`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сергей Барнатин - Сквозь хаос многомирья

Сергей Барнатин - Сквозь хаос многомирья

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее никто не заметил. Прячась за деревьями, Ститри осторожно продвигалась вперед. Голоса стали более отчетливы. Неожиданно с дерева спрыгнули два солдата, недобро улыбнулись и сделали несколько шагов навстречу. Солдаты были одеты в награбленные одежды, покрытые таким слоем грязи, что не имели никакого вида. Один из бандитов с остервенением почесал затылок.

— Заблудилась, крошка? — поинтересовался он, выловив из головы вошь и раздавив ее ногтями.

Ститри в рваном, но чистом платье была похожа на крестьянку не больше, чем эти на знатных господ. Ститри гордо подняла голову.

— Я ищу своего мужа, — сказала она.

— А зачем тебе муж, если здесь мы? — произнес бандит и громко расхохотался. Другой тоже рассмеялся, но неестественно, словно дурачок. Похоже, он был глухонемым и не услышал соль «шутки».

Солдаты приблизились, Ститри не пошевелилась. Нельзя было показывать ни малейшего страха и тем более отвращения.

— Мой муж рыцарь Ольхерт, — громко произнесла Ститри и сделала шаг навстречу.

Солдат перестал смеяться.

— Что-то ты не очень похожа на его госпожу, — неуверенно пробормотал он. — Ну да черт с тобой, мы отведем тебя к Ольхерту, и пусть разбирается.

Солдаты приблизились и подпихнули Ститри копьями. Похоже, они не собирались церемониться с женой своего предводителя. Стараясь держаться от вшивых солдат на расстоянии, Ститри покорно пошла впереди.

В лагере солдаты отвели Ститри в большую белую палатку и оставили одну. Воздух здесь был затхлым и душным. Хозяин не беспокоился о своих удобствах или же просто был неряшлив, как и его солдаты. Ститри подошла к большому креслу и, убедившись, что паразитов в нем нет, — села передохнуть.

Ольхерта пришлось ждать долго, но вот в палатку, резко откинув полы, вошел рыцарь в тяжелых доспехах. Большой шрам тянулся от правого глаза до уголка рта, растягивая губы в дьявольской ухмылке. Он был до ужаса безобразен — этот Ольхерт. Весь план Ститри полетел в тартарары. Она не могла разыгрывать пылкую влюбленную, которая отправилась на поиски своего счастья, — Ольхерт не поверит. Следовало придумать что-нибудь другое.

Ольхерт остановился напротив Ститри и, понуро сдвинув брови, внимательно осмотрел ее.

— Вы меня напугали, — произнес он громким, немного уставшим голосом. — Я уже подумал, что сатана вернул женушку.

— Я просто сказала первое, что пришло в голову, лишь бы ваши вшивые головорезы не набросились на меня. Противно смотреть, как горят у них глаза и выделяется слюна. Должна сказать, они обращались со мной не слишком учтиво.

— Короче, — перебил Ольхерт, — что вам нужно? Только не пытайтесь убедить меня, что вы бедная крестьянка, которая ищет своего сына. Подобное я слышал уже не раз. Почему-то люди не слишком изобретательны и крепки духом. Обычно хватало нескольких ударов кнутом, чтобы девицы вроде вас начинали привычно и весьма правдиво чесать языком.

— Вы так не любите женщин? — Ольхерт умен, но ему явно недоставало женской ласки. На этом можно было сыграть. — А я… как только я увидела вас, то поняла: мы созданы друг для друга.

Ольхерт рассмеялся.

— Я не так наивен!

Ститри презрительно хмыкнула.

— Чего стоит любовь, когда возгорается страсть?! Только страсть может увлечь человека. Грубая, необузданная страсть, животное стремление к греху — вот что может подарить наслаждение. А в вас… — Ститри приблизилась к Ольхерту и, преодолевая отвращение, прижалась грудью к его доспехам. — …В вас так много этой необузданной страсти, — Ститри страстно облизала губы. — А этот шрам, — обсосав палец, Ститри провела им по шраму Ольхерта, — такое ощущение, будто сам дьявол стоит рядом. Ты возбуждаешь меня, Ольхерт, как ни один мужчина не возбуждал. Неужели ты не чувствуешь этого?

— Да-а, — дрогнувшим голосом произнес Ольхерт, — я чувствую. — Резким движением рыцарь прижал Ститри к себе. — Я хорошо понимаю тебя. Страсть нельзя обуздать, ее можно только удовлетворить.

— Да, да, да! — Ститри вспрыгнула на Ольхерта и обвилась ногами вокруг его талии. — О-о, как я хочу! — простонала она.

Ольхерт лизнул ухо Ститри, а затем резко отстранил.

— Не сейчас, позже. Когда возьму город, тогда отдамся тебе.

— Город, — разочарованно протянула Ститри, — ты не возьмешь его, у тебя слишком мало для этого людей. Какой идиот состоит у тебя в военных советниках? Как вы собираетесь без бревен взломать ворота?

Ольхерт с нескрываемым интересом уставился на Ститри. Что-то в его облике неуловимо изменилось. Он будто бы расправил свою сутулую фигуру и вдохнул полную грудь воздуха.

— Интересные вопросы… — произнес Ольхерт. — Ты не перестаешь меня удивлять. — Ольхерт повернулся к Ститри спиной. — Почему это люди допускают одни и те же ошибки?

На затылке рыцаря что-то зашевелилось, волосы приподнялись, и два больших глаза уставились на Ститри.

— О пыль звездная! — воскликнула Ститри и, со всего размаха стукнув кулаком в левый задний глаз, рванулась прочь из палатки. Но ее уже ждали. Похоже, Ольхерт «раскусил» ее с самого начала. Он лишь забавлялся с ней.

Кто-то из солдат подставил Ститри ногу. Она упала и на нее мгновенно набросили сеть. Ститри попробовала подняться, но напрасно. Сеть быстро скрутили. Удары посыпались отовсюду, и вскоре мир в глазах застлала кровь.

Глава 27

Она была привязана лицом к дереву и стояла на коленях. Руки обхватывали толстый шершавый ствол и были стянуты крепкой веревкой. Голова гудела, как пчелиный улей, и страшно чесалась. Эти сволочи подкинули ей вшей.

Открыла глаза. Уже стемнело. Ститри осмотрела свои путы. Узел находился далеко, до него нельзя было дотянуться и развязать. Перетянутые руки распухли и посинели. Она не чувствовала их. Ститри попробовала повернуть голову и осмотреться.

Охраны рядом не было. Поодаль горел костер, возле него сидели два солдата. Они что-то жарили.

Раздались шаги. Ститри повернула голову, это был Ольхерт.

— Уже очухалась? — голос через шлем звучат приглушенно.

— Что тебе нужно? — спросила Ститри. Ольхерт громко расхохотался.

— Своенравная, упрямая Ститри. Владыка предупреждал, что с тобой нелегко будет справиться. Но я сумею сломать тебя, можешь не сомневаться. — Ольхерт резко взмахнул рукой. В воздухе просвистела плеть. Ститри застонала. Плеть обвилась, словно живая, и глубоко впилась в кожу. Ститри смотрела в лицо палачу. Ольхерт замахнулся и нанес следующий удар, потом еще один, и еще. Ститри попробовала обезболить свое тело, но напрасно. Эти удары плетью… Они напомнили бичевание Верхнего. Та боль снова всплыла в ней. Ее невозможно было устранить. Она шла из глубины истерзанного сознания и не поддавалась внушению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Барнатин - Сквозь хаос многомирья, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)