`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Барбара Данлоп - Коварная скромница

Барбара Данлоп - Коварная скромница

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

– Неужели мы близнецы? – спросила Дарси.

– Я думаю, да. Я родилась третьего октября.

Дарси округлила глаза:

– Боже!

– Я не хотела вас беспокоить, – произнесла Калисса. – Я вообще не собиралась ничего говорить. Я имею в виду, вы, должно быть, заняты. Вы недавно вышли замуж. У вас огромная компания. Но дело в том, что покупательницы в бутике приняли меня за вас и сфотографировали меня. Я иду на свидание на Нэви-Пиер, и меня снова могут принять за вас. – Калисса сомкнула губы. – Я говорю бессвязно.

– Мы близнецы. – Дарси была явно изумлена. – Я не понимаю. Как это произошло? Тебя воспитывала наша мать? Почему она тебя не вернула? И почему папа ничего мне не сказал? – Дарси улыбнулась. – Теперь я говорю бессвязно.

– Это невероятно, – прошептала Калисса.

Внезапно дверь офиса открылась.

– Милая? – раздался мужской голос. Так спрашивает… – Ой, извините.

Это был Шейн. Он мгновенно застыл на месте.

– Дорогой? – Голос Дарси дрожал. – Похоже, мой отец забыл сообщить мне кое о чем.

– Что происходит? – Шейн уставился на Калиссу.

– Мы с ней родились в один день, – сказала Дарси.

– Это розыгрыш? – спросил он.

Калисса не сдержала улыбку. Она не винила Шейна в подозрительности.

– Она пришла просить денег? – спросил Шейн.

– Нет, – ответила Дарси.

– Мне не нужны ваши деньги, – произнесла Калисса.

Он прищурился:

– Ну, многие мошенники так поначалу говорят.

– Ты только посмотри, как мы похожи, – сказала Дарси.

– Нужно сделать тест ДНК, – ответил он.

– Давайте его сделаем, если хотите, – ответила Калисса. – Но это не обязательно. Я не буду набиваться к вам в родственники. Я только хотела предупредить Дарси, что после вашей свадьбы многие стали принимать меня за нее. Я хожу по магазинам уцененных товаров. Иногда я ругаюсь или сержусь на работников магазинов. А завтра я иду на свидание, и кто-то может принять меня за Дарси. Я не желаю, чтобы у вас из-за меня были неприятности.

Шейн молчаливо пялился на Калиссу.

– Спасибо, – сказала Дарси. – Ты очень предусмотрительна. – Она улыбнулась и обняла Калиссу. – Подумать только, у меня есть сестра-близнец.

Калисса закрыла глаза, испытывая необъяснимые чувства.

Дарси шагнула назад и коснулась руками щек Калиссы.

– Ты красивая. – Она рассмеялась.

Калисса вгляделась в лицо Дарси:

– У тебя есть веснушки.

– А у тебя их нет.

Шейн откашлялся:

– Я отменю все встречи до конца дня.

Калисса повернулась к нему:

– О нет. Не делайте этого. Я не собиралась нарушать ваши планы.

– Но встречи я отменю. Вам обеим нужно поговорить. Мы поедем в наш пентхаус, закажем обед и выпьем хорошего вина.

Райли был бы рад разглядывать Калиссу всю ночь напролет. Сегодня ее волосы были ухоженными и блестящими и ниспадали на ее обнаженные плечи. Макияж оживил ее красивое лицо. А ее узкие джинсы и тонкий топ провоцировали у Райли нескромные фантазии.

Они покупали еду в киосках и прогуливались, держась за руки, в толпе туристов. Потом они стояли в длинной очереди, чтобы попасть на колесо обозрения.

Суматоха и шум толпы исчезли, когда оба поднялись в кабинке над Чикаго. Их обдувал прохладный ветерок. Райли обнял Калиссу, касаясь пальцами ее гладкого, обнаженного плеча.

– Я никогда не была на колесе обозрения, – сказала она. – Какой красивый отсюда город. И я ни разу не была на Нэви-Пиер.

– Ты вроде бы говорила, что выросла в Чикаго.

– Моя мама не приводила меня сюда. – Они оказались на вершине кривой, и Калисса схватила его за руку. – Фантастика!

– Неудивительно, что ты ведешь себя как маленький ребенок.

Она наклонила голову и нахально ему улыбнулась:

– А тебе не нравится?

– Вовсе нет. – Ему нравилось в Калиссе абсолютно все.

Поддавшись импульсу, он поцеловал ее. Губы Калиссы были сладкими, как сахарная вата. Когда он от нее отстранился, они были на середине спуска. В ее глазах отражались огоньки фонарей, а на щеках играл румянец.

– Я бывал здесь с друзьями, – сказал он, – когда был подростком.

В детстве у Райли было мало развлечений. Его мать была дочерью ирландских иммигрантов. Окончив десять классов школы, она устроилась на работу экономкой к Далтону Колборну и проработала у него почти двадцать лет, прежде чем умереть от пневмонии.

Желая притянуть Калиссу ближе, Райли положил свободную руку на ее талию, чувствуя под пальцами теплую полоску ее кожи.

– Ты был хулиганистым подростком? – спросила она.

– Да, – признался он. – Мы гоняли по улицам на машинах, устраивали шумные вечеринки. Однажды мы выкрали этанол из школьной химической лаборатории и сделали бомбу.

– А кто это мы?

– Я и мой друг Эштон. А какое детство было у тебя?

Поправив волосы на ветру, она невинно улыбнулась Райли:

– Я была золотым ребенком.

– Я тебе не верю.

– Это правда. Я старательно училась, чтобы получать стипендию, и подрабатывала с четырнадцати лет. Я хотела поступить в университет, но знала, что моя мать не сможет меня обеспечить.

– Итак, ты была идеальной девочкой?

– Точно.

Он придвинулся ближе и игриво уткнулся носом в ее шею:

– Мне вдруг захотелось развратить такую совершенную крошку.

Она ткнула пальцем ему в грудь и рассмеялась:

– А ты, оказывается, испорченный парень.

– О, у меня куча недостатков. – Он первым вышел из кабинки и протянул Калиссе руку. – Скоро будет фейерверк. Лучше всего его смотреть с дальнего конца пирса.

Людей на Нэви-Пиер становилось все меньше. Райли и Калисса прошли под гирляндами декоративных белых огней и вдоль яхт, пришвартованных на озере. Ему нравилось держать ее за руку, но он не сдержался и все-таки снова обнял Калиссу за плечи. Она обняла его за талию и прижалась к нему.

Райли почувствовал себя виноватым. Калисса была с ним откровенной, а он врал ей, скрывая сведения о себе.

– Что с тобой? – Она улыбалась, но смотрела на него озадаченно.

– Эллис, – сказал он, не обращая внимания на собственные колебания. – Моя фамилия Эллис.

Посерьезнев, она пристально на него взглянула:

– Ты участвуешь в программе защиты свидетелей?

– Нет. – Он не понимал, как такая мысль пришла ей в голову.

– Я думала, что ты свидетельствовал против криминального авторитета.

– Я не преступник.

– Ты же признался в воровстве.

– Этанол наверняка стоил не дороже десяти баксов.

Она улыбнулась и произнесла сексуальным и низким голосом:

– Райли Эллис.

У него вдруг екнуло в груди.

Он быстро поцеловал ее в губы и отстранился от нее. Но потом снова припал к ее губам в жадном и требовательном поцелуе. Ему нравилось ее целовать. Но вокруг были люди, поэтому он приказал себе остановиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Данлоп - Коварная скромница, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)