Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) читать книгу онлайн
Говорят, кабачок меняет восемь хозяев, прежде чем вернуться домой, но никто не сказал, что восемь кабачков могут перенести в другой мир! Теперь я владею заброшенной усадьбой, хозяйка которой погибла от голода. Но со мной же беды не случится? В этот мир попало сто десять килограмм здорового оптимизма. И это не считая веса кабачков!
Грядки разобью, поместье подниму, генерала драконов влюблю… Стоп! Этого в изначальном плане не было. Впрочем, в хозяйстве всё пригодится!
?- властный дракон и сопротивление чувствам
? — позитивная и деятельная попаданка плюс сайз
? — усадьба, на которую претендует жадная мачеха
? — всемогущие кабачки, которых ещё не видел этот мир!
? ? ︎?ПОДАРОК! 31го станет платной!? ? ︎?
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ???
Стац вскочил и посмотрел на меня. На его лице не дрогнул ни единый мускул, когда мужчина процедил:
— Простите, миледи. Я только что вспомнил о срочном деле.
— Понимаю, — сочувственно посмотрела на него, а потом торопливо попросила: — Можете вкратце рассказать, что нужно губернатору?
— Уверен, вы захотите прочитать это сами, — оскалился он и вынул из кармана жёлтый конверт, запечатанный воском. Шагнул к столу, будто оловянный солдатик, и положил послание, а потом коротко поклонился. — Прошу прощения за то, что приходится так скоро покинуть вас.
— И я… — пробормотала ему вслед. — Прошу прощения.
Когда мужчина покинул дом, приподняла покрывало и, заметив погнутые зубцы, покачала головой:
— Вот тебе и награда для героя. Эх, Ода, Ода. Такими темпами ты никогда не отомстишь Саше. Впрочем, всё равно защиты нет.
Чтобы отвлечься от чувства вины и лёгкой грусти из-за того, как всё неловко вышло, я переоделась в «нижнее бельё» и пошла в наш будущий огород. Косы не нашла, поэтому решила работать по старинке — ручками. А их я, как истинный садовод, никогда не стеснялась замарать!
Глава 18
Трава выдиралась на диво легко, и, когда Даики вернулась, я уже успела освободить приличный участок.
— Госпожа попаданка!
Услышала зов и, выпрямившись, вытерла взмокший лоб.
— Я в саду! — крикнула ей, чтобы шла через кухню.
Но вместо ведьмы на пороге кухни появилась розовощёкая бабуля в светлом платье и ярком красном переднике. Её седые волосы были заплетены в две косы, а в руках преобразившаяся Даики гордо держала две лопаты.
— Что с тобой произошло? — растерялась я.
— Мне не идёт? — огорчилась ведьма, но тут же снова заулыбалась: — Генерал вскользь назвал меня служанкой, и я решила, что это отличная идея. Так я могу остаться рядом с тобой и убедиться, что последнее желание бедняжки Одэллии исполнено, но при этом не вызвать подозрений.
— Э… — только и смогла на это ответить.
— Это ещё не всё!
Даики воткнула лопаты в землю, а потом поманила меня на кухню. Заинтригованная, я вытерла руки о тряпицу и поспешила за ней, да так и остолбенела при виде тележки, доверху набитой свёртками.
— Что это⁈
— Вот ещё, — улыбаясь, ведьма выгребла из карманов и высыпала на стол горку монет. Виновато произнесла: — Не серебро, конечно… Я брала за возможность попробовать иномирный фрукт. Кто что может дать. Лапшичку раскупили за несколько минут, пришлось резать свежий кабачок, иначе меня саму бы нарезали в эту лапшичку!
— Овощ, — напомнила я, с любопытством рассматривала местные монетки, — не фрукт. Хотя его даже ягодой формально можно назвать. Но не фруктом!
Отмахнувшись, Даики жарко продолжила:
— Да какая разница? Здесь об этом никто не знает. Зато покупают хорошо. Некоторые юркие особы пытались семена украсть, но я не позволила!
Она бережно выложила из другого кармана мешочек с вырезанной мякотью.
— Молодец, — похвалила я и принялась осматривать, что принесла моя «служанка».
Восторженно ахнула, найдя хлеб и окорок. Сделала бутерброд и, откусив, зажмурилась от удовольствия. Может, это от небольшой голодовки, или местный хлеб на самом деле такой замечательный, но мне показалось, что ничего вкуснее в жизни не ела.
— Вот что я решила, — тоже сделав себе бутерброд, вдохновенно поделилась Даики. — Раз мне придётся оставаться здесь, буду работать на тебя.
Откусила и свободной рукой отделила половину монеток. Жуя, начала расхваливать себя:
— Ты не смотри, что меня из гильдии выгнали. Я — хорошая ведьма. И от мигрени могу зелье сделать, и кожу твою отбелить, чтобы все леди в округе от зависти ссохлись. Что ты хочешь? Только скажи!
Вопросительно глянула на меня:
— Всё ещё желаешь заглянуть в Колодец судеб?
Я едва не подавилась. В груди дрогнуло, сердце сжалось. Всё же боль от предательства любимого была ещё свежа. Но при мысли о том, что я на самом деле смогу увидеть его и ту женщину, начали раздирать противоречивые чувства.
Нужно ли мне знать, как они счастливы, избавившись от «тумбочки»?
— Да, — упрямо произнесла я. — Иначе буду надеяться, что смогу вернуться.
К Саше. В свой мир. В свою прежнюю жизнь. Ведь всё происходящее казалось не совсем настоящим. Как сказочный отпуск на море, в который муж собирался взять, как оказалось, вовсе не меня. Да, вода здесь была лишь в колодце, но такой отдых мне больше по душе. Грядки, кабачки… Счастье!
Но мысли — «вот бы остаться здесь навсегда» — не было. Значит, я рассчитывала вернуться.
Даики доела бутерброд, а потом проворчала:
— Похоже, убедить тебя можно, лишь показав истинное положение вещей. Хорошо. Давай заглянем в твой мир!
Глава 19
Чтобы нам никто не помешал, мы с Даики положили у порога грабли и присыпали их травой, которую я надёргала на будущих грядках.
— Вот, — я довольно огляделась. — Сигнализация включена. Пора приступать к ритуалу.
Даики деловито кивнула и споро направилась в единственную жилую комнату дома. Я поднималась за ней, то нетерпеливо ускоряясь, то замирая в неуверенности. Может, всё же лучше остаться в неведении? Но ноги упрямо несли вперёд, несмотря на то, что в сердце царила неразбериха.
— Посмотрим, — ведьма села на пол и вынула из котомки старую потрёпанную книгу в кожаном переплёте. — Надеюсь, у меня есть все необходимые ингредиенты.
Раскрыв, положила перед собой:
— Ага, вот… — Принялась рыться в котомке, выкладывая крохотные коробочки и свёртки. — М-м-м… А где пузырёк с мочой осла? Неужели, потеряла? Как не вовремя!
— Ну что же ты так? — расстроилась я. — А чем-то заменить можно?
— Девонька, — бабуля с укором посмотрела на меня. — Это же зелье! Заменишь один ингредиент, и получишь не Колодец судеб, а колонну судебных гонцов! Оно тебе надо?
— Нет, — я содрогнулась. — У нас и так проблем выше крыши! Вот, генерал карающего меча по два раза в день заходит, ещё колонны его подчинённых не хватало.
— Вот она где! — обрадовалась Даики, показывая мне крохотную потёртую баночку. — Приступим.
Мы уже устроили что-то вроде мангала, предварительно притащив с чердака лист железа, видимо приготовленный кем-то для ремонта крыши. Судя по дырам и ржавчине очень-очень давно. Установили на кованом основании, которое некогда служило столиком, но теперь валялось в одной из комнат без столешницы.
В котелок предварительно набрали дождевой воды, скопившейся в медной ванной. Похоже, она была слишком тяжёлой, воры смогли вытащить её из дома, но всё же бросили. Ведьма сообщила, что для зелий больше подходит дождевая вода, результат значительно лучше.
Я не спорила. Сидела и помалкивала, наблюдая за проворными руками старушки. Накидав на