Михаил Казьмин - Через семь гробов 2
А что, нормально, пойдет. В конце-то концов, кому, как не Айвену, лучше знать, что и как на «Звезде счастья» работает, а делиться со здешним компьютером подробностями их с капитаном общения совершенно точно не стоит…
— Рома, а мы разве не русские? — Хайди встретила вернувшегося в каюту мужа совершенно неожиданным вопросом. Особенно неожиданным именно в ее устах, хе-хе.
— Почему мы общаемся с нашими новыми друзьями только в салонах или на открытой палубе? — пояснила она, сообразив, что никаких наводящих вопросов любимый супруг подкидывать ей не собирается. — Давай пригласим Вителли к нам? Посидим, поболтаем спокойно, а?
— Давай, — сразу согласился Роман. А что, это идея! Посидеть и поговорить с приятными людьми без того, чтобы где-то поблизости отсвечивали своими гнусными мордами Бейкер и Стоун, без постороннего шума и гама, без Ленни Гранта и стюардесс, и даже без Дюбуа. Жена у француза, конечно, миленькая, но сам он до безобразия многословен…
— Тогда после обеда подойдем к ним и пригласим? — поинтересовалась Хайди.
Роман согласился. Умница у него Хайди! Ну, в самом деле, зачем привлекать внимание остальных, приглашая итальянцев прямо на обеде? Вот как раз потом, когда кто-то пойдет на открытую палубу, кто-то вернется к себе, а кто-то захочет продолжить обед небольшой выпивкой, позвать в гости тезку с женой можно будет по-тихому, без чужих ушей.
Да и свои дела он как раз до обеда сделать успеет. Надо сообщить Сергееву последние новости и навалить на него поиск еще кое-каких сведений. Так, что у нас с новостями… Убийца Уизлера известен. Известна, то есть. Капитан Ферри завербован. По крайней мере, привлечен к сотрудничеству на эту операцию. Кроме капитана, привлечена и его племянница, причем задания она будет получать от своего дяди и начальника, а никак не от Корнева. Кстати… Роман мысленно выругался. Что он знает об этой девочке, кроме имени и родства с Айвеном? Ничего, фамилию даже не знает. А это никак не есть хорошо. Никак! Ладно, это как раз для штабс-ротмистра Карапаева работа. Пусть нароет на нее все, что есть, да желательно поскорее.
Дальше поехали. Что надо от Ильи? А надо от него сведения о втором лице, то есть о второй морде пластиковой гадины — той самой мисс Лэмби, под именем которой эта сука побывала на Тексалере. Очень может быть, что и за этой «мисс» тоже тянется тот еще хвост… Самое главное, от ротмистра нужна санкция на выполнение условия, под которое завербовался Айвен. Нужно уничтожить эту гадюку. Она действительно опасна, смерть вполне заслужила, а вот выдавать ее тексалерцам смысла нет. Ликвидировать Стоун надо здесь, на Кореле, но никак не на «Звезде счастья», тут Корнев был полностью согласен с капитаном. Так, пока что вроде все.
— Рома, — руки жены мягко легли ему на плечи, — можно тебя спросить?
Отложив коммуникатор, Роман аккуратно усадил супругу к себе на колени.
— Ну ты же сама знаешь, — обняв любимую женщину, улыбнулся он, — спросить всегда можно. А получить ответ — это уж как получится…
— Я не про то, о чем ты с капитаном говорил, — Хайди, хоть и коротко улыбнулась в ответ, шутку не поддержала. — Я хочу спросить, что дальше будет?
Ох… Все-таки какая же она у него… Сильная, крепкая, умная, и все равно женщина. Слабая женщина, ждущая от своего мужчины защиты. Не ждущая даже, а верящая в то, что он ее непременно защитит. Не оправдать эти ожидания? Такой вариант Роман даже не рассматривал. Защитит. Да Хайди и сама это знает. Но подтвердить лишний раз не помешает… Обоим только лучше будет.
— Хайди, — он устроил жену поудобнее и бережно привлек ближе. — Человек, которого эта тварь застрелила на Тексалере, был другом Айвена… капитана Ферри. Капитан готов мне помочь, но требует, чтобы ее уничтожили.
— Ты будешь ее убивать? Или я? — Господи, ну что она себе думает!
— Этим займутся. Нам в этом деле светиться нельзя, — рассказывать жене всяческие подробности Роман, разумеется, не собирался.
— Хорошо, — на этот раз Хайди улыбнулась по-настоящему — открыто и искренне. — Так будет правильно. Я… я не знаю, смогла бы я. Ты бы смог, но…
Корнев заткнул рот жене долгим поцелуем. Вот еще, не хватало им для полного счастья в таком-то положении разговаривать о всякой нечисти!
Глава 32
Уффф… Поручик Воронин самым отвратительным образом замотался. Ну, то есть, это еще слишком мягко сказано — замотался. Словцо, которым сам поручик обозначил бы сейчас свое состояние, было бы куда более грубым, но и более точным тоже. А что вы хотите? «Филиппок» — это истребитель, то есть машина, по определению скоростная. Более того, скорость — едва ли не главный для истребителя показатель. Именно ради достижения как можно более высокой скорости особенно сильно буйствует конструкторская мысль, жертвуя ради лишней полусотни-другой километров в час либо огневой мощью, как на «сове», либо общей простотой конструкции и легкостью управления, как на «носатом». У «филиппка» скорость пусть и чуть поменьше, чем у этих двух, но тоже ого-го! А тут приходится всячески изощряться, чтобы не лететь, и не ползти даже, а буквально делать по полшага вправо-влево да вперед-назад, как в чинном старинном танце.
Смысл всего этого действа состоял в том, что, не дав подбитому истребителю своего ведущего улететь слишком далеко, поручик отогнал его немного не туда, куда хотелось бы, и потому сейчас Воронину пришлось заниматься исправлением этой ошибки. Слишком уж близко «филиппок» ротмистра Терехова повис возле полуразбитого фрахтовика, у которого внутри что-то подозрительно и угрожающе искрило, а также целого роя каких-то бесформенных обломков. Конечно, спасательный бот смог бы взять машину ротмистра на буксир и в таких условиях, но почему бы не облегчить спасателям работу, особенно, если больше и заняться-то нечем? Все кораблики, не успевшие скрыться в гиперпространстве, обездвижены, свои корабли вот-вот появятся, патрулировать есть кому — можно и потанцевать вокруг тереховского «филиппка».
— Пятьдесят второй, я смотрю, тебе понравилось? — на связь вышел комэск-один подполковник Аникин. Да уж, вот что значит опыт… Сумел же командир как-то сообразить, что хоть и замотался поручик до крайности, но странным образом его это издевательство над природой истребителя даже увлекло.
— Так точно, есть немного, — несколько легкомысленно ответил поручик. — Сейчас уже заканчиваю…
И то правда — «филиппок» ведущего удалось пристроить на более-менее свободное пространство, теперь тщательно выверить положение своей машины… чуть-чуть поиграть реверсом правого движка… теперь реверсом левого… обоих… есть! Поехали! Плавно выведя двигатели на среднюю скорость, Воронин одновременно и сам покинул захламленный участок, и вытолкнул ведущего на свободу. Все, теперь очередь за спасателями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Казьмин - Через семь гробов 2, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


