буграми, сам он стал еще выше, только сейчас Лиза поняла, что с громким грохотом металлическая повозка падает прямо на нее, однако Сатир топнул ногой один раз и траектория полета повозки изменилась. Он топнул ногой второй раз, повозка накренилась еще сильнее и наконец, перестав падать, медленно обрушилась прямо на руки Сатира, но Никодим устоял. Он держал над ее над головой попутно что-то шепча..
— Снимаешь? — сквозь зубы проговорил Никодим.
— Снимаю, — кивнула Лиза, она до конца не понимала что происходит.
— А теперь, прекращая съемку.
Лиза нажала кнопку, спустя секунду на экране появилась морда анунака, его яркий голубой глаз уставился на Лизу, затем изображение пропало, неприятный запах тут же прекратился. Никодим аккуратно скинул металлическую повозку на землю и, опустившись, снова принял нормальный облик. Металлические щиты откинулись, наружу выскочила Айрен, держа на одной руке Эльвиру, а другой за шиворот, вытаскивая тагая.
— Одной повозкой управляешь, другую спасаешь, — только и выдохнула Айрен, — Ник, — она тут же посмотрела на сатира, что с тобой?
— Да я тут встретить тебя хотел, — замялся Сатир, но немножечко не успел, как видишь, ты уже сделала всю работу. — Ладно Ник, не переживай, я уверена, если бы я не справилась, то ты бы справился идеально.
Она швырнула тагая сатиру и тот поймал его.
— Приведи его в чувство, этот раб очень ценен для Эльвиры. Ты как?
Эльвира смотрела вперед себя, находясь в шоке.
— Хозяйка — тут же сказала Лиза, — наверное нам стоит отнести
всех в дом, проведем общую диагностику.
— Да точно, пойдем, но сегодня вечером я хочу еще полетать
на той повозке, которая нормальная, — сказал Айрен.
«Хозяйка действует очень импульсивно», вечером Лиза сделала запись в своем блокноте.
Инопланетянин
Никодим аккуратно вел свою повозку, направляя ее по очень плохой дороге, все вперед и вперед. Айрен уже вся извелась, она находилась на задней скамье, высовывала голову, под конец уже стала открывать дверь, щелкать зубами, хватая ветки.
— Как там Айсен? — Спросила она вдруг.
— Все в порядке, я берегу его с собой.
Рядом с Никодимом стоял цветок, также пристегнутый ремнем. На заднем уже сидении ехало какое-то маленькое
животное.
— Я удивлен, что вы решили взять меня с собой, — сказал Макаревич.
— Я удивлена, что ты можешь принимать такое милое обличие. — Пони, это маленькие лошади, — сказал Макаревич, а я могу принимать облик любых лошадей. Это удивительно удобно.
— Конечно удобно, — сказала Лиза. — Навоз он производит гораздо меньше именно в таком обличии.
— В отличие от твоего, мой навоз вполне полезен для природы, — гордо задрал вверх голову маленький Макаревич.
— Ты смотри, Айсена не съешь, — кивнула ему Лиза.
— Что ты? Для меня этот цветок пахнет как живое создание, а ты знаешь, я вегетарианец.
— Вегетарианец не ест пиццу с колбасой в таких количествах, — парировала Лиза.
— Ну, бывают исключения, но живого темного эльфа я не стану
есть. Подумай только, хозяйка. — Макаревич посмотрел на Айрен. — Я стану свидетелем того, как этот цветок превратится в темного эльфа.
— Давно мечтала о настоящем сыне, так-то — сказала Айрен.
— Хозяйка, а вы уверены, что это именно сын, — спросила Лиза. — А кто еще, ответила Айрен.
— Ну, может быть это дочь. — Как-то неуверенно сказала Лиза.
— Не может быть. Это такой сильный крепкий цветок, это наверняка будет мальчик. Я прямо вижу, как он разовьется и полетит в полет на своих полупрозрачных крыльях. Извини, Никодим, что я не могу подпитывать его энергии правильно. Плохая я мать.
— К сожалению, это так, Айри, — ответила Никодим. Но, тем не менее, ты даровала ему жизнь, что уже хорошо.
