`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Антон Козлов - Бегущий За Ветром

Антон Козлов - Бегущий За Ветром

1 ... 77 78 79 80 81 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Молчание нарушил Бегущий За Ветром:

- Всадники оказались разбойниками.

- Ты узнал это по следам или при помощи магии?

- Посмотри вперед. Над деревьями виден дым.

- Всадники остановились и развели костер?

- Нет, дым слишком заметен. Вдоль дороги селятся люди, занимающиеся в лесу промыслом: охотники, лесорубы, сборщики меда, грибов, орехов. Всадники, едущие перед нами, разграбили и сожгли дом лесного жителя.

- Какие негодяи! - воскликнула Наринда.

- Добро пожаловать в мир людей! - отозвался волшебник. - Прибавь ходу, может быть, мы успеем кого-нибудь спасти!

Вскоре путешественники увидели зарево, просвечивающее сквозь деревья. Бегущий За Ветром обогнал Наринду и первым подъехал к горящему дому. Низкая деревянная избушка вся была объята пламенем. Крыша уже провалилась внутрь, и только сложенные из толстых бревен стены продолжали держаться.

Волшебник остановил лошадь, дождался, когда с ним поравняется девушка, и сказал:

- Мы опоздали.

- Неужели не осталось ни одного живого человека?

- К счастью, людей в доме не было. Наверное, они живут в другом месте, а сюда переселяются только на лето. Разбойники выломали запертые двери, но не нашли в доме ничего ценного. Тогда они подожгли дом. Наринда, перед нами по лесу едут очень плохие люди. Если бы я не знал, что у тебя есть надежная защита, я бы отправил тебя обратно. Но мы поедем за разбойниками вместе. И поедем быстро, чтобы догнать и не позволить совершить новое преступление.

- Да! - воскликнула девушка. - Скачем вперед!

Путешественники пришпорили скакунов и помчались по тихому зимнему лесу. Наринда была одета в длинную теплую шубу с капюшоном - подарок отца, но сидела в седле по-мужски благодаря разрезам в подоле. От быстрой скачки капюшон откинулся назад. Девушка вернула его на место и придержала рукой.

- Ты великолепно держишься на лошади! - на скаку прокричал Бегущий За Ветром. - Где ты училась верховой езде?

- Нигде! - откликнулась Наринда. - Я сижу на лошади третий или четвертый раз в жизни.

- Никогда бы не подумал!

- Мне всегда казалось, что ехать на лошади очень просто. И это, действительно, очень просто.

- Многие были бы с тобой не согласны. Впрочем, твоя ловкость может являться одним из следствий наложенного на тебя заклятия. Не кажется ли тебе, что под тобой не лошадь, а единорог?

- Пока ты не спросил, я об этом и не подумала. Вообще-то я вижу под собой лошадь, но чувствую... Да! Мне кажется, что я еду на единороге.

- Я так и думал, - удовлетворенно произнес Бегущий За Ветром. Заклятие не дает тебе упасть с лошади и разбиться. Оно более сложное и многостороннее, чем кажется на первый взгляд. Ты все еще хочешь от него избавиться, Наринда?

- Да, - ответила девушка, но в ее голосе уже не было прежней уверенности. Скачка увлекала ее. Глаза Наринды блестели, щеки разрумянились, выбившиеся из-под капюшона пряди волос развевал встречный ветер.

Волшебник залюбовался своей юной спутницей и едва не пропустил момент, когда колебания воздуха сообщили ему о близости разбойников. Через некоторое время вдали показались фигуры всадников. Разбойники услышали топот копыт за своими спинами, забеспокоились и сначала пустили своих скакунов во весь опор. Но потом, обернувшись, они увидели, что их догоняют всего лишь два человека. Разбойники развернули коней и поскакали навстречу Бегущему За Ветром и Наринде.

- Похоже, они собираются напасть на нас, даже не поинтересовавшись, кто мы такие, - сказал волшебник.

Разбойники быстро приближались. Уже можно было разглядеть, что одеты они в шубы, из-под которых на запястьях и на коленях выглядывали кольчужные рубахи. Головы людей защищали меховые шапки, обшитые металлическими полосами и бляхами. На ногах у разбойников были надеты теплые штаны и высокие сапоги с острыми, загнутыми вверх носами. Оружие разбойников состояло из мощных армейских арбалетов, длинных прямых мечей и широких кинжалов. Щитов у них не было.

- Тебе не страшно? - спросил у Наринды Бегущий За Ветром.

- Нет, не страшно. То есть страшно, но совсем чуть-чуть. Ты будешь сражаться с помощью магии?

- Я вообще не собираюсь сражаться с этими людьми.

- Но как же?...

- Я хочу посмотреть, на что способны твои единороги.

Наринда не успела удивлением или негодованием отреагировать на эти слова. Разбойники загородили дорогу путешественникам и придержали лошадей. Скакуны Бегущего За Ветром и Наринды также остановились. С узкой лесной дороги свернуть в сторону было невозможно - лошади по брюхо увязли бы в снегу. Разъехаться можно было только в том случае, если бы всадники следовали по одному друг за другом. Но трое разбойников полностью перекрыли дорогу, поставив лошадей в один ряд. Другие двое, которым не хватило места по бокам, держались сзади. Разбойники с откровенным презрением смотрели на юношу и с нескрываемым вожделением - на девушку. Они считали молодых людей легкой добычей, поэтому не только не зарядили арбалеты, но даже не одели на них тетивы(*).

- Насколько я понимаю, вы собираетесь нас ограбить? - вежливо спросил у разбойников Бегущий За Ветром.

Спокойствие и смелость молодого путешественника не произвели на разбойников никакого впечатления. Главарь, находившийся посередине, ухмыльнулся:

- Мы будем не только грабить, парень... Мы с удовольствием попользуемся не только вашими вещами, но и вашими сладкими молодыми телами.

Наринда вскрикнула. Но это был возглас не испуга, а гнева. В тот же миг по обеим сторонам дороги материализовались два единорога и ринулись на разбойников. Массивным могучим единорогам, в отличие от лошадей, было все равно - скакать по утоптанной дороге или по глубокому нехоженому снегу. Перед собой единороги гнали высокие буруны снега, которые почти скрывали тела волшебных животных, и только их длинные острые рога выступали вперед, подобно копьям сражающихся на турнире рыцарей.

Единорогов было всего двое, но их внезапное появление и стремительная атака застали разбойников врасплох. Спустя несколько мгновений единороги пронзили разбойников справа и слева от главаря, а затем, не снижая скорости, так же легко насадили на рога тех двоих, что находились позади. Лошади разбойников испуганно заржали и присели на задние ноги. Но единороги действовали очень деликатно: они убили всадников, не поранив лошадей. Волшебные создания двигались очень быстро, но и на них действовали законы материального мира. Тяжелые единороги по инерции проскакали вперед, оставив свою хозяйку и ее спутника один на один с главарем разбойников.

Главарь, надо отдать ему должное, оказался человеком достаточно смелым. Увидев, что случилось с его товарищами, он мгновенно оценил ситуацию и выхватил меч.

- Сдохните, проклятые колдуны! - заорал главарь и пришпорил своего скакуна.

Лошадь, испуганная и ошеломленная, инстинктивно выполнила команду седока и рванулась вперед. Атака разбойника была направлена на Бегущего За Ветром. Именно его главарь посчитал наиболее опасным противником и именно с ним хотел покончить в первую очередь. Наринда снова вскрикнула, на этот раз от ужаса. Единороги были далеко, они только-только сумели затормозить и начали разворачиваться, чтобы вернуться к месту схватки.

Бегущий За Ветром не предпринял никаких действий, чтобы защититься. Меч главаря вознесся над его головой... Но в следующий миг разбойник был выбит из седла третьим единорогом, возникшим так близко от волшебника, что коленом тот ощутил теплоту шкуры волшебного животного.

Третий единорог мотнул головой, отбросил далеко в лес человеческое тело и поскакал навстречу своим собратьям, которые таким же образом избавились от своих жертв. Единороги коротко всхрапнули и... исчезли.

Наринда простонала и пошатнулась в седле. Бегущий За Ветром тотчас же оказался рядом и поддержал девушку.

Наринда посмотрела на него с укоризной:

- Я так испугалась за тебя! Почему ты не сражался?

- Извини меня, Наринда. Я всего лишь хотел выяснить, будут ли ТВОИ единороги защищать МЕНЯ.

- А если бы третий единорог не появился? - с дрожью в голосе спросила девушка.

- Я не сомневался в том, что он появится, - ответил волшебник.

Наринда слабо улыбнулась, все еще находясь под впечатлением от короткой кровавой схватки:

- Кажется, мое заклятие не такая уж и плохая штука?

- Ты даже вообразить не можешь, насколько замечательная! - весело отозвался Бегущий За Ветром, проследил за взглядом девушки, направленном туда, куда единороги отбросили тела разбойников, и деловито продолжил: - Не будем здесь долго задерживаться. Сейчас я соберу лошадей, и мы продолжим путь.

Дрожащие, испуганные скакуны разбойников хрипло ржали и озирались по сторонам, словно боялись, что единороги появятся снова и на этот раз нападут на них. Волшебник сделал несколько пассов руками. Мягкие теплые потоки воздуха погладили тела лошадей, осушили выступивший пот, потрепали гривы. Лошади немного упокоились и доверчиво потянулись к людям, в которых увидели новых хозяев, дающих защиту, пищу и ласку. Бегущий За Ветром и Наринда поскакали вперед, а лошади разбойников потянулись следом, время от времени опасливо озираясь по сторонам.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Козлов - Бегущий За Ветром, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)