Роберт Шекли - Алхимический марьяж Элистера Кромптона
Ознакомительный фрагмент
- Само собой. - Рутински достал из кармана набитый бумажник и начал отсчитывать банкноты. - Так, посмотрим... Мы договаривались на сумму 800 тысяч СВУ в валюте Эйи и Йигги поровну. По нынешнему курсу это составляет 18 276 эйянских проников и 420 087 йигганских дранмушек. Вот. Надеюсь, тут все правильно.
Элистер распихал деньги по карманам - и остолбенел, услышав пронзительный свист, доносившийся откуда-то из живота Рутински.
- Что это? - спросил он.
- Радиосигнал, - сказал Рутински, вынимая из кармана жилета крошечный радиоприемник, размером и формой напоминавший додеканесскую [Додеканес (Спорады Южные) - острова в Эгейском море] табакерку. - Это специальная передача ССКО. Без нее никак нельзя.
- Бога ради, что это еще за ССКО? - спросил Кромптон.
- Служба скорого криминального оповещения, - объяснил Рутински. - Вы не слыхали о ней? Давайте послушаем, что они скажут.
"Добрый день, друзья-преступники, - раздался из миниатюрного квадрафонического динамика веселый голос диктора. - Ваш старый приятель Джек Потрошитель вещает на секретных частотах с подпольной мобильной радиостанции, запрятанной в горах Сангре-де-Кристо в старой романтичной Мексике. У нас есть о чем рассказать вам, ребята: вы услышите последние известия об ограблениях банков, а наше справочное бюро, как всегда, предоставит вам ежедневный список переполненных богатыми простофилями городов, в которых законы наиболее снисходительны, а то и вовсе не существуют. Сегодняшнюю передачу подготовили для вас "Разбойничьи Портные" - изобретатели пальто с тысячью карманов, фирма "Мартин энд Мишкин", специализирующаяся на инструментах для медвежатников, и "Олд Гейдельберг", выпускающая таблетки цианида для тех, у кого не клеится с делами. Обо всем этом и о других превосходных изделиях вы услышите в нашей передаче немного позже. А сейчас самая свежая новость, с пылу с жару: из надежных источников нам стало известно, что фирму "Сайкосмелл, Инк.", этого спрута-монополиста в мире запахов, накололи на девятнадцать граммов люристии самого драгоценного субстрата во всей Галактике! Имя подозреваемого уже объявлено, так что мы не раскрываем никаких тайн: это Элистер Кромптон! Если вы нас слышите - значит, успели смыться не так уж далеко. Удачи, Элистер! Она вам скоро очень понадобится! А теперь несколько отрывков из "Оперы нищих"..."
Рутински выключил радио.
- Рухнули планчики, а?
- Это невозможно! - пробормотал Кромптон. - Еще две недели все должно было оставаться шито-крыто. Меня же никто не проверяет! Не понимаю...
- Понимание для вас сейчас - непозволительная роскошь, - изрек Рутински. Прощайте, Кромптон! Если вас схватят, скажите, что Рутински смеется им в лицо.
С этими словами он вытащил из кармана нуль-гиперэнергетический плащ, быстро расправил складки украденного одеяния (по закону носить его имели право только сотрудники ФБР высочайшей категории), набросил его на плечи и мгновенно исчез. Только красноватая шляпа пирожком осталась лежать на стойке бара. Знак Рутински!
Кромптон расплатился и устремился наружу, во враждебный и ничего хорошего не предвещающий мир.
Глава 6
"Наконец-то я с тобой наедине, моя капризуля! Итак - пену, пожалуйста!"
- Если не трудно, выключите приемник, - попросил Кромптон.
- Черта с два, приятель, - прорычал обливающийся потом водитель велокеба. - Я постоянно слушаю "Шагреневый дом", это моя любимая передача.
"Разрешите мне показать вам, как это делается в Джибути, - щебетало радио, - с бабочками..."
Кромптон откинулся на спинку сиденья, стараясь сохранить хладнокровие. Что случилось? Как они сумели выйти на него? Сможет ли он выкрутиться? Он направлялся в нью-йоркский космопорт, расположенный на месте бывшего Бруклина. Велокеб уже проехал Стоун-стрит и Джей-авеню - погони не было. До космопорта оставалось совсем немного.
"Дитмас, во имя лакмусовой бумажки, убери руку с моей задней ноги!" продолжал верещать приемник.
Теперь такси огибало памятник Уильяму Бендиксу. Впереди показались две выпуклые башни космопорта. Машина еле двигалась в дорожной сутолоке: велосипеды, велокебы, трехколесные велосипеды, мужчины на роликах, женщины на ходулях с пружинками, люди на трясучках - именно из-за, этих разнообразных средств передвижения Нью-Йорк и прозвали "Городом потных ляжек". Наконец велокеб добрался до главных ворот космопорта.
"Рутабага? - вопрошало радио. - Само собой, этому есть объяснение и попроще..."
- Водитель, остановите, я схожу, - сказал Кромптон.
- С вас пять шестьдесят. "Гроутстак? Полагаю, нет..."
- У вас нет более мелких?
- Сдачу оставьте себе!
"Диффамация, моя бедная Сильвия, это для новичков, а человеку искушенному нравится его mot juste [Меткое словечко (фр.)]..."
Спрыгнув с велокеба, чуть не угодив при этом под телегу, запряженную волами, которой управлял усатый возница, Кромптон проскочил через главные ворота с видом человека, опаздывающего на корабль, что, кстати, соответствовало действительности.
Он пробежал мимо Дисней-стенда, миновал продавца сильнодействующих "колес", модную лавку "Наказание" и, задыхаясь, подошел к стойке "Транс Пан Интерстеллар Спейсвейс Систем" (ТПИСС) с гордым девизом: "Non est ad astra mollis e terria via" [Нет на земле дороги к звездам мягче (лат.)].
Робот, очень, кстати, похожий на Альберта Деккера, взял у него талон на зарезервированное место.
- Ага, осень холосо, - сказал андроид с дурно налаженным произношением. Но, Дзек, пьидеса запласить! Не заплатис - не поедис! Ни билета, ни полета!
- Конечно, я заплачу, - сказал Кромптон. - Как лучше - в эйянских прониках или йигганских дран-мушках?
- Мы только полусить бетельгейзенские фьовики, улановых не нада, а есе, позалуста, амеликанские секи на эксплес-путесествие. У вас нету? Бланк мозет поменять, о'кей, Дзо?
Кромптон кинулся в банк, где пышная красотка с Друмгеры IV своими выгнутыми губами ловко поменяла ему деньги. Он поспешил обратно к стойке ТПИСС и протянул банкноты андроиду.
- Прекрасно, сэр, - сказал андроид. - Прошу прощения за свое недавнее псевдокитайское произношение. В моей схеме нарушилась система самоконтроля, а я никак не мог найти электронщиков. Эти ребята обходятся в целое состояние и в конце концов все равно отсылают вас к специалисту. Приходятся терпеть, а что я могу поделать, при моем-то жалованье? Обычно все было о'кэй, но сегодня сплошное невезенье: цикл солнечных пятен совпал с показом картины Фу Манху в верхней комнате отдыха, а фотосинтетическая дифракция довершила дело, и в результате остался я дурак-дураком...
- Билет! - выдохнул Кромптон.
- Вот он, сэр, - сказал андроид. - Первая остановка на Эйе. Билет действителен в течение десяти лет, со всеми остановками. В пути вас будут кормить обедом, а в космосе вы сможете приобрести психоделики. Приходилось вам видеть фильмы Альберта Деккера? Сейчас в южной комнате отдыха проходит его фестиваль, от всего сердца советую посмотре...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Шекли - Алхимический марьяж Элистера Кромптона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

