Я умер и переродился шаманом-травокуром - Павел Журба
— Чего изволите, сударь?
— Где здесь ближайший отель?
Усы кучера недоумённо потянулись кверху.
— Вы хотели сказать «постоялый двор»?
— Нет, я хотел сказать свинарник, раз в вашем мире такие гнусные правила и почтенных господ держат в каких-то там дворах...
Кучер явно не догадывался о мотивах, побуждающих меня выдвинуть столь тяжёлые обвинения, но как и всякий хороший слуга, не преминул немедленно принести самые «искренние» извинения и уверить меня в своей глубочайшей преданности. Эта врождённая угодливость показалась мне крайне забавной, и я не упустил шанса легонько посмеяться над лизоблюдом. Это не скрылось от его внимания, и мужчине стало немного неловко находиться в нашем маленьком токсичном обществе.
— Простите, милейший: мой гадкий спутник всего лишь хотел сказать, что постоялый двор должен отвечать всем требованиям его спутницы, — заговорила ведьма, совершенно не смутившись того, что её «гадкий», как она выразилась, спутник, сидел в метре от неё.
— И какие же это требования, госпожа? — вежливо поинтересовался лакей, вызвав у меня острое чувство обиды: видите ли, императора он решил называть не иначе как сударем, а какую-то второсортную графиню — госпожой.
— Мои требования просты, — дама приготовилась загибать пальцы. — Лучшие апартаменты, большая ванная комната, собственная библиотека, личная служанка на время пребывания в заведении и высокая кухня по общепринятым стандартам, утверждённым ещё при Иване Грозном.
По выражению лица кучера я понял, что он очень хотел воспользоваться народной мудростью, заключающейся в двух словах и одной отрицательной частице. Дословно: «губа не дура».
— Госпожа, на тракте нет таких постоялых дворов!
— Нет, есть. — возразила моя спутница, похоже, часто проезжающая по местным дорогам. — Например, Гарцующий осёл. Помнится, там подавали замечательных рябчиков...
Услышав название отеля, кучер сразу же стал белым — как приведение.
— Госпожа! — усатый идиот развернулся на пол оси и перестал следить за дорогой. — Вы не заставите меня ехать в это проклятое богом место, если у вас осталась хотя бы капля жалости к бедному старому извозчику!
— Да что это за отель такой? — в шутку спросил я, но, заметив, что бедняга стал нервно покусывать пальцы и теребить в руках блестящие от пота вожжи, предпочёл ненадолго умолкнуть.
— Это идеальное место, — с чувством произнесла Магда и аппетитно облизнулась. — По вечерам там подают круассаны со сгущёнкой и освежающий коктейль, а утром предлагают сходить в отличные русские бани с купелью... А ещё там играет квартет любителей, нанятый хозяином из самого Ростова-батюшки.
Пока всё говорило исключительно в пользу «Гарцующего осла». И это я не про кучера.
— Послушать вас, так это рай на земле! — всё же возразил я, в последний раз проявив недоверие к словам девушек. Кучер взглянул на меня с благодарностью.
— Это действительно так. Поэтому я не вижу никаких причин, которые могли бы заставить нас обойти этот двор стороной.
Кучер понял, что дамы настроены весьма решительно, поэтому решил поиграть в загадочного рассказчика: прилип к окошку, как брошенный любовник, и начал невнятно что-то шептать, стараясь навести на нас побольше жути. Мне удалось расслышать лишь его последние слова:
— Там притаились... вызыватели демонов!
Глаза дам округлились. Мои, надо признаться, тоже, но совершенно по иной причине.
— Вызыватели? — повторила служанка и ахнула. — Какой ужас! Бедный хозяин! Наверное, теперь у его заведения сплошные убытки...
— Не будь дурой, Магда. — графиня неодобрительно качнула головой. — Люди, призывающие демонов, никогда не оставляют свидетелей, чтобы никто не мог узнать условия, на которых они подписали договор с темными силами. Если призыватели попали на постоялый двор, то это значит, что в «Гарцующем осле» остались одни колдуны и трупы.
— Какой ужас! — девушка побледнела. — Какое счастье, что сударь-извозчик так заблаговременно предупредил нас об этой дьявольской напасти! Теперь мы ни за что туда не поедем!
Кучер облегчённо вздохнул и вновь сел на козлы, чтобы править лошадьми... Но он забыл закрыть дверцу. Это была роковая ошибка.
Я привстал с шёлковых подушек и просунул руку в окошко. Дамы покосились на меня с выражением истого непонимания.
— Ты поедешь к «Гарцующему ослу»! — я схватил моего нового раба за шею и использовал заклинание контроля. Кучер долго сопротивлялся, но в конце концов подчинился хозяйской воле и стал продолжением моей руки: его ладони превратились в податливые виноградные лозы и под моим скромным управлением развернули карету, погнав её на мост.
Магда схватилась за подлокотники кресел и протяжно завопила.
— Что ты себе позволяешь, травник! — тревожно воскликнула графиня. — Если ты сейчас же...
Заколдованные лошади понеслись галопом. Не прошло и секунды, как карета столкнулась с деревянной поверхностью моста и издала гулкий, трескающий звук. Женщины закричали.
— Идиот, ты же всех нас погубишь! — Маргарита резко схватила меня за плечи, желая усадить обратно в кресло.
Я не поддался её женским чарам и остался недвижим, как скала. Худая и жалкая. Впрочем, какая есть.
Поняв, что так она ничего не добьётся, Авдеева решила применить следующий вид женских чар, — так я упорно именовал абсолютно любые её действия, отказываясь признавать, что это никакая не магия, а первородное насилие, — и заключались эти чары в исключительно животном начале — зубах.
Клыки бессовестной дамы жадно впились в мою шею и я вскрикнул. Надо заметить, исключительно по мужски: с визгом.
— Неблагодарное создание! Я же намеревался вывезти тебя в люди!
Наглое враньё не спасло меня от кары обиженной женщины: она продолжала грызть меня с тем же упорством, с каким изголодавшийся волк поедает толстого зайца. Тогда-то я и понял, что имею дело с далеко не обычным человеком: классическое доброе существо не смотрит на себе подобного пугающими, окровавленными глазами.
«Тëмные эльфы — народность, являющаяся малой частью обширного вида. Их отличительная особенность — клыки. Последние столетия тёмные эльфы вполне успешно ассимилировались, из-за чего теперь мало какой человек может уверенно заявить, что в его роду никогда не было тёмных эльфов...»
- Так ты тёмный эльф! - радостно завопил я, подзабыв, что клыки всё ещё пытались прокусить мне шею.
- Ф-раньë! - запротестовала садистка и наконец отлипла от моего тела, устало вздохнув. - Почему я не могу перегрызть тебе артерию?
Хотелось бы мне сказать, что я десять лет тренировался в горах, перенимая мудрость монахов, которые занимались лишь укусами и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я умер и переродился шаманом-травокуром - Павел Журба, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


