Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джек Вэнс - Планета приключений

Джек Вэнс - Планета приключений

Читать книгу Джек Вэнс - Планета приключений, Джек Вэнс . Жанр: Научная Фантастика.
Джек Вэнс - Планета приключений
Название: Планета приключений
Автор: Джек Вэнс
ISBN: ISBN 5-7684-0169-5
Год: 1996
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 178
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Планета приключений читать книгу онлайн

Планета приключений - читать онлайн , автор Джек Вэнс
Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.
1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рит, удовлетворенный ритуалом, больше не сомневался и заговорил о главном:

— Я знаю точное место расположения источника богатства. Оно находится вне планеты Тскей. Мне нужен космический корабль и команда. Я предлагаю увести космический корабль с ракетодрома Ал Хиди-са. Вы станете командой. Чтобы продемонстрировать, что я в здравом уме и мне можно доверять, я заплачу каждому человеку в день отлета пять тысяч цехинов. Если мы попытаемся, но у нас ничего не получится, каждый человек получит еще пять тысяч цехинов.

— Каждый из выживших, — проворчал Джаг Джаганиг.

Рит продолжал:

— Если мы не преуспеем, десять тысяч цехинов станут подходящей наградой. Естественно, это — рискованное предприятие.

Локхары заерзали на стульях. Заговорил Джаг Джаганиг:

— Мы, очевидно, отвечаем требованиям, для того чтобы стать командой. Но у нас нет причин наносить такое оскорбление Ванкхам.

— Или точнее Людям Ванкхов, — пробормотал Зорофим.

— Как я бы сказал, особого труда для того, чтобы украсть корабль, не нужно, — протянул Тадзеи. — План при ближайшем рассмотрении выглядит реальным… если учесть, что корабль, на борту которого мы окажемся, — в рабочем состоянии.

— Ага! — воскликнул Белджи. — Это «учесть» ключ ко всему!

Зарфо усмехнулся:

— Естественно, есть риск. А вы надеялись получить деньги просто так?

— Я мог надеяться…

Джаг Джаганиг спросил:

— Предположим, что корабль — наш. А можем не найти цель?

— Никакого.

— Кто будет навигатором?

— Я, — ответил Рит.

— В каком виде это «богатство»? — потребовал ответа Зорофим. — Драгоценности? Цехины? Драгоценные металлы? Антикварные вещи? Напитки?

— Не стану вдаваться в детали. Только гарантирую, что вас не обойдут при дележе.

Разговор продолжался, и каждый пункт рискованного плана обсуждался и анализировался. Рассматривались и отвергались альтернативные предложения. Казалось, никто не считал риск чересчур большим. Никто не сомневался, что собравшаяся группа сможет управлять кораблем. Но никто не выказывал энтузиазма. Джаг Джаганиг напряженно обдумывал ситуацию.

— Мы озадачены, — сказал он Риту. — Мы не понимаем ваших целей. Мы скептически относимся к рассказу о баснословных сокровищах.

Тогда заговорил Зарфо:

— Скажем, Адам Рит имеет недостатки, которых я не отрицаю. Он упрямый и придирчивый человек; он ловок, как зут. Он безжалостный, когда борется с кем-то. Но он человек слова. Если он сказал, что существуют сокровища, то они существуют, и говорить об этом нечего.

— Ладно, ладно! Но кто не хочет узнать правду о черном ящике? — пробормотал Белджи.

— Не ладно, — возразил Тадзеи. — Рискованно, да. И демоны могут вырваться из черного ящика!

— Я согласен рискнуть, — сказал Зорофим.

— Так же, как и я, — сказал Джаг Джаганиг. — Кто живет вечно?

Белджи наконец сдался и объявил, что он присоединяется к экспедиции.

— Когда мы отправляемся?

— Как можно скорее, — сказал Рит. — Я долго ждал и начинаю сильно нервничать.

— И все больше шансов на то, что кто-то явится за нашими сокровищами. Так? — поинтересовался Зарфо. — Это было бы печально.

— Дайте нам три дня, чтобы мы могли закончить дела, — попросил Джаг Джаганиг.

— И как насчет пяти тысяч цехинов? — поинтересовался Тадзеи. — Почему бы не выдать монеты сейчас, чтобы мы смогли воспользоваться ими?

Рит колебался не дольше десяти секунд.

— Так как вы теперь служите мне, я должен доверять вам. — Он заплатил каждому изумленному Локхару пятьдесят пурпурных цехинов, стоимостью по сто белых цехинов каждый.

— Превосходно! — воскликнул Джаг Джаганиг. — Запомните все! Говорите осмотрительно! Повсюду шпионы. Я не доверяю этому странному чужеземцу в гостинице, который одет словно Юао.

— Что? — воскликнул Рит. — Молодой человек, черноволосый, очень элегантный?

— Точно. Он наблюдает за площадкой для танцев и ни слова не говорит.

Рит, Зарфо, Анахо и Траз вышли к постоялому двору. В тусклой резной комнате сидел Хелсс. Его длинные ноги в плотных черных саржевых бриджах скрывались под тяжелым столом. Задумчиво смотрел он в пустоту через дверной проем, туда, где чернокожие беловолосые мальчики и белокожие черноволосые девочки прыгали и кружились в рыжевато-коричневых лучах солнца.

Рит позвал:

— Хелсс!

Хелсс не отводил взгляда. Рит подошел ближе:

— Хелсс!

Хелсс медленно повернул голову. Рит посмотрел в его глаза, напоминающие линзы черного стекла.

— Поговори со мной, — настаивал Рит. — Хелсс! Говори!

Хелсс открыл рот и печально хмыкнул. Рит отступил. Хелсс без всякого любопытства посмотрел на Рита, потом вернулся к созерцанию танца площадки и неясно вырисовывающихся холмов, расположенных дальше в том же направлении.

Рит вернулся к своим товарищам, стоявшим в стороне, и Зарфо налил ему кружку пива.

— Что с Юао? Он сошел с ума?

— Я не знаю. Может, он притворяется, находится под гипнозом или отравлен.

Зарфо сделал большой глоток из своей кружки, вытер пену с носа.

— Юао может оказаться благодарен нам, если мы его вылечим.

— Не сомневаюсь, — сказал Рит. — Но как?

— Почему не обратиться к врачу из Дагдо?

— А что это может быть за болезнь?

Зарфо не ответил, а ткнул пальцем на восток:

— Дагдо стоят лагерем за городом. Этот бесхитростный народ носит тряпки и лохмотья, живет воровством и пороком. В придачу они музыканты. Они изгоняют демонов и практикуют наведение порчи.

— И ты думаешь, что Дагдо могут вылечить Хелсса?

Зарфо осушил свою кружку пива.

— Если он притворяется, я уверяю вас, он долго не выдержит.

Рит пожал плечами:

— Все равно нам нечем заняться день или два.

— Именно так я и подумал, — сказал Зарфо.

Лекарь Дагдо оказался высоким и тощим человеком, одетым в коричневые лохмотья и ботинки недубленой кожи. Его глаза казались светло-карими, красновато-коричневые волосы были подвязаны тремя сальными ленточками. На щеке белел рубец, двигающийся и подергивающийся, когда лекарь говорил. Он не удивился просьбе Рита, с любопытством поглядывал на насмешливо равнодушного Хелсса, который сидел на одном из плетеных стульев.

Лекарь приблизился к Хелссу, осмотрел его глаза, проверил уши и кивнул так, словно подозрение подтвердилось. Он сделал знак толстому юноше — своему помощнику, потом нырнул за спину Хелсса, качнул его туда-сюда, в то время как юноша взял бутылку черной эссенции и сунул ее под нос Хелссу. Юао, по-прежнему расслабленный и пассивный, сидел на стуле. Лекарь использовал кучу бутылочек, тыкая ими в нос Хелсса. Потом, пока юноша играл на носовой флейте, лекарь напевал секретные слова на ухо безумцу. Он положил комок глины в руку Хелсса. Юао начал яростно мять глину и неожиданно стал бормотать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)