Ричард Маккенна - Ночь Хогги Дарна
Дрожа от волнения, Коул заметил, что там, внизу, были люди — но что могли эти хрупкие создания со своим эфемерным оружием и слабыми мышцами противопоставить кораблеподобным двуногим монстрам двадцати футов ростом?
Торжество биомассы, — подумал он. Даже подстреленные стомперы, падая, способны крушить и ломать, точно ракеты, попавшие в цель…
Внезапно что-то рвануло в пылающей стене, огненный смерч впорхнул внутрь, остановившись всего в полумиле от дома Бидграсса; Коул ясно видел, как напротив него в дыму и неистовой музыке гибнут защитники станции.
Пайя тесно прижалась к нему и всхлипнула:
— Поднимись, огненный туман! Моруэнна, сжалься над нами!
Коул крепко обнял ее.
Колонна грузовиков остановилась у главного дома, и всюду засуетились вооруженные люди, двигавшиеся быстро и уверенно. Группа бойцов катила приземистый вертикальный цилиндр, с грохотом продираясь сквозь кусты. Вокруг аппарата, поставленного на колеса, змеилась двойная спираль из фиолетово светившегося металла.
— Это энергетическая установка Корбина! — Пайя кричала в ухо Коула изо всех сил. — Она передает энергию портативным бластерам, поэтому стрелки не теряют время на подзарядку…
Коул вглядывался в солдат. Те же крупные люди, которых он видел каждый день, те же угрюмые, враждебные лица. Но только сейчас они светились дикой, жестокой радостью. Страшные лица — но все же лица людей! Алый огненный вал дохнул на них сверху, рыча и плюясь искрами, и они погибли бы в считанные мгновения, но это уже не могло остановить их, крепких духом, решивших идти до конца.
Музыка достигла невозможного уровня громкости, и Коул вдруг осознал, что и сам он готов умереть рядом с ними — он, презираемый и ненавидимый всеми чужак.
Преисполнившись решимости, он заключил девушку в объятия и попытался поцеловать ее.
— Пусти меня в свой мир, Пайя! — крикнул эколог.
Девушка отстранилась.
— Смотри! Огненный туман! О, спасибо тебе, Моруэнна!
И Коул увидел это, увидел бледное розовое свечение, слабо заметное из-за ярких огней пожарища; оно медленно разрасталось на фоне черной скалистой стены, вздымавшейся над лесом Ланди. Оно усиливалось, поднималось вверх, местами лениво переливаясь через изгородь, вползало в пролом, и по мере того, как сияние становилось все более ярким, страшная музыка ослабевала. Наконец последний душераздирающий аккорд захлебнулся и смолк. Огненный вал отпрянул и сжался, а розовеющий туман все распухал, подкрашивая небо к югу и северу, насколько хватало глаз. В наступившей траурной тишине стрелки стремительно бросились вперед, чтобы очистить станцию от врага.
— Пайя, я должен быть там, внизу! Я должен взглянуть хотя бы на одного раненого стомпера!
Девушку била дрожь и душили рыдания — столь сильной оказалась реакция на пережитое.
— Они сейчас так заняты своим делом, что вряд ли заметят… — прошептала она. — Но… не ходи слишком далеко от дома, Флинтер!
Коул кубарем скатился по лестнице и через распахнутые неохраняемые ворота выбежал на поле боя. Кругом было полно раненых людей — им уже оказывали помощь, кого-то несли мимо него. Никто не обращал на Коула внимания. Он быстро нашел стомпера, пораженного выстрелом из бластера, но еще живого, и остановился, наблюдая, как тот еле раскрывает трехсоставной клюв длиной в четыре фута и судорожно шевелит темными крыльями. Сдвоенное веко закатилось, открыв глаз с тремя зрачками, расположенными все тем же треугольником и мерцающими в разрываемой пламенем темноте. Люди безучастно проходили мимо, а Коул все стоял в изумлении. И тут чья-то рука с силой сдавила его локоть. Опять Морган!
Ни слова не говоря, Морган отвел его к кучке бойцов, находившейся неподалеку от цепи, прочесывавшей окрестности, и вытолкнул навстречу Гарту Бидграссу. С красного лба по суровому лицу старика стекал пот, правая щека покрылась волдырями. На его груди висел тяжелый бластер.
— Ну как, мистер Коул, поднабрали материала? — колюче спросил Бидграсс. — Вы, как я вижу, выскочили из дома, чтобы спасать стомперов?
— Я выбежал спасать людей, — ответил Коул. — Я хотел помочь вам, мистер Бидграсс.
— Таким вот способом? Впрочем, иначе вы и не могли… — процедил старик. — Нелегко нам пришлось. Крутая была заварушка.
— Я могу помочь доктору Рудэллу, Наверное, многие ранены?
— Хорошо, хорошо, — Бидграсс подобрел. — Наши люди сердечно примут такую помощь — и я а том числе.
— Единственная просьба, — вставил Коул. — Не могли бы вы распорядиться, чтобы ваши помощники сберегли для меня полдюжины стомперов? У меня есть кое-какие соображения.
— Ну, я не знаю, — протянул Бидграсс. — Люди не поймут этого, им не понравится такое задание. Может быть, через несколько дней… Ладно, попробую оставить вам нескольких стомперов!
— Благодарю, сэр, — Коул повернулся и встретил мутный ненавидящий взгляд Моргана.
Над их головами три луны выстроились в неровную линию; всходила четвертая — Хогги Дарн.
Коул около часа работал в госпитале, стерилизуя инструменты и помогая доктору Рудэллу готовить перевязочные средства. Он был в немалой степени удивлен, встретив здесь других врачей, множество сиделок и заметив, что ньюкорнуоллская медицина имеет на вооружении новейшие биопроекторы — не хуже, чем на Белконти. Среди раненых было немало женщин; все они — и раненые, и здоровые — были охвачены восторженным возбуждением. Работая, он ловил на себе взгляды Пайи, хлопотавшей по соседству. Она вела себя спокойнее остальных, опьяненных восторгом победы, и выглядела уставшей, но счастливой, улыбаясь ему.
Три дня спустя Коул получил обещанных стомперов. Он нашел их в каменном загоне рядом с бойней. Рядом, в других загонах, содержался скот земных пород. Четыре стомпера из шести были живы, но тела их изрядно изуродовал бластер, а подколенные сухожилия перерезала чья-то твердая рука — так что они не могли стоять на ногах. Стомперы лежали, голова к голове, и солнце играло на их блестящей иссиня-черной чешуе, покрывавшей куполообразные черепа и длинные шеи. Три волосатых мясника, назначенных в помощь экологу, переминались с ноги на ногу. Их отталкивающий вид и зримая печать, наложенная профессией, обеспокоили Коула, и он, заторопившись, грубо распластал двух мертвых стомперов тут же, в другом конце загона. Примерно через час он попытался объяснить, как сумел, что хотел бы узнать, где стомперы могут получить пищу и воду. Когда смысл вопроса дошел до одного из мясников, по его лицу пробежала мрачная тень, и он смачно плюнул на ботинок Коула. Эколог вспыхнул было, но потом махнул рукой и снова принялся за работу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Маккенна - Ночь Хогги Дарна, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


