"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн
Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:
1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз
2. Ascold Flow: Карибский защитник
3. Ascold Flow: Реконструктор
4. Ascold Flow: Бастион
5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад
ДАЛЁКИЕ МИРЫ:
1. Александр Кипчаков: Время героев
2. Александр Кипчаков: Наёмник
3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге
ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:
1. Александр Кипчаков: Палач Императора
2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая
3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:
1. Александр Кипчаков: Багровый прилив
2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда
3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине
ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:
1. Иван Калиничев: Изгои
2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая
ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:
1. Кира Уайт: Бастион – N
2. Кира Уайт: Алькор
ЧЁРНАЯ ТРАВА:
1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа
2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница
3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь
БРАТСТВО РОХА:
1. Юрий Стерх: Братство Роха
2. Юрий Стерх: Путь Роха
3. Юрий Стерх: Месть Роха
- Всё это, разумеется, очень интересно, коллега Сенцов, - неторопливо произнесла Моррисон, когда кастафореец закончил повествование, - но здесь имеется одна ма-аленькая такая нестыковочка. Совсем маленькая, знаете ли.
- И что же это? - Сенцов абсолютно невозмутимо глядел на аркадианку, сидя в кресле напротив Джелико и положив правую руку на поверхность стола, которая в том месте была именно поверхностью стола, а не огромным полихордкристаллическим экраном, как перед Моррисон.
- У Сил Системной Обороны Ольстера нет никаких "Мурен". Все перехватчики, состоящие на вооружении наших космических сил, являются произведёнными на Лидоне космопланами класса "Виндикатор". Согласитесь, что Лидона гораздо ближе к нам, нежели Ольстер, тем более, это имперский мир, а не какой-то там независимый, как Каспий. Политика Империума не препятствует торговать с не-имперскими мирами, но Ольстер, в силу своего местоположения, ведёт торговлю только с ближайшими звёздными системами, а они все являются мирами Империума.
- Стало быть, откуда взялся этот перехватчик, вы не имеете ни малейшего понятия?
- Извините, коллега Сенцов, но выходит так, - Моррисон пожала плечами. - Версия о том, что эти имбецилы обзавелись собственным перехватчиком, да ещё и каспийского производства, возможна, но крайне маловероятна. Учитывая тот факт, что они из себя представляют.
- Факт... - недовольно поморщился Сенцов, что вызвало у Моррисон неприятное покалывание в груди. Несмотря на занимаемое ею положение, рапорт о несостоятельности руководства планетарного бюро Инквизиции мог иметь далеко идущие последствия, особенно в свете деятельности на планете группы мятежников. - Вы до сих ничего толком не знаете об этих инсургентах и не арестовали никого из их числа - о каких фактах можно вообще говорить?
- Население Ольстера составляет шестьсот сорок два миллиона, плюс ещё три миллиона живут на Сангоре - вы хотите, чтобы мы проверили каждого? Мой штат насчитывает всего лишь сто сорок восемь сотрудников, из которых лишь тридцать шесть являются инквизиторами, остальные - дознаватели и техники. Боевых кораблей у нас нет, а наземные войска - это всего лишь три штурмбатальона. И если уж говорить о поисках... кого прикажете искать? Ни разу не было зафиксировано ни единого антиимперского мероприятия, никто в открытую не высказывался о том, что Ольстеру нужно выйти из состава Империума. Никаких листовок, никаких агиток - ничего. Только вот эти идиотские вооружённые вылазки. И мы никак не можем понять, кто за всем этим стоит. Можете делать какие угодно выводы о моей профнепригодности, коллега, но я, откровенно говоря, не знаю, каким именно образом можно выйти на мятежников. Захватить кого-либо из них - а кого захватывать-то?
- А трупы боевиков, оставшиеся после обстрела гарнизона СПО в Хайденвилле? - задал вопрос Джелико. - Их вы осмотрели?
- Трупы? - усмехнулась Моррисон. - Можно сказать и так - осмотрели. Там, правда, особо нечего было осматривать, так, фрагменты тел. А что вы хотите, чтобы там осталось после попадания "Томагавка"? Обычные люди, именно люди, не инопланетяне, хотя на Ольстере ксеносы живут - арктурианцы, центаврийцы, лагошцы, небольшая община денебцев... Фрагменты были изучены нашими специалистами, однако ничего необычного в них найдено не было. А почему вы задаёте такой странный вопрос, господин Джелико?
- В свете той информации, что сообщили нам вы, леди-инквизитор, - локианец неторопливо огладил свою бороду, - следует рассматривать всё, что может пролить свет на суть происходящего на планете. Объект, который заснял ваш сотрудник, вполне может являться чужим космическим кораблём из другой галактики, и в свете этого нельзя поручиться за то, что Ольстер может быть выбран пришельцами в качестве плацдарма для вторжения. Конечно, это всего лишь одна из версий, и она не может установить, на основании чего некоторая часть населения пошла на сотрудничество с фраг знает кем, однако рассматривать следует самые дикие, самые нелепые версии.
- Гм... - Моррисон прищурила глаза. - Бредовая версия, согласна, но ведь Чикри действительно что-то заснял. И это явно нечто... нечто странное. И вектор его движения упирается прямо в систему Винкастер.
- Вы просмотрели видеофайлы, относящиеся к наблюдению космического пространства вокруг Винкастера? - спросил Сенцов.
- Да, мы просмотрели всё, что было записано камерами центральной обсерватории университета Уилсора и обсерваториями в Ларафтоне и Флатридже, но они не показали ничего странного или подозрительного. И даже если заснятый Чикри объект и является кораблём агрессивных пришельцев из другой галактики, то при чём здесь "Мурена"?
- Но откуда-то ведь взялся этот перехватчик, - заметил Сенцов. - Уже сам факт нападения на корабль Имперской Инквизиции говорит о том, что в системе Винкастер действует антиимперское подполье, остающееся невыявленным.
- Инквизитор Сенцов - если вы хотите сказать, что я не справляюсь со своими обязанностями, то говорите прямо, - Моррисон сердито свела брови в одну линию. - Имея в активе сто сорок восемь сотрудников и три штурмбатальона, невозможно контролировать не то что всю систему, но даже и всю планету. Конечно, СПО и ССО нам помогают в меру своих возможностей, которые тоже весьма далеки от возможностей аналогичных структур Роухейма или Сойтера, я уж не говорю о столице сектора Лидоне. Мы прочесали всю систему после нападения на ваш корабль, но не нашли абсолютно ничего. Перехватчики, корветы и проботы до сих пор совершают облёты планетных тел Винкастера, но пока никаких результатов. Либо эта таинственная "Мурена" очень умело прячется, либо её подобрал носитель и ушёл в гиперпрыжок. И кстати - почему вы не допускаете, что случившееся может иметь отношение к вашим прежним операциям? Может быть, кто-то отрастил на вас слишком большой зуб, чтобы пойти на подобную месть?
- Лишь у двоих разумных в этой Галактике есть такая возможность, - усмехнулся Сенцов, - но один из них давно превращён лично мной в облако перегретого пара на орбите седьмого спутника второго по величине газового гиганта в системе Хендрик В-975, второй же слишком занят тем, что зализывает раны где-то на Западной Периферии. Но даже ему нужно точно знать, куда именно я отправился, а такую информацию почти невозможно получить. В открытом доступе её нет, а взломать сервер Центрального Бюро никому ещё не удавалось за всё время существования Имперской Инквизиции.
- Словом, куда ни кинь - всюду клин, так выходит? - усмехнулась леди-инквизитор.
- Ну, это смотря с какой стороны посмотреть, коллега Моррисон. Я лично полагаю, что прибытие на Ольстер оперативной группы из метрополии может спровоцировать мятежников на некие действия, благодаря которым мы сможем выйти хоть на кого-то из их числа. Кстати - вот эти ваши слова насчёт того, что Ольстер не ведёт торговлю с не входящими в Империум мирами...
Сенцов умолк и пристально взглянул на Моррисон. Под этим взглядом аркадианка почувствовала себя не совсем в своей тарелке, однако ей быстро удалось подавить рефлексии.
- Практически все торговые контакты Ольстера с остальной галактикой проходят по каналам "Комбайна", если вы намекаете на то, что кто-то мог протащить сюда каспийский перехватчик по своим каналам. Да, есть несколько свободных торговцев, двое из них принадлежат к инопланетным расам, но по имеющимся у нас данным, никто из них дальше Трентора и Гаратоля не летал.
- Несколько - это сколько?
- Ну... пятеро. Так, мелочь, никаких крупных сделок не осуществляют. Подвизаются, в основном, там, где "Комбайн" не берётся за контракты по причине их незначительности для такой компании. Перевозят всякую мелочь, в контрабандных операциях не замечены. И ни у одного из них нет возможностей для приобретения не то что носителя - даже самого перехватчика подобного класса.
