Олег Мушинский - Нф-100: Мародеры
— Не очень-то ты смог, — проворчала Кира.
— Я сразу сказал, что не военный, — ответил искатель. — Я историк, и не более того. Что случилось в прошлом и из-за чего вся эта каша заварилась, вы теперь знаете. Теперь, как я понимаю, Алиса сидит в своей новой башне и пытается захватить свою старую. Сомневаюсь, что у нее это получится, но пока идет это взаимодействие, самое время собирать информацию, так что я просто умоляю вас поторопиться.
Кира нахмурила лоб, но кивнула.
— Кстати, — сказал Глеб. — Раз уж ты переродился, то бури не будет?
— Как я понимаю, нет, — сказал искатель.
Глеб кивнул и направился к выходу. За дверью на камне сидела Ноль. Никта выглядела усталой и осунувшейся. Подняв голову, когда шелест выдал открытие двери, она слабо улыбнулась.
— Я чувствовала, что вы вернетесь, — сказала Ноль.
— Ну, что я говорил про ее интуицию? — фыркнул Герман.
— Я не слышала твоих слов, мудрый рюкзак, — снова заговорила Ноль. — Но чувство, что скоро вас здесь увижу, меня действительно посетило. Опять же, повод немного отдохнуть. Я так понимаю, вы привезли искателя.
— Да-да, это я, — закивал младенец.
— Что ж, одним неудачником больше на берегу — почему бы и нет? — сказала никта. — Тут всем места хватит. Ты, надеюсь, не выгонишь нас из куполов?
— А кто тогда им заниматься будет? — хмыкнула Кира. — Бери не глядя.
— Спасибо.
Никта поднялась и аккуратно забрала младенца у Глеба.
— Ты уж извини, — тихо сказала она. — Но тебя я пока не приглашаю. Сам понимаешь, с такими врагами…
Глеб кивнул.
— Только это не королева, — уточнил он. — Ее зомбировала младшая королева Алиса, это она тут воду мутит.
— Да, мыши уже принесли новости, — сказала Ноль. — Алиса теперь сама королева, да еще с собственной башней. Ее следует бояться. Ее всегда следовало бояться. И когда она была в вашей башне, и когда она в своей новой. Она не так далеко переехала. Всего сорок три километра по прямой.
Никто повернулась и пошла прочь. Младенец помахал им рукой на прощание. Глеб грустно смотрел им вслед, пока те не скрылись за поворотом.
— Похоже, Колю с Янкой я еще долго не увижу, — заметил он.
— Вероятно, — согласился Герман. — Но ты ведь не хочешь навести на них удар?
— Нет, конечно.
Кира положила ему руку на плечо.
— Мне жаль, что у тебя так сложилось, — сказала она. — Поверь, я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже есть по кому скучать, и кого оплакивать…
Они помолчали.
— Глеб, — наконец тихо позвала Кира, и когда тот повернул голову, сказала: — Знаешь, мне показалось, что она не просто так про эти сорок три километра сказала. Что это может значить? Ваши башни действуют только на сорок три километра?
— Вообще-то, только на тридцать, — машинально отозвался Глеб.
— Тогда как Алиса управляла вашей королевой из башни за сорок три километра?
— Значит, ретранслятор где-то здесь стоит, — ответил Глеб. — По нему и команды, и энергия передается. У нас так все башни в единую сеть связаны.
— В смысле, другие города?
— Угу. Высокие технологии сложно создавать в одиночку, а то бы, наверное, обособились.
— Отлично, — кивнула Кира. — Значит, если мы уничтожим этот ретранслятор, то лишим Алису возможности пакостить в Ленинграде!
Глеб с Германом вздохнули одновременно и даже попали в унисон.
— Но Глеб, — продолжала уговаривать Кира. — Мы же спасем твой город.
— Зомби от этого никуда не денутся.
— И хрен с ними! Любая армия без руководства разваливается, а уж тупые зомби тем более проиграют. У твоей Вероники крутые ребята служат, они враз справятся, а потом и моим городом займутся. Мы ведь должны это сделать, ты это понимаешь?!
Глеб понял только то, что он опять влипает в неприятности.
Глава 18
Девушка нетерпеливо топнула ногой.
— Я, конечно, могу сама, но…
— Ну, нет, — сразу перебил ее биотехник. — Сама ты тут всё пограничье разнесешь.
— Если поможешь мне, я обещаю быть паинькой, — сказала Кира.
Биотехник снова вздохнул. На этот раз он один. Герман примирился с неизбежным молча. Только когда Глеб с Кирой направились в сторону, противоположную той, куда ушла никта, он поинтересовался:
— Ты хоть знаешь, где этот ретранслятор?
— Не-а, — помотал головой Глеб. — Но давай мыслить логично.
— Давай, — незамедлительно согласилась Кира.
— Такая вещь, как ретранслятор — штука сложная и дорогая. Если бы наши инженеры его тут построили, то об этом бы все знали. И мы, и даже северяне. Тогда бы они куда раньше догадались, что их собираются надуть. А Алиса, как я понял, замутила всё в тайне. С другой стороны, ретранслятор — не башня, его можно создать на базе какого-нибудь мощного пси-комплекса. Помнишь, как около Веселого поселка военные переделали под свой ретранслятор старый комплекс, а курировала тот сектор как раз Алиса.
— А здесь есть такой старый комплекс? — тотчас вычленила главное Кира.
— Ага. Гармонизатор, — сказал Глеб. — Вон видишь зеленую радугу?
Самих шпилей на было видно, а здание сливалось с пейзажем, но на фоне непривычно чистого неба четко выделялись зеленые искры. Они образовывали скорее не радугу, а причудливый зигзаг, но Кира сразу уловила, о чём речь.
— Там живой дом, — сказала она. — А рядом сарай, где на нас напал тот парень с топором.
— Ага, это он и есть, — кивнул Глеб.
Девушка огляделась по сторонам.
— Отлично. Тогда нам сюда.
Она указала даже не на тропинку, а на узкий проход между камышами и кустарником. Камыши здорово пострадали от вторжения людей — там и сям виднелись широкие выжженные проплешины — но конкретно здесь они казались совершенно нетронутыми.
— Да мы и напрямую пройдем, — возразил Глеб.
— Это да, — согласилась Кира. — Но, думаю, нам не помешает еще раз взглянуть на этот домик со стороны, а там я помню подходящий пригорок.
— Разумно, — поддержал ее Герман.
Какое-то время они шли молча. Проходик был такой узкий, что пришлось идти друг за дружкой. Кира впереди, Глеб — за ней. Девушка внимательно поглядывала под ноги. Время от времени она наклонялась и поднимала маленькие, невзрачные на вид камушки, и бросала их перед собой.
— Слушай, всё хотел спросить, — тихо произнес Глеб. — Это с камушками какой-то ритуал, верно?
— Вообще-то здесь у вас гравитационная аномалия, — через плечо ответила Кира. — Неужели ты не знал?
— Знал, — сказал Глеб. — Про нее все слышали. Вон, даже до вас слава докатилась. Но не бойся, она сейчас не работает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Мушинский - Нф-100: Мародеры, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


