Начальник Америки (Тихоокеанская сага-3) - Сергей Фомичев
— Это не имеет значения, — махнул я рукой. — Вы можете поднимать здесь любой флаг. Кроме чёрного с черепом и костями, ха-ха…
В этот момент из-за угла сарая появилась девушка. Возрастом с наших креолок но белая, как китайский фарфор, а её рыжие волосы играли на солнце точно начищенная медь. Девушку сопровождала коренастая гавайка или возможно туземка с каких-то еще островов Полинезии, а также пара матросов с корзинами полными зелени и рыбы.
— Дорогой…
Молодая женщина запнулась и посмотрела на нас с интересом. А уж с каким интересом разглядывали её наши ребята, да и креолки тоже. Европейских женщин тут ещё не видели. Русских и тех было мало, в основном сибирячки, но дело было не только в светлой коже и рыжих волосах — манера держать себя выдавала именно европейку, причем из страны, где горожанкам позволяют появляться в обществе и повелевать мужчинами.
— Моя жена, Фрэнсис, — представил Чарльз. — Это господа Эмонтай, Тропинин, де Монтеро, Анчо, госпожи Галка, Дария, Барбара.
Как он только запомнил всех с первого раза.
— Прекрасно выглядите, миссис Баркли, — произнес я.
Француз приподнял треуголку, а Тропинин прикоснулся к полям. Но, конечно, никаких поцелуев рук и всего такого.
Она на чистом французском поблагодарила Шарля и на английском всех остальных.
— Вы из Франции? — уточнил я.
— Я родилась в Англии, в Сомерсете, если быть точной, а потом папенька переехал в Остенде. И мы с ним.
— Значит из Фландрии, — подытожил я. — Мне приходилось бывать по делам во Флиссингене. Впрочем вы теперь противники с Соединенными провинциями.
— Зато благодаря блокаде Шельды Остенде процветает.
— Это правда, — перехватил инициативу в разговоре Чарльз. — Я зашел в порт, чтобы сменить флаг, а нашел жену! И оттуда мы направились прямо сюда! Заскочив лишь на Сандвичевы острова.
Интересно, на какой остров они высаживались? На Оаху они наверняка узнали бы о нашем поселении. Но возможно Баркли решил скрыть от нас это знание. В конце концов, Британия могла претендовать на острова, несмотря на группу отщепенцев, устроивших там колонию.
— Когда вы вышли из Остенде? — нейтральным тоном поинтересовался я.
— В конце ноября прошлого года.
— То есть дошли за семь месяцев? Однако! Мы отправлялись из Грейт-Ярмута и потратили на полтора месяца больше.
— Так вы добирались сюда из Ярмута?
— Точно. Шесть лет назад. Купили с компаньонами бывший приватир Люка Райана, на нём и добрались.
— Наверное нам повезло с ветрами, да и «Лаудон» отличный корабль, — он заметил наше удивление и пояснил: — так назывался «Императорский орел» до того, как сменил имя.
— Обратная сторона дела заключается в том, что это слишком большой корабль для торговли мехами, — заметил Лёшка. — Здесь торговцы предпочитают небольшие шхуны или бриги с малой командой. Так выходит дешевле. Ведь груз почти ничего не весит.
— В следующий раз я так и поступлю. С другой стороны, идти через половину света лучше на чем-то более надежном, чем шхуна. Тем более с дамой. Путешествие действительно было быстрым, но отнюдь не простым. Я и сам провалялся с лихорадкой несколько недель.
Мы поговорили немного о тропических болезнях, цинге, перешли на торговлю мехами. Тропинин продвигал наши прежние предложения по покупке цветных металлов и других недоступных нам нам товаров. Тут у меня возникла немного дикая идея и я, оставив наших креолок упражняться в английском и французском, отвел Лёшку в сторону.
— Нам всё равно пора открывать Викторию. Мы больше не сможем удерживать её в тайне и всё больше рискуем, что нас опередит кто-нибудь с не сопоставимыми возможностями.
— Никто не сможет поставить такой город, как у нас.
— Поставят бюджетную версию, для заявки на территорию будет достаточно и малого поселения.
— И что ты предлагаешь.
— Меховая ярмарка! — провозгласил я.
— Ярмарка?
— Да. Меха манят сюда людей. Мы раскрутим бренд, создадим ажиотаж, подадим дело так, что ярмарка давно и традиционно проходит именно в нашем городе. Зарядим европейскую прессу, пустим слухи, распространим буклеты. Используем все фишки развитого капитализма. А когда все нагрянут, заявим о правах на все эти места.
— Но мы еще не сделали всего, что хотели. Ни финансы толком в порядок не привели, даже банк не организовали. Я не говорю уже о политической системе. А ещё я собирался перебросить мост через фьорд. Да много чего собирался.
— У нас будет еще несколько лет. Все равно за год много народа к ярмарке не соберешь. Им всё же плыть из Европы.
— Но ты же неспроста завел этот разговор именно сейчас? Выкладывай, что у тебя на уме.
— Нам понадобятся союзники для раскрутки идеи. И для начала я хочу показать город чете Баркли. Просто прогуляемся с ними по городу, посидим в ресторане, покажем наши модные лавки. Женщины гораздо более чувствительны к таким вещам, чем грубые моряки. Это будет лучшей рекламой. Они вернутся в Лондон и раззвонят о Виктории, а я через своих людей подброшу дров в костер ажиотажа.
— Разумно. Но ведь тогда они заранее узнаю местонахождение.
— Нет. Мы отвезём их на «Американской Мечте», а потом вернем обратно. Даже если Баркли поймёт, что мы двигаемся вдоль берега к юго-востоку, вход в пролив он не увидит и будет думать, что мы где-то на коренном берегу.
— Решай сам, — пожал Лёшка плечами. — Только не перегни палку.
Через два часа, когда фальшивые австрийцы садились в шлюпку, чтобы вернуться на корабль, я перехватил их.
— Как долго вы планируете оставаться здесь?
— Еще пару недель, — ответил Чарльз. — Маккина обещал доставить некоторое количество шкур из какой-то своей деревни. Потом мы пройдемся вдоль берега, поторгуем с другими племенами.
— Пока ваши люди дожидаются здесь товара, позвольте пригласить вас с супругой погостить в нашем скромном селении.
— У вас здесь селение?
— Небольшое, но гораздо более удобное для жизни, чем индейская деревня или корабль. Это недалеко, пара дней пути на яхте. Обещаю доставить туда и обратно, а также хорошую компанию и познавательные беседы.
Капитан посмотрел на супругу.
— Я бы хотела взять Вайни, — сказала Френсис.
— Это служанка, — пояснил мистер Баркли. — Мы наняли её на Овайхи.
Название звучало как Гавайи, но могло означать и Оаху, что подтверждало прежние опасения, что англичане могли увидеть наше поселение и разведать удобную гавань. Форсировать вопрос я, однако, не стал.
* * *
Мы с девушками допоздна играли в лото и подкидного дурака, пили вино, Шарль с Чарльзом (в некотором смысле тезки) нашли много общих индийских знакомых и за бутылочкой «Незевая» вспоминали славные деньки колониальных войн. На правах покорителя маленького кусочка Индии, к ним присоединился Тропинин. А рано утром Кривов вошёл в проливы и успел преодолеть большую часть внутреннего пути, пока гости отсыпались. Лишь далеко за полдень мы поднялись, чтобы умыться и выпить кофе, и почти сразу же показался строящийся маяк на островке у входа во фьорд.
Да, Виктория выглядела великолепной для кого-то, кто обогнул мыс Горн и не видел цивилизации на протяжении многих месяцев. Яхта причалила к пирсу торговой гавани и первой улицей, на которую мы вышли после портовых сооружений, пакгаузов и торговых рядов, была улица Английская. Вымощенная брусчаткой, с аккуратными чугунными столбиками привязей, палисадниками, табличками с номерами домов. Особняк мистера Спиджика, шляпная мастерская мистера Уильямса, пивнушка «Якорь» мистера Слэйтера, угольная компания братьев Пирран из Корнуолла, лодочная компания братьев Аткинсонов, кофейня, книжная лавка, аптека. Вывески и афиши на двух языках. Смешанная речь. Фаэтоны, ждущие пассажиров.
— Это конечно не Пэлл-Мэлл, — заметил я. — Но вполне его нам заменяет на этих диких берегах. Зато здесь чистый воздух, потому что мы не топим печи углем или, боже упаси, торфом. Дерева пока хватает для всех.
— Выглядит превосходно, — произнес мистер Баркли.
С короткой Английской мы вышли на длинную Торговую улицу. Лавки колониальных товаров, мастерские, особняки. Дом моды выделялся среди других зданий вычурной архитектурой барокко, пусть и немного упрощенной в соответствии с нашими пока еще скромными возможностями.
— Дамы! — обратился я к креолкам. — Не сочтете ли слишком обременительной просьбу, показать миссис Баркли и мисс Вайни наш дом Моды? Мы же с мистером Баркли пока зайдём в оружейную лавку. И таким образом сильно сэкономим время. А встретимся в «Императрице».
Возражений не последовало и мы разделились.
Перед оружейной лавкой стола пара пушек, скорее для форсу — большие калибры
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Начальник Америки (Тихоокеанская сага-3) - Сергей Фомичев, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


