Сан. На чужой земле - Полина Люро
Я усмехнулся:
― А то… Валяй.
Разорвав рубашку и бормоча заклинания, он сначала вырезал ножом что-то на моей груди, а потом всадил лезвие себе в сердце, рухнув на пол. Я же, прислушиваясь к шёпоту Лиса:
― Держись, друг, ― и удивляясь отсутствию боли, мысленно горланил неприличную песенку, которая так нравилась Расу.
В груди снова родился чужой огонь, и пришлось сделать вид, что рад этому, чувствуя, как он весело кружится внутри:
― Слушайся Хаке, Крэг, и всё будет хорошо, повторяй…― я покорно выполнил приказ, наблюдая, как медленно встают погибшие друзья, глядя сквозь меня пустыми глазами на бесконечные пески, сменившие тюремные стены.
Мы прошли совсем немного, и за первым же барханом увидели Селима, несущего на руках изломанное, истекавшее кровью тело Сана. Его голова беспомощно свешивалась вниз, а короткие светлые волосы трепал жаркий ветер.
Враг внутри заворчал:
― Поторопись, Крэг, мальчишка не должен сдохнуть, пока обряд не закончен!
Крикнул друзьям:
― Далеко собрались, ребята?
Селим остановился, и, подойдя к нему, я принял драгоценную ношу из его рук, опустив Сана на землю. Сзади что-то упало; видимо, это тела погибших друзей опустились на горячий песок пустыни.
― Бери свой любимый меч, Крэг, Хаке специально припас его для тебя. Осталось совсем немного ― отруби своему другу голову и повтори слова заклинания…
Не поднимая взгляд на замершего Селима, вынул меч, осторожно коснувшись им шеи Сана. Он поднял веки ― в серых глазах, засветилась радость узнавания. Кивнул и, обернувшись назад, не слушая суетившегося Хаке, посмотрел на Раса. Песчинки уже плясали на его чёрной косе, а какой-то храбрый жучок смело забрался на неё, смешно подскакивая.
Лезвием стряхнул его прочь, тихо выдохнув:
― Убери лапы от моего друга, тварь…
Хаке внутри заёрзал:
― Что ты там бормочешь, идиот! Живо читай заклинание, и пусть его голова навсегда останется в пустыне…
Послушно вернул меч к шее Сана и, усмехнувшись, вдруг заорал:
― Я же сказал тебе, убери лапы от моего друга, Тварь! ― и взмахом меча рассёк жука на части, после чего громко произнёс то самое заклинание из тетради, что старательно выучил наизусть.
Конечно, с таким — то слабым знанием русского языка сказать, что я «всё там понял» ― было бы неправильно, но суть ухватил. Заклинание было явно написано на особом наречии его народа, которое Сан называл странным словом «сакральное» и при этом почему-то очень краснел. А мне оно понравилось ― краткое, ёмкое и по существу ― кажется, оно посылало врага куда-то очень далеко. Тут я не совсем разобрался, потому что Сан категорически отказывался объяснять значение этих слов…
Конечно, риск был, но это всё, что я мог сделать в той страшной ситуации ― раз напарник сказал, что ему «это» всегда помогало, то почему и нет… Запасной вариант был прост ― мой меч разил без промаха, и впервые пришлось бы использовать его против самого себя…
К счастью, такая жертва не понадобилось, заклинание из тетради сработало превосходно: тварь внутри заткнулась, и Лис начал с ней разбираться на раз-два, как он любил повторять. Сан, правда, исчез, но тут же снова появился уже в плаще и с посохом Повелителя.
Он сильно ударил своей так полюбившийся ему в Мёртвом городе «палкой» по песку и что-то произнёс. Показалось, его голос слегка изменился, а когда он откинул капюшон, стало понятно, что это был незнакомый паренёк, видимо, тот самый Ксандр. Эффект получился потрясающий ― борьба внутри меня прекратилась, и дух Лиса вернулся в своё тело, но вместе с ним на свободу выбрался и подозрительный тёмный сгусток…
Бросившийся на него с криком Селим закрыл эту тварь собой, упав без движения и снова став собакой. Хлоя тут же начала над ним причитать, а я подал руку открывшему глаза Расу:
― Хватить дрыхнуть, Избранный. Командир, наверное, уже с ума сходит, забираем «своих» и домой…
Он прижал меня так крепко, что я охнул и, внимательно осмотрев косу, поплёлся к Повелителю, обнимавшему своих друзей:
― Прости, Ксандр, но нам нужен Сан…
Тот кивнул, низко поклонившись, и через мгновение я уже обнимал улыбавшегося, живого и на удивление здорового младшего напарника в разодранном синем костюме:
― Ну парень, да на тебя одежды не напасёшься…
Рас заявил, что после «смерти» все его болячки прошли, и он готов вернуться в свой мир прямо сейчас. Еле живой Селим, облизав Хлою и Лиса, подполз к Сану, и тот, зарывшись в шерсть друга лицом, гладил его, повторяя:
― Клянусь, я буду много учиться и однажды смогу восстановить человеческий облик, чтобы ты смог вернулся к тем, кого так любишь…
Мы тепло простились с Лисом и Хлоей, отказавшимися пойти с нами:
― Проклятие снято со всех жителей Мёртвого города; его Старейшины должны выполнить свой долг, ― сказал Лис, ― теперь, когда Сан уходит с вами, нам нужен новый Повелитель. И он у нас есть ― я сохранил все документы, подтверждающие права Селима как брата Ксандра. Пусть возвращается поскорее, хотя нам и не привыкать ждать друзей, ― и он обнял плачущую Хлою.
Самым удивительным оказался финал этого страшного приключения: тетрадь, брошенная Хаке и втихаря подобранная мною, внезапно засветившись, растаяла в воздухе, а мы, оборванные и взмокшие под солнцем пустыни, с воплями свалились друг на друга в сугроб у ворот знакомого дома. В мире Избранных стоял прекрасный и очень морозный вечер…
Такое внезапное появление отряда сильно напугало Дарси, курившего на крыльце свой несравненный, но слишком «ароматный» табак. Он свалился на пол с воплем:
― Да чтоб… Заявились, наконец, паразиты, да ещё посмели показаться в таком позорном виде перед глазами Командира ― сволочи, жаль, палки на вас нет…
Сан, в драном костюме, но с любимым посохом в руках радостно протянул его Дарси, но тот, не переставая ругаться, бросился обнимать свой лучший отряд, сквозь слёзы повторяя что-то про семью и дураков, так его и не подождавших. А потом стал загонять всех внутрь, срывая горло и крича всполошившейся Матильде, чтобы скорее накрывала на стол и топила баню…
Подхватив Раса и Сана подмышки, я затащил их в дом, а раненого Селима занёс сам Дарси, сюсюкая с ним и ворча на нас, мол, олухи совсем замучили бедного пёсика. А когда кто-то нечаянно захлопнул перед его носом дверь в комнату, даже не рассердился, только прокричав вдогонку, чтобы придурки особенно не расслаблялись, потому что у него есть для нас новое
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сан. На чужой земле - Полина Люро, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

