Генри Каттнер - Последняя цитадель Земли. (Сборник)


Последняя цитадель Земли. (Сборник) читать книгу онлайн
Содержание:
В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)
Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)
Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)
Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева)
Она по-прежнему свисала с плеча Эгида, прижавшись щекой к чему-то жесткому и холодному, остро переживая позор своего положения. Вокруг шептались приглушенные голоса.
— Скорее! — скомандовал кто-то.
Топот бегущих ног приглушенно звучал в пыли, поднимавшейся удушливыми облаками. Затем раздался оглушительный грохот, мучительной болью отдававшийся в барабанных перепонках из-за внезапного перепада давления в замкнутом пространстве.
— Отлично, этого достаточно, — произнес кто-то в наступившей тишине.
— Вы уверены? — Голос Джейра.
— Когда они прорвутся через стену, то обнаружат этот завал и фальшивый тоннель, ведущий за пределы города, — ответил первый голос, странно знакомый, но бестелесный. — Вчера мы имитировали там следы поспешного бегства. Теперь вы в безопасности.
Но кто… кто это был?
— Отпустите меня! — гневно потребовала Джулия.
— Еще рано, — отозвался все тот же знакомый голос. — Пошли. Вы можете справиться с ней?
Кошмар продолжался. Кто-то впереди нес фонарь, отбрасывавший огромные движущиеся тени на грубо обтесанные каменные стены. Джулия моталась вверх-вниз на плече Эгида в пахнущей плесенью темноте, сама не своя от ярости и возмущения. Ее глаза слезились от недавнего теплового удара, пылающая щека крепко прижималась к холодной поверхности нагрудной пластины доспехов Эгида. Пыль, поднимавшаяся отовсюду, лезла в ноздри и разъедала легкие.
Ей показалось, что прошло очень много времени, прежде чем знакомый голос произнес:
— Теперь вы можете отпустить ее.
Стальная хватка разжалась, и Джулия снова оказалась на ногах. Она машинально оправила свою тунику; ее трясло от ярости. Она видела равнодушный взгляд Эгида и свирепое лицо Джейра, чьи глаза хищно поблескивали в свете фонаря. Рядом с ними стояла плотно сбитая пожилая женщина с суровым, изрезанным морщинами лицом… Элия!
Первой реакцией Джулии было невыразимое облегчение. Всю жизнь это лицо означало для нее уют, защиту и надежную поддержку в любых обстоятельствах. Посреди неожиданного позора это знакомое зрелище сразу ставило все на свои места. Даже сейчас…
Эгид по-прежнему держал ее за руки.
— Поверни ее. — Привычный голос Элии сопровождался властным жестом, памятным Джулии с раннего детства. Сильные мужские руки повернули ее, продолжая удерживать на месте; тем временем Элия пошарила под ее туникой и забрала маленький кинжал, о существовании которого не знал никто, кроме них обоих. Элия сама учила принцессу прятать этот кинжал на теле и пользоваться им в отчаянных обстоятельствах.
Джулия закрыла глаза.
— Нас уже ждут, — деловито продолжала Элия. — Но сначала, принцесса, мне придется связать вам руки.
На одно безумное мгновение Джулии показалось, что вспышка фиолетового жара действительно убила ее. А может быть, оглушила, и все происходящее — лишь кошмарный сон.
Руки Элии, купавшие ее в детстве, врачевавшие ее недуги, учившие ее владеть мечом и стрелковым оружием, сейчас проворно связывали запястья Джулии у нее за спиной.
— Вы должны понять, принцесса, прежде чем встретитесь с остальными, — заговорила Элия, не отрываясь от работы. — Как вам известно, я принадлежу к андареанской расе. Сто поколений назад вы покорили нас, уничтожили нашу культуру. Прошло очень много времени, но мы не забыли. Здесь, в катакомбах под городом, которые когда-то были нашими имперскими подземельями, мы тайно встречались друг с другом и передавали по наследству наши традиции. Долгие столетия мы ждали этого дня, и вот он настал.
Она затянула путы и осмотрела их.
— Выше голову, принцесса. Не показывайте им, как вы расстроены. Ну-ка… — Она повернула Джулию лицом к себе, неодобрительно прищелкнула языком, вынула носовой платок и вытерла пыль с разгоряченного лица Джулии, покрытого бороздками от слез. Потом она поправила ремешок шлема, съехавший на подбородок, и повторила более доверительным тоном: — Выше голову! Помни, чему я тебя учила. Возможно, нам придется убить тебя, моя дорогая, но, пока ты жива, ты остаешься моей девочкой, и я хочу гордиться тобой. А теперь вперед!
Джулия была близка к помешательству. Пыль забивала ей легкие, глаза горели, руки были связаны за спиной, но она высоко держала голову, поскольку Элия, несмотря на свою чудовищную измену, по-прежнему хотела гордиться ею.
Они поднялись по тоннелю в большую пещеру с низким потолком и гладкими стенами, от которых исходило призрачное белесое свечение. На скамьях, расставленных вдоль стен, сидели люди. Их было не много; Джулия узнала лица некоторых слуг и мелких придворных из свиты императора. Кое-то из них занимал ответственные посты в силах обороны Эрикона.
Вперед выступил мужчина в пурпурной тунике. Джулия не знала его, но, судя по чертам его лица, он был андареанином. Он низко поклонился вождям х'вани.
— Мы с вами творим новую историю, — произнес он. — Это поворотный момент в борьбе за галактическое владычество. Мы, андареане, приветствуем вас и то будущее, которое вы олицетворяете.
Джейр набрал в грудь воздуха, собираясь что-то сказать. Джулия заметила, как локоть Эгида врезался ему в ребра. Сам Эгид, все еще тяжело дышавший от перенесенного удара, многозначительно покосился на своего спутника.
— Х'вани находятся в огромном долгу перед вами, — учтиво сказал он. — Вы все сделали превосходно, но у нас мало времени. Оружие…
Взгляд узких глаз андареанина остановился на Джулии. Он ничего не сказал, но по ее спине внезапно пробежал холодок. Новые впечатления в эти последние несколько минут накладывались одно на другое, и она совсем растерялась, пытаясь разобраться в них. Никогда раньше с нею не обращались как с бессловесным предметом, а не как с личностью. Но особенно Джулию возмущал тот факт, что Эгид ни разу не обратился к ней с того момента, когда она попыталась убить его.
Принцесса увидела, как Элия вышла вперед и прикоснулась к руке Эгида. Внезапно она поняла, откуда Эгиду стало известно о ее присутствии на Сайрилле. Возможно, по той же причине убийцы не смогли добраться до х'вани, пока эскорт двигался к городу.
Эгид о чем-то тихо побеседовал с Элией и повернулся к остальным.
— Джулия — наша заложница, — обратился он к андареанину. — Это не входило в наши первоначальные планы, однако не может им помешать. Если что-то пойдет не так, у нас по-прежнему останется возможность договориться.
Поколебавшись, андареанин кивнул и медленно, неохотно отвел взгляд от Джулии.
— Возможно. Тогда давайте приступим к делу. Мы…
— Подождите. — Эгид огляделся по сторонам в полумраке. — Вы все собрались здесь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});