Сан. На чужой земле - Полина Люро
Посмотрел на него с презрением:
― Слабак, от одной кружки уже всё забыл. Ты говорил… э… говорил…
Почти задремавший Рас встрепенулся:
― Сам ты… Думаю, в тетради написаны заклинания. Сан с его нетерпеливой натурой, скорее всего, прочитал одно из них вслух, и их с Селимом куда-то унесло. Раз ты у нас такой грамотный ― сиди и смотри в тетрадь, если найдёшь что-то похожее на заклинание перемещения ― разбуди меня. Только вслух не читай, а то эта мерзкая тетрадь и нас куда-нибудь утащит…
Я смотрел, как он спит, уронив голову на стол, и, осторожно перетащив друга на кровать, сел разбирать трудные иноземные слова, которых на самом деле знал не так уж и много.
За этим кропотливым занятием меня и застал наш дорогой Командир. Войдя, он тут же повёл носом:
― Что пили? Какой-то подозрительно знакомый запах… ― и, увидев спящего Раса, бросился к нему, ― он очнулся, да? Слава богу! А ты, болван, вместо того чтобы накормить его горячим, решил споить?
Пришлось остановить этот бесконечный поток слов и объяснить Дарси ситуацию. Он сидел на кровати рядом с Избранным, заботливо поправляя выбившуюся из косы прядь:
― Значит, будете искать путь к Сану и Селиму? Одобряю… Только вот что ― без Командира отсюда ни ногой, понял? Мне сейчас нужно в штаб, чтоб их всех, бездельников, заели комары. Вернусь и отправимся все вместе. Мы же семья ― не забыл? У меня за ребят сердце разрывается…
Выпроводив заботливого друга за дверь и, зевая так, что челюсти хрустели, снова сел за тетради: это и правда было сложно ― простые, казалось бы, слова, но соединить их вместе никак не получалось. Ругаясь и борясь с сонливостью, решил просмотреть всё, выбрав из большого нагромождения нелепостей что-то, хотя бы отдалённо напоминавшее нормальную фразу.
И нашёл ― их было всего две. Первую, что-то там про тюрьму на острове даже не рассматривал ― с чего бы Сану туда тащиться? Я бы точно не стал… А вот над второй пришлось основательно подумать, но, чувствуя, что глаза слипаются, и рискую уснуть, как Рас, за столом, заложив листком страницу, сунул тетради за пазуху и с чувством выполненного долга завалился на соседнюю кровать…
Видел ли я сон? Не помню, а вот пробуждение ещё долго не забуду: каково это, очнуться прикованным цепью к стене, обнаружив, что ты в тюремной камере, к тому же ― не один. Компанию мне составили спящий стоя Рас, парень крепкого сложения с сердитым выражением побитого лица и симпатичная девчушка с шикарными косами и строгими, но всё равно красивыми глазами.
Увидев эту необычную «группу в кандалах», я даже растерялся: вроде вчера не переборщил с ужином, откуда такие странные кошмары? Но когда парень напротив вдруг позвал «пришельца» по имени, совсем оторопел:
― Ты кто?
Он очень знакомо усмехнулся:
― Не узнал, Крэг? Понимаю, в лисьей шкуре я выглядел гораздо симпатичнее, да? А вот Хлоя ― наоборот…
Я бы сел от удивления, да цепи не пускали:
― Лис, Хлоя… Что с вами случилось?
Насмешник ответил:
― Вероятно, то же, что с тобой и Расом ― нас похитили. Не удивлюсь, если и Селим вместе с Саном пропали, угадал?
Я помрачнел:
― В точку… Мы с напарником как раз собирались на их поиски. Как думаешь, кому и зачем это надо?
Тут в разговор вступила Хлоя:
― Может, прежде чем продолжать светскую беседу, уважаемые господа сначала позаботятся о том, чтобы снять с нас эти украшения? ― она выразительно погремела цепями, ― мне, например, они не идут…
Лис уныло смотрел на свои руки, я же вытащил гибкую шпильку с обратной стороны воротника и, немного повозившись, освободился от оков:
― Слово красавицы ― закон… Постой спокойно, Хлоя, сейчас и вы с Лисом сможете размять руки-ноги.
С Расом было сложнее ― освободив его от «привязи», я усадил напарника на пол, пытаясь уговорами и даже лёгкими похлопываниями по бледным щекам привести его в чувство. Ничего не помогало…
― Он дышит, но очень слабо, ― сказала прогнавшая меня возмущённая Хлоя ― она внимательно осмотрела глаза Избранного и даже принюхалась. На её милом личике появилась нешуточная озабоченность:
― Как давно он «спит»? ― и, услышав ответ, нахмурила тёмные брови, ― это плохо, твой друг отравлен. Я хорошо разбираюсь в ядах ― не ухмыляйся, Лис, при Дворе Повелителя важно быть во всеоружии. Он не смертельный, если ввести противоядие в течении первых суток. Достать его не сложно, но надо торопиться ― мы же не в Мёртвом городе, а где-то рядом, да?
Лис кивнул:
― Подсади, окошко слишком высоко ― к счастью, тюрьма не под землёй, но надо осмотреться.
Этот крепыш так ловко вскочил мне на плечи, что я только крякнул, но ворчать не стал. Результат осмотра не радовал ― мы находились в пустыне, недалеко от старых ворот города. Дверей в нашем «узилище» не наблюдалось, что означало ― пленников поместили внутрь с помощью магии. А единственный маг в обновлённом отряде, способный хоть что-то с этим сделать ― спал не простым сном…
«Военный совет» провели, сидя на соломе, в результате чего настроение упало ниже некуда: судя по всему, вместе нас собрал сильный маг и, разумеется, не для того, чтобы пригласить с ним поужинать…
― Думаю, это та дрянь, что я прикончил много лет назад, и осколок души которой вынужден носить в себе, ― злился Лис, ― мерзавец, наверняка, хочет возродиться, а для этого ему нужны все, кого запятнала его грязная магия… Проще говоря, он собирается нас убить.
― Ладно, это можно понять, ― жутко хотелось пить, но я не собирался жаловаться, особенно при девчонке, ― но при чём тут тетради?
Это заинтересовало ребят, и пришлось рассказать им всю историю с самого начала. Хлоя переворачивала пожелтевшие листы, и, вернув мне, задумчиво протянула:
― Наверное, это те самые записи Второго Министра, о которых говорил Селим. Ты смог прочитать заклинания?
― Какие ещё заклинания? Просто бред сумасшедшего… ― фыркнул я, но Лис возразил:
― Бред, записанный человеческой кровью? Нет, Крэг, это «запретная магия». Для тебя, возможно, это простой набор несвязанных слов, а для знатока ― мощное оружие…
Он взял в руки тетради, и я видел, как скривились его губы:
― Такая дрянь, только вот беда ― уничтожить её практически невозможно. Не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сан. На чужой земле - Полина Люро, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

