Чарльз Стросс - Семейный промысел
— Утром я обнаружила в вашем одеяле опаленные дыры. — Несмотря на ту деловитость, с которой это было сказано, видно было, что Бриллиану немного трясло. — Мне пришлось отослать Кару — бедняжку это огорошило.
— Да уж, вот бы я выспалась. — Мириам с мрачным видом огляделась. — Значит я была права насчет недостаточной охраны доппельгангера на той стороне. Серьезнейший прокол в системе безопасности. Это не шутки. Кто-нибудь поставил в известность графа Хьорта?
— Нет! — Бриллиана замялась. — Вы же велели…
— Хорошо. — Мириам на самую малость расслабилась. — Все верно. Насчет сегодняшнего вечера. Скоро вернется Кара и подготовит меня к приему. Между тем, необходимо узнать с чем я имею дело. Пожалуй, сегодня мне лучше спать в покоях леди Ольги. Слегка изменю заведенному порядку, пока мы не выясним кто за всем этим стоит. — Она присела на краешек кровати. — Рассказывай.
— О сегодняшнем вечере? — И Бриллианна принялась увлеченно рассказывать. — Сегодня вечером состоится торжественный бал посвященный открытию зимнего заседания законодательного собрания его величества. Ради этого в столицу прибыли представители всех знатных родов. На заседании, которое открывается завтра утром, его величество должен собрать дань заокеанскому императору, поэтому бал не будет особенно пышным — никто не желает выглядеть чересчур процветающим, — но, в то же время, присутствовать там обязаны все. Оказаться в Ньехвейне в начале зимы обычно означает, что перезимовать придется здесь, поскольку город занесен снегом. Таким образом, по милости его величества дворяне становятся заложниками. Несмотря на то, что в наши дни так поступать уже не принято, все еще считается знаком доброй воли засвидетельствовать смирение старейшины. Кстати, ваш дядя известил посредством своего секретаря, что вас просят преклонить колено и засвидетельствовать его смирение.
— Как, правда?
— Ну! — Брилл расхаживала по комнате перед Мириам. — Соберется около шестидесяти семей высшего света, а также их делегаты и поборники. — Она заметила удивленное лицо Мириам. — Вы полагали, что мы и все наши — суть все дворянство? Мы всего лишь малая крупица целого. Иные цари и графы из удаленных городов и поместий не в состоянии явиться ко двору, поэтому подают свои петиции через посредников. Мы — члены семей Клана — всего лишь малая крупица, но мы — сливки общества.
— Так что же, там соберется несколько сотен людей?
Бриллиана кивнула, вид у неё был серьезный.
— Как минимум, — сказала она. — Но я буду всегда под рукой, дабы напоминать вам о чем-нибудь важном.
— Во как! Повезло мне. — Мириам приподняла бровь. — А сколько это будет длиться?
— Гм. — Брилл склонила голову набок. — Неприличием будет уйти до полуночи. Вы собираетесь…?
— Я ведь на этот раз не с дороги, не тряслась три дня в карете. — Мириам поднялась. «На этот раз я займусь делом», — мысленно добавила она. — Итак. Какими словами я должна приветствовать людей, в зависимости от их положения в обществе, чтобы не нанести им обиду? И что, по вашему с Карой мнению, мне надеть?
* * *На этот раз у Кары и Брилл ушел всего лишь час на то, чтобы нарядить её в платье цвета полуночного неба с синеватым отливом. Зато им потребовался еще один час, чтобы накрасить ей лицо, уложить волосы и навесить на неё несколько килограмм серебра, злата и драгоценных камней. По окончании процесса Мириам подошла к зеркалу (фута два диаметром, явно импортное, иностороннее) и застыла в комичном замешательстве.
— Это я? — спросила она.
— А-то! — отозвалась Бриллиана. Мириам оглядела Бриллиану. Ее наряд показался ей более простым и, в то же время, более элегантным, чем собственный. Не говоря уже о том, что в нем легче было передвигаться. — Ваш наряд — произведение искусства, — объяснила Бриллиана, — подобающее графине.
— Ха. Произведение искусства! А я-то считала себя старой некрасивой журналисткой. — Мириам кивнула себе. — «Всё на лице написано, — подумала она. — Всё благосостояние выпячивается наружу, дабы продемонстрировать насколько ты богат. Вот уровень их мышления. Если не показываешь, значит и показать нечего. Помни об этом». Наряд казался ей менее навороченным, чем последний, впрочем, может быть просто потому, что она уже привыкла к местной моде. — А есть тут куда положить всякие мелочи? — полюбопытствовала она.
— Если вам будет угодно, я могу приставить к вам служанку, дабы она их несла. — Бриллиана заметила выражение её лица. — Ах эти вещи.
— Именно, — кивнула Мириам, опасаясь, что улыбка испортит её грим.
— А нельзя ли использовать муфту? — предложила Кара.
— Муфту? — переспросила Мириам.
— Вот это, — Кара вынула откуда — то цилиндрической формы рукогрейку. — Подойдет?
— Думаю, да. — Мириам попробовала засунуть в неё руки. Внутри было просторно, оставалось много свободного места, а еще был кармашек. Несмотря на грим, она улыбнулась. — То, что доктор прописал! — Мириам подошла к своему рюкзачку и завозилась, пытаясь его подцепить. — Черт побери, нет, ну это просто смешно… а, есть! — Она поднялась, триумфально сжимая рюкзак и принялась вынимать из него всякие вещички и запихивать их в муфту.
— Миледи? — Кара выглядела озадаченной.
— Никогда не выходи без запасного тампона, — просветила её Мириам. — Ну, тампона, понимаешь? — Она заморгала от удивления. — Да, пожалуй, не понимаешь. Ну и всяких других штуковин. — Как то: упаковки бета-блокаторов, флакончика с обезбаливающим, потускневшего серебряного медальона, бумажника с кредитками и мобильного телефона. — На все случаи жизни, — сказала она сама себе.
— Миледи… — Кара выглядела еще более озадаченной.
— Да-да, — отрывисто сказала Мириам, — уже идем. Ну, или как только вы будете готовы, хорошо? Только вот что, — она подняла палец, — я тут подумала, что было бы неплохо, если бы наша карета находилась в постоянной готовности и мы могли вернуться по первому же моему требованию. Понятно? На случай если снова объявится мой таинственный воздыхатель.
— Я прослежу, — заверила Бриллиана. Она выглядела слегка обеспокоенной.
— Вот и славно. — Мириам, глубоко вздохнув. — Так что, выдвигаемся?
* * *Путешествие на карете, казалось, требовало такого же количества приготовлений, что и полет на легкомоторном самолете, при том, что было менее комфортабельным. Двадцатиминутное колочение в промерзшем насквозь экипаже, зажатой между Карой и Бриллианой, не очень-то хорошо сказалось на ее терпимости и доброжелательстве. Последующий час шарканья по отполированному до блеска королевскому паркету, с прилипшей к физиономии любезной улыбочкой и прямой спиной, тоже не очень-то улучшили её состояние. Однако Мириам частенько бывала на различных трейд-шоу и решила, что если будет рассматривать весь этот цирк как корпоративный бал-маскарад, она, в общем-то, сможет почувствовать себя здесь как дома. Обычно для заметок она пользовалась диктофоном — на трейд-шоу фрейлина в красном мозолила бы глаза — однако принцип тот же, решила она, постепенно осваиваясь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз Стросс - Семейный промысел, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


