Юлия Латынина - Вейская империя (Том 1-5)
- Да, сначала слово, а потом толкование. Знаете, сколько тысяч жизней сохранил доклад о несовпадении объемов понятий "преступная взятка" и "добровольный дар признательного труженика"? Или, например, в законах Иршахчана Второго сказано: Государь должен "менять высшие посты каждые три года". И вот век назад языковеды выяснили, что при Иршахчане Первом фраза значила "назначать высших чиновников каждые три года". Чувствуете разницу?
Бредшо подумал и сказал:
- Менять чиновника - надо обязательно на другого, а вот утверждать можно того же самого, стало быть, теперь чиновнику сподручней получать... добровольные выражения признательности.
Даттам осклабился:
- Стало быть, теперь чиновник может думать о своих прямых обязанностях, а не о том, куда его загонят через три года.
Бредшо удивился такому рассуждению. Странно: Даттам, в конечном счете, рассуждал не как торговец, а как чиновник: образованный, радеющий, - но чиновник. И все приводимые им толкования облегчали жизнь чиновника, а не предпринимателя.
Какой, собственно, статус у этого человека, который в стране, лишенной частной собственности, вполне официально владеет миллионным состоянием? Теневого предпринимателя? Или теневого чиновника? Какую цену требует с Даттама его хозяин, экзарх Харсома, за возможность тысячекратной наживы?
Какую игру ведет этот человек? В этой поездке он набирает армию. Армия должна явиться к Весеннему Совету и слушаться приказаний Даттама. А какие будут приказания?
Надо сказать, что Белый Эльсил ничего не знал о том, что Марбод Кукушонок жив, и отдал своих дружинников, Торхерга Бычью кость и его брата, Даттаму. Те не возражали, потому что Даттам тоже был удачливый человек. Это они поехали с экономом Шавией к замку, а утром поспешили обратно к каравану.
Когда они на обратном пути подъезжали к мосту через овраг, Торхерг вдруг увидел проповедника, убитого в Золотом Улье: тот стоял серым кулем и показывал под мост. Торхерг глянул и увидел, что под мостом стоит Марбод Кукушонок, иссиня-черный, Даттам, весь в крови, и сам Торхерг, и вообще все вокруг полно мертвецами. Тут конь заржал, встал на дыбы и сбросил Торхерга.
- Ты ничего не видел? - спросил Торхерг брата.
- Нет, - ответил брат.
- Плохо дело, - сказал Торхерг, и рассказал все, как было.
- Это ты двойника перед смертью видел, - сказал брат. - Наверное это нам за убитого проповедника.
Тогда Торхерг подошел к крестьянам, рубившим неподалеку лес, и спросил:
- А вы ничего не видели?
Те отвечали:
- Нет, господин. А вы кто же будете?
- Мы, - сказал Торхерг, - были люди Марбода Кукушонка, а теперь люди господина Даттама. Сдается мне, однако, - добавил Торхерг, - что нам нужно спешить обратно.
А Даттам и Бредшо все ехали и ехали рядом, и Даттам рассказывал Бредшо о последнем указе экзарха, дозволяющем частные занятия алхимией. Старый указ: а вот теперь не спросишь, откуда у человека золото. Даттам, впрочем, не упомянул, что указ экзарх выпросил у императора в обмен на голову хорошего знакомца Бредшо - Арфарры.
- Я гляжу, - сказал Бредшо, - экзарх Харсома очень любит торговцев, коль скоро даровал храму такие монополии. Надеюсь, когда он станет государем, его вкусы не изменятся?
Даттам откинулся в седле. Да, господин экзарх очень любил деньги. Даттам вспомнил его усталый, чуть хрипловатый голос: "Произрастающее из земли уходит в землю, и богатство страны остается прежним. Богатство страны возрастает тогда, когда она больше продает, чем покупает. При древних государях золото и серебро приходили из-за границы, потому что страна больше продавала, чем покупала. А теперь золото и серебро уходят за границу, потому что мы ничего не продаем, а только тратим настоящие деньги на подкуп князей". Хорошие слова - если не считать того, что экзарх Харсома всем говорит хорошие слова. Мыши говорит "беги", а мангусте говорит "лови", и деньги он любит больше жизни, а власть - больше денег.
- Господин экзарх поощряет торговлю, - ответил Даттам, - потому что торговля - это государственное преступление. А с преступлений можно получить доход. Только, разумеется, - покажите мне государство, которое бы не обирало делового человека.
- Я бы вас свозил ко мне на родину, - улыбнулся Бредшо.
Даттам рассмеялся.
- Вы очень мало говорите о своей стране, но вы думаете, я не догадался, на что она похожа?
Бредшо слегка изменился в лице.
- Таких городов много по южному побережью. Кадум - из из их числа, и все западные земли были такими. Вы считаете всех чужаков - прирожденными рабами, гордитесь своими народными собраниями и именуете это народовластием.
Даттам дернул узду и расхохотался, а потом приподнялся в стременах и закричал на все ущелье:
- Но народ не властвует никогда! Вместо него у вас правят болтуны или тираны. И залог их власти - ненависть народа к богачам. Я был в таких городах, как ваш! О! Ваши богачи имеют право купить землю, развести на ней торговую плантацию и прогнать крестьянина в город. Но этот крестьянин еще и гражданин. Разве городские болтуны оставят его в беде? Разве они позволят ему продавать свой труд, как он продал свою землю? Нет, они будут кормить его бесплатным хлебом, который добровольно отдадите вы же; они будут платить ему за участие в народном собрании и в суде. И в этом суде он будет судить вас - памятуя, что размер его дохода зависит от количества конфискованного имущества. Перед вашим судом опасней быть богатым, чем виновным! А когда проданных земель и задолжавших граждан станет слишком много, тогда народ сойдется и постановит произвести передел земли и отмену долгов, и назовет это демократической революцией. Ваша чернь знает - чем меньше участников в дележке, тем больший кусок пирога достанется каждому. Поэтому она никогда не допустит чужеземца в число граждан. Потому ваши муниципии обречены на вечное младенчество - или завоевание. Вы враждуете друг с другом, как здешние сеньоры, и даже хуже, потому что когда вы захватываете городок - вы не берете с него дань, как с вассала, а выжигаете дотла, как торгового соперника. И когда Золотой Государь завоевал западные города - ему даже не было нужды менять их строй, до того самозабвенно бросились его славить. Зачем? Он только крупно сэкономил на чиновниках, великодушно разрешив городским магистратам по-прежнему раздавать свое зерно нищим, да еще возложив на них ответственность за сбор налогов. - Тут Даттам рассмеялся и продолжал: - Знаете, как говорится: белая собака, черная собака - а все равно кусается... Демократия, королевство, империя... Государство и предприниматель - это два клинка в одних ножнах.
- Это все, - спросил Бредшо после некоторого молчания, - что вы имеете против народовластия?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Латынина - Вейская империя (Том 1-5), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

