`

Истории о Боло - Кейт Лаумер

Перейти на страницу:
когда появилась окрашенная йодом морда явака первого класса; гусеницы машины обрели четкость; вражеская боевая машина выбралась из своего преждевременного погребения и маневрировала на изрытой поверхности скального массива, чтобы занять назначенную позицию, потом к ней присоединились еще две тяжелые единицы, в то время как обломки вздымались еще в полудюжине мест, где захваченные подразделения пытались вырваться на свободу. Генри знал, что, построившись глубоким клином, указанным в боевых правилах Дэнга, неповрежденные машины двинулись на юг, к беззащитному городу.

— Похоже, нам все-таки придется эвакуироваться, — тихо сказал Генри. — Я попрошу мистера Дэвиса отправить экстренное сообщение в Сектор. Я могу присвоить ему приоритет срочности и думаю, что помощь прибудет примерно через тридцать шесть часов. Меня больше нет в списках ВМС, но я все еще знаю старые коды.

— Получается, в среду, — сказал Кибби, поспешно вставая. — Это лучшее, что они смогут сделать, генерал?

— Учитывая расстояние до ближайшего объекта, способного организовать спасательную операцию, тридцать шесть часов — это умеренно оптимистичный срок, господин мэр. Нам просто нужно как-то продержаться.

Послышался звук торопливых шагов, и дверь широко распахнулась, когда появился Даб, раскрасневшийся и запыхавшийся.

— Мы видели большое облако пыли, генерал Генри, — выдохнул он. — С Джонни все в порядке?

Генри подошел к мальчику и по-отечески положил руку ему на плечо. — Джонни выполнял свой солдатский долг, Даб, — мягко сказал он. — Следовало ожидать, что будут жертвы.

— Что значит жертвы? — спросил Даб, глядя на старика снизу вверх.

— Это значит, что старина Иона выполнил свою работу и, можно сказать, получил по заслугам, парень, — лениво произнес Сай Киббе. Даб прошел мимо него и уставился на экран.

— Он под этим? — испуганно спросил он.

— Могила будет должным образом отмечена, Даб, — заверил парня Генри. — Его жертва не останется незамеченной.

— Это они сделали, — заявил Даб, указывая на Кибби и Фринка, которые теперь прятались за спиной мэра. — Я спросил мистера Фринка, как Джонни будет разгружать взрывчатку, а он даже не ответил мне. — Мальчик заплакал, пряча лицо.

— Не принимай близко к сердцу, мальчик, — заговорил Фринк. — Я сделал только то, что должен был сделать. И никто меня не осудит. — Он почти вызывающе посмотрел на Генри.

— Ты мог бы пойти и разгрузить барахло, вместо того чтобы взрывать Джонни, — заявил Даб. — И не нужно было бы убивать его. — он двинулся на Фринка, сжав кулаки.

— Ну, парень, в конце концов, мы говорим всего лишь о чертовой машине, — вставил Кибби, преграждая Дабу путь к Фринку. — Машина делает то, для чего она была создана. Ты же не можешь ожидать, что человек пойдет туда и тоже будет убит.

Даб отвернулся и подошел к экрану, на котором теперь был виден заваленный обломками склон, от дна каньона до разрушенной дороги далеко вверху, с огромной черной полостью на месте взрыва.

— Смотрите! — воскликнул Даб, указывая пальцем. Рядом с воронкой от взрыва камни сдвигались в стороны; мелкие камешки посыпались вниз по осыпи — и вот показался нос Боло, который медленно выбирался из-под груды каменных обломков, в том месте, где была разворочена кормовая палуба, виднелась зияющая рана.

— Он все еще жив! — закричал Даб. — Давай, Джонни! Ты сможешь!

Я сбит с толку неожиданным взрывом. Оценивая ущерб, я понимаю, что это не было попадание вражеского огня, а скорее детонация в моем грузовом отсеке. Запоздало я осознаю, что был начинен взрывчаткой и отправлен на самоубийственную миссию. Я глубоко встревожен. Кодекс воина требует, чтобы мой командир полностью информировал меня о своих намерениях. Это попахивает предательством. Тем не менее, не мне судить. Несомненно, он сделал то, что было необходимо. И все же я огорчен тем, что мой командир не счел возможным довериться мне. Неужели он думал, что я уклонюсь от выполнения своего долга? Я получил серьезные повреждения, но, по крайней мере, моя трансмиссия не повреждена. Я выделю 0,03 наносекунды для проведения полной самодиагностики…

К счастью, как и было задумано, первым делом сорвало крышку моего грузового отсека, таким образом, большая часть давления взрыва без вреда для меня ушла в окружающую породу. Мои двигательные цепи в основном не повреждены, хотя я серьезно потерял в чувствительности своего сенсорного оборудования. Тем не менее, если я смогу выбраться из-под завалов, я рассчитываю, что у меня еще достаточно энергии — моя Y-сеть поглотила около двухсот мегаэргов от взрыва и конвертировала эту кинетическую силу в полезную C-энергию — чтобы выбраться и доложить на базу. Я чувствую, как смещается порода, когда я прикладываю усилие; я выхожу на солнечный свет. Путь передо мной свободен. Я спускаюсь по склону, стараясь не спровоцировать лавину. Очевидно, что моя мощность еще более снизилась, но я сделаю все, что в моих силах.

Генерал Генри оттеснил Фредди Фринка в сторону и занял кресло перед дистанционным обзорным экраном в наблюдательном пункте Кибби, где теперь толпились взволнованные жители деревни, все говорили одновременно, все беспокоились о своей предстоящей судьбе.

— ...сделали это? Смогут ли они выбраться?

— ...какие-то твари лезут вон на ту кучу! Ты их видишь?

Держа в руках небольшой телескоп, установленный у окна, и наблюдая за местностью, где должны были появиться яваки, если бы им действительно удалось выбраться из-под обломков упавших скал, Бад Толливер постоянно комментировал происходящее.

— ...вижу одного из них — здоровяк, намного больше, чем те малыши, с которыми старина Иона танцевал раньше. А вот и еще один. Они продолжают приближаться. Похоже, взрыв скалы не принес никакой пользы. Они направляются сюда. Наш музейный экспонат сильно отстал.

Во время короткого затишья заговорил Генри:

— По-видимому, только тяжеловесы, в состоянии выкопаться. Пока что трое, и они кажутся вялыми. Без сомнения, они получили как минимум сотрясение.

— Можно я посмотрю? — юный Даб протиснулся внутрь, и Генри посадил мальчика к себе на колени.

— Где Джонни? — потребовал мальчик, уставившись на экран. — Трудно понять, что происходит, мистер... генерал Генри. Вы сказали, что он начал спускаться по склону, но...

— Вон он, — вмешался Генри, указывая на пыльный след у края экрана. — Он собирается попытаться обойти их с фланга и выбить их на открытое пространство.

— Думаете, у него получится, сэр? — взмолился Даб.

— Он сделает все, что в его силах, — заверил мальчика Генри. — Его долг - вернуться на базу и доложить.

Я зачистил зону поражения и, направив всю доступную энергию на трансмиссию, предпринимаю попытку выбраться из ущелья раньше вражеских подразделений, которым, как я понимаю, удалось выкопаться раньше меня. Они тоже медлительны, и пока они замедляются, чтобы обогнуть крупный обломок скалы, я перехожу на марш, расчищаю проход и оказываюсь на открытом месте. До базы осталось совсем немного. И все же я - боевая машина Конкордата, обладающая некоторой остаточной огневой мощью. Должен ли я отступить перед

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истории о Боло - Кейт Лаумер, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)