Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джек Вэнс - Планета приключений

Джек Вэнс - Планета приключений

Читать книгу Джек Вэнс - Планета приключений, Джек Вэнс . Жанр: Научная Фантастика.
Джек Вэнс - Планета приключений
Название: Планета приключений
Автор: Джек Вэнс
ISBN: ISBN 5-7684-0169-5
Год: 1996
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 178
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Планета приключений читать книгу онлайн

Планета приключений - читать онлайн , автор Джек Вэнс
Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.
1 ... 85 86 87 88 89 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Утром кочевников нигде видно не было. «Пибар» без помех прошел мели. Днем путешественники приплыли в деревню, охраняемую от кочевников Ниссы линией постов, на каждом из которых висел скелет в гнилом черном плаще. Зарфо объявил, что эта деревня пограничная, а Сморгаш лежит в трех сотнях милей к югу, за пустынями, горными пиками и расселинами.

— Теперь мы должны путешествовать с караваном по Старой Сарсазамской дороге до Хамил Зита, лежащей за высокогорной страной Локхаров. Вечером я наведу справки и узнаю, как нам быть дальше.

Зарфо сошел на берег вечером и вернулся утром с новостями о том, что заключил еще более выгодную сделку, чем когда нанимал «Пибар». Он договорился относительно мест первого класса в караване, движущемся до Хамил Зита.

Рит посчитал. Три сотни миль? Две сотни цехинов за человека — максимум. Всего восемь сотен цехинов. «Пибар» стоил десять тысяч, в виде большого одолжения. Рит посмотрел на Зарфо.

— В Кабасасе… ты сказал, что болен и что у тебя были неприятности — начал было Рит.

— Конечно, — кивнул Зарфо. — В тот день я ужасно заболел от несправедливости ваших намеков.

— Теперь другой намек. Сколько сверху ты потребовал за «Пибар»… и сколько получил?

Зарфо скорчил тяжелую мину:

— Естественно, я приберег эту новость как счастливый сюрприз.

— Сколько?

— Три тысячи цехинов, — пробормотал Зарфо. — Не больше не меньше. Я решил, что это чрезвычайно большая плата в этих краях, где ни у кого нет денег.

— Где деньги?

— Их заплатят, когда мы сойдем на берег.

— А когда уходит караван?

— Через день, или около того. Здесь есть сносная гостиница. Мы сможем провести ночь на берегу.

— Очень хорошо. Пойдем и пересчитаем деньги.

Отчасти Рита удивило, что Зарфо позволил хозяину постоялого двора выплатить им ровно три тысячи цехинов. Зарфо кисло усмехнулся и отправился в таверну выпить кружечку пива.

Через три дня караван отправился на юг. Вереница из двенадцати огромных фургонов, четыре из которых были вооружены пескоструями. Сарсазамская дорога проходила по угрюмой местности: ущелья и огромные пропасти, дно древнего моря, далекие горы, шелестящие леса килов [7] и черные папоротники. Иногда появлялись кочевники Ниссы, но они держались в отдалении. Вечером третьего дня караван вошел в Хамил Зит — грязный маленький городок из сотни глиняных хижин и дюжины таверн.

Утром Зарфо нанял трех вьючных животных, купил снаряжение и нанял двух проводников. Путешественники отправились по дороге, ведущей в высокогорную страну Локхаров.

— Это — дикая страна, — предупредил их Зарфо. — Опасные звери редко попадаются, но всегда держите наготове оружие.

Дорога круто шла в гору, местность была дикой. Один раз они увидели Кар Яна: коварный серый зверь проскочил среди скал. Иногда он поднимался на две задние лапы, а иногда прыгал на всех шести. В другой раз они встретили тигроголовую рептилию, жадно пожирающую чью-то тушу. Путешественников чудовище не потревожило.

На третий день, после того как Рит и его спутники оставили Хамил Зит, они вступили в страну Локхаров — вышли на огромную высокогорную равнину, и к полудню впереди появился Сморгаш. Теперь Зарфо сказал Риту:

— Мне пришло на ум, что вы очень отважный искатель приключений.

— Согласен.

— Люди здесь неравнодушно относятся к Ванкхам, и чужестранец может легко обратиться не к тем людям.

— И?..

— Так что, может быть, лучше мне подбирать персонал.

— Я тоже так думаю. Но оставь разговор об оплате мне.

— Как пожелаете, — проворчал Зарфо.

Вокруг все цвело. Путешественники шли мимо миловидных ферм. В этой стране люди, вроде Зарфо, были татуированы или раскрашены в черный цвет, и у всех были гривы белых волос. Кожа женщин была белой, как мел, а волосы — черными. У подростков по белым и черным волосам можно было определить пол, но кожа их оставалась неопределенно серого цвета пыли, в которой они играли.

Дорога бежала по берегу реки в тени старых килов. На обоих берегах располагались маленькие бунгало, каждое с беседкой из вьющихся растений и кустарников. Зарфо с чувством вздохнул:

— По виду я временный рабочий, вернувшийся домой. Но какова моя судьба? Смогу ли я когда-нибудь купить себе особняк у реки? Бедность ведет меня странными путями. Я возвращаюсь с фанатиком, у которого каменное сердце, и которому доставляет радость огорчать старика.

Рит не обратил внимания на эти слова. Они прибыли в Сморгаш.

Глава тринадцатая

Рит сидел в гостиной приземистого особняка, формой напоминающего цилиндр, и взирал на «ничейную землю» Сморгаша, где танцевали молодые люди.

Вокруг него на плетеных стульях расселись пять беловолосых мужчин Сморгаша — группа, выбранная из двадцати специалистов, первоначально отобранных Зарфо. Был полдень, танцоры на улице прыгали и дергали ногами в такт музыке — колокольчикам и барабанам.

Из своего плана Рит объяснил не много.

— Вы здесь, потому что можете помочь мне в одном рискованном предприятии. Зарфо Детви-лер сообщил вам о большой сумме денег, которой я располагаю. Деньги станут вашими, если мы договоримся. Если же мы преуспеем, а я верю, что наши шансы достаточно велики, вы получите богатства, которые удовлетворят любого из вас. Предприятие опасное, но мы сведем риск до минимума. Если кто-нибудь не сможет принять участие в рискованном предприятии, сейчас самое время уйти.

Самый старший из группы — Джаг Джаганиг, эксперт по ремонту и установке контрольных систем, сказал:

— Пока мы не можем сказать ни да ни нет. Никто из нас не откажется притащить домой мешочек цехинов, но никто не согласится сделать невозможное.

— Вы хотите больше информации? — Рит переводил взгляд с одного на другого. — Это естественно. Но я не хочу просто удовлетворять любопытство. Если кто-то из вас не расположен подвергать себя опасности и пускаться в рискованные предприятия, пожалуйста, скажите об этом.

Послышался легкий шорох смущения, но никто ничего не сказал.

Рит секунду выждал.

— Очень хорошо. Вы должны пообещать хранить язык за зубами.

Группа ограничилась вызывающими благоговейный страх клятвами Локхаров. Зарфо собрал по волоску с головы каждого присутствующего, скрутил волокно и подпалил его. Каждый вдохнул дыма.

— Итак, мы поклялись, если один нарушит клятву, остальные убьют его.

Рит, удовлетворенный ритуалом, больше не сомневался и заговорил о главном:

— Я знаю точное место расположения источника богатства. Оно находится вне планеты Тскей. Мне нужен космический корабль и команда. Я предлагаю увести космический корабль с ракетодрома Ал Хиди-са. Вы станете командой. Чтобы продемонстрировать, что я в здравом уме и мне можно доверять, я заплачу каждому человеку в день отлета пять тысяч цехинов. Если мы попытаемся, но у нас ничего не получится, каждый человек получит еще пять тысяч цехинов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)