Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1
И тут ее смех как отрезало. Отонаси-сан, уверенная, что «шкатулка» у меня, смотрит на меня хмурым, холодным взглядом и приказывает:
— Теперь отдай «шкатулку».
«Шкатулка» точно у меня. По-другому ведь никак не может быть, верно?
Но разве правильно — отдать ей эту «шкатулку», которая выполняет любое «желание»?
Я что хочу сказать: Отонаси-сан терпела 2601 повтор лишь ради того, чтобы заполучить «шкатулку». Стало быть, у нее есть «желание», которое стоит таких колоссальных усилий. Она хочет исполнить собственное «желание»; даже если для этого придется насмеяться над моим «желанием», украсть его. Это как…
Это — почти ненормальное упорство.
Да, это ненормально. Ая Отонаси ненормальная.
— …Я не знаю как.
Это не ложь. Но в то же время так я показываю, что сопротивляюсь.
— Понятно. Значит, отдашь ее мне, когда вспомнишь?
— Ну…
— Забыть, как ее вытащить, — это просто здравый смысл. Но ты именно забыл; где-то там, внутри, ты знаешь. Это как умение кататься на велике: ты не можешь это объяснить другим, но знаешь на уровне ощущений. Ты озадачен, потому что не можешь обратить это в слова.
— …А нет способа прекратить «Комнату отмены», не извлекая «шкатулку»?
Отонаси-сан одаряет меня ледяным взглядом.
— Стало быть, ты не собираешься отдать ее мне. Ты это хочешь сказать?
— Н-не совсем так…
Глядя на мое явное замешательство, Отонаси-сан тихонько вздыхает.
— Давай посмотрим. Сдается мне, «Комната отмены» также кончится, если мы раздавим «шкатулку» вместе с ее «владельцем».
— Раздавить ее вместе с «владельцем»?
«Владелец» — это, видимо, виновник, у которого «шкатулка», — иными словами, я. Раздавить ее вместе со мной? Проще говоря…
Отонаси-сан, стерев все эмоции с лица, произносит холодно:
— «Комната отмены» прекратится, если ты умрешь.
* * *Этой причины достаточно, чтобы организовать «****»?
Ты хочешь сказать, что готова сделать со мной то же самое, если потребуется? Если так, сделай это побыстрее, так мне легче будет.
3 марта. Утро. Дождь. Перекресток с плохим обзором.
Отбросив зонтик, я смотрю на «****». Всего прочего мой взгляд не касается. Ни грузовик, врезавшийся в стену, ни Отонаси-сан, стоящая рядом, — это все не запечатлевается моими глазами. Красная жидкость течет безостановочно, ее так много, что дождь не успевает ее смывать.
Тр**, без половины головы, моз** разбрызгались во все стороны. **уп. Труп. Труп. ТРуп. ТрупТрупТРУП. трУП. ТруптрупТРУП. Труп. Труп. Труп!
«Труп» Харуаки.
…Аа.
От этого зрелища меня вырвало, едва я понял, что это.
Я гляжу на Аю Отонаси. Она бесстрастно смотрит на меня.
— …Харуаки.
Но не беспокойся, Харуаки!
Знаешь, все равно ведь это отменится.
Все это будет «отменено». Нет проблем.
…О? Неужели…
Неужели это и есть причина, почему я желаю «Комнату отмены»?.. Потому что я не принимаю ситуации такого рода?
2602-й раз
— Меня зовут Ая Отонаси.
— …Ах.
В то же мгновение алая картина вспышкой проносится у меня в мозгу. Картина, погребенная в глубинах моей памяти, хотя я видел ее буквально только что.
И затем — мой мозг словно вытягивают из головы, таща за привязанную к нему веревочку; воспоминания от 2601-й «новой школы» выплескиваются наружу.
Я настолько потрясен, что не могу удержаться от вскрика.
— Мм? Что с тобой, Хосии? У тебя больной вид, с тобой все в порядке?
Харуаки, с и д я щ и й р я д о м с о м н о й, беспокоится обо мне.
Харуаки, который вроде бы попал под грузовик, улыбается мне.
Непреходящая тревога. Тошнота. Информация разбухает, покрывает меня всего, словно я ее добыча и она меня собирается сожрать. Мой разум не в силах работать на такой скорости и начинает буксовать.
Воспоминания прошлого раза присоединяются к нынешним.
Так ясно и отчетливо…
— Ну правда же, Ая-тян такая прелесть. Пойду признаюсь ей.
…из-за трупа Харуаки.
И вот он снова втрескался в Аю Отонаси с первого взгляда, несмотря на то, что она заставила его так страдать.
Я поворачиваюсь к Отонаси-сан. Наши взгляды встречаются. Она не сводит с меня глаз. Смотрит пристально, с вызывающей ухмылкой.
…Этот труп должен был принудить меня отдать ей «шкатулку»?
Если так, средство оказалось даже слишком эффективным. Угрожать мне, показав труп, подразумевая «я и тебя убью»… А использовав труп моего друга, она вдобавок сковала меня чувством вины. Отонаси-сан делает все, что ей заблагорассудится. Теоретически даже я понимаю, что моей вины тут нет. Но когда я вижу труп, теорию уносит прочь, и мое сердце рвется.
Знал бы как — сразу бы отдал ей эту «шкатулку». Но, к счастью, я не знаю как.
…К счастью? Правда? Я имею в виду — если атака получилась столь эффективной, Отонаси-сан наверняка продолжит.
Пока мое сердце не разорвется окончательно.
Отонаси-сан сходит с возвышения и приближается ко мне.
Вот она уже совсем рядом.
Глядя прямо перед собой, не поворачивая головы в мою сторону, она шепчет:
— Похоже, ты вспомнил.
* * *Если все так и продолжится, я сломаюсь.
Я знаю, что это ничего не решит, но тем не менее прикинулся дурачком и сбежал от Отонаси-сан.
Каким-то образом мне надо придумать защитные меры, в то же время избегая встречи с ней.
Именно поэтому…
— Это все детали, Кадзу?
…я обратился за советом к самому умному человеку из всех, кого знаю, — к Дайе Омине.
Дайя стоит в коридоре, прислонясь к стене, у него явно плохое настроение. Скорее всего, из-за того, что мое объяснение съело всю перемену между первым и вторым уроками.
— И что? Чего ты от меня хочешь, пересказывая э т у и д е ю д л я р о м а н а?
Я прямо рассказал ему все, включая то, что узнал от Отонаси-сан, не опустив ни единой подробности. Однако, поскольку я не рассчитывал, что такой реалист, как Дайя, поверит в мою ситуацию, я подал это как сюжет для романа.
— Я вот думаю, что делать «Главгерою» этой истории.
— Если рассуждать в общих чертах, он должен противостоять «Новенькой».
Разумеется, я «Главгерой», а Отонаси-сан — «Новенькая».
Поскольку я склепал все на скорую руку, Дайя понял, что «Новенькая» — это «Ая Отонаси». Но он лишь криво улыбнулся, сказав: «Значит, с нее писалось», — он явно убежден, что это выдуманная история.
— Только… не думаю, что «Главгерой» может противостоять «Новенькой».
— Полагаю, в нынешней ситуации это так.
Противник — не кто иной, как Ая Отонаси. Человек, способный «сменить школу» 2602 раза и даже убивать людей ради того, чтобы заполучить «шкатулку». Едва ли у меня есть шансы на победу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


