`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Барбара Данлоп - Коварная скромница

Барбара Данлоп - Коварная скромница

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

– Откуда у тебя такая информация? – Райли ничего не отрицал и не подтверждал.

– От Ричарда Прайса, вице-президента, который отвечает за продажи, – слегка раздраженно ответил Шейн. – Он намекает, что ты предложил удивительно низкую цену.

– Ты ждешь, что я буду обсуждать с тобой мое ценовое предложение? Ты считаешь, что я вообще буду обсуждать с тобой свои намерения что-то купить или не купить? Ты узнал о сговоре, верно?

Шейн сильнее рассердился:

– Я не спрашиваю тебя, вступал ли ты в сговор.

– Хорошо.

– Я звоню из вежливости.

Райли издевательски хохотнул:

– Пока ты чрезвычайно вежлив, Колборн.

Шейн прорычал:

– Намеренно занижать цену противозаконно.

– Противозаконно в случае небольших компаний. У тебя миллиардная компания. У меня нет даже десятой доли твоего состояния.

– Закон един для всех. Тебя могут посадить.

– Но твоя деловая репутация подмочена. Ты не забыл о бухгалтерских книгах, на основании которых твоя бывшая любовница обвинила тебя в сговоре и корпоративном шпионаже? Ты шпионишь за «Эллис авиэйшн»?

– Что за абсурд!

– Тебе не поможет даже то, что ты женился на красотке.

– Не вмешивай сюда мою жену, – в ярости ответил Шейн.

Райли тут же представил себе Калиссу.

– Ты прав, – сказал он. – Извини.

Через мгновение Шейн произнес:

– Куда бы я ни посмотрел, ни пошел, ты постоянно вертишься у меня перед носом.

– Мы работаем в одной отрасли, – сказал Райли, задаваясь вопросом, когда наконец Шейн признает их родство. – В этом наверняка виноваты гены.

Опять молчание.

– Ты издеваешься? – спросил Шейн.

– Считай, как хочешь.

– Наследование само по себе ничего не дает. Компанией следует управлять.

– Наследование дает человеку очень многое, – возразил Райли. Он был бы счастлив унаследовать хотя бы доллар. Он был бы рад, если бы Далтон хотя бы раз посмотрел ему в глаза.

– Я управляю компанией в одиночку уже шесть лет. – Шейн глотнул воздуха. – Забудь. Мне наплевать на твое мнение.

– А мне наплевать на твое мнение. Я занимаюсь бизнесом.

– Значит, ничего личного, а только бизнес? – спросил Шейн.

– Только бизнес, – ответил Райли и бросил трубку.

Глава 3

Калисса разволновалась, оказавшись в холле здания «Колборн аэроспейс». Она вдруг почувствовала себя уязвимой в таком огромном пространстве. Повсюду звонили телефоны, раздавались гулкие шаги людей, ступающих по мраморным полам, туда-сюда сновали мужчины и женщины в дорогих костюмах. Она повернулась, остановившись на полпути к длинной, изогнутой стойке регистратора.

– Миссис Колборн? – К Калиссе подошла женщина в серо-стальном жакете и юбке и зеленовато-голубой блузке. – Вы уже прочли отчет о продовольственных услугах?

– Извините, – сказала Калисса хриплым голосом, от волнения у нее к горлу подступил ком.

– Что случилось? – спросила женщина. Когда Калисса не ответила, она произнесла: – Я могу подняться с вами на лифте, и мы поговорим.

– Миссис Колборн? – окликнул Калиссу мужчина.

Женщина коснулась рукой спины Калиссы:

– Не смотрите вверх. Просто идите и слушайте меня. Притворитесь, что я говорю вам нечто интересное.

– Хм, что? – Калисса повернулась к мужчине.

– Не смотрите на него, – предупредила женщина и кивнула охраннику, который отправился навстречу мужчине.

Другой охранник вызвал для обеих женщин лифт.

– Спасибо, Берни, – сказала женщина, когда они вошли в лифт.

Калисса кивнула охраннику по имени Берни, и он нажал кнопку двадцать первого этажа. Он стоял перед дверями лифта, пока они не закрылись. Калисса догадалась, что ее сестра с мужем не ездят на лифте с другими сотрудниками.

Она сильнее разволновалась.

– Так что с отчетом о продовольственных услугах?

– Мне очень жаль, – повторила Калисса, не зная, как ответить на вопрос. Она не хотела рассказывать незнакомке о том, что она сестра-близнец Дарси, до того, как об этом узнает сама Дарси.

– Не волнуйтесь, – сказала женщина. – Позвоните мне, когда его прочтете. Экипажи международных станций присылают восторженные отзывы. У нас попросили интервью два государственных журнала. Я могу сообщить им, что вы дадите интервью?

– Хм, мы можем поговорить позже? – тихо спросила Калисса.

Женщина вперилась в нее взглядом:

– Вы в порядке?

– У меня все хорошо.

– Вы не заболели гриппом?

– У меня немного болит голова, – честно ответила Калисса.

Лифт остановился на двадцать первом этаже – его двери плавно открылись.

Калисса вышла, не зная, куда повернуть – налево или направо. В фойе была небольшая стойка регистратора, но она не желала задавать лишних вопросов.

– Миссис Колборн? – К ней подошла взволнованная регистраторша и посмотрела на офис дальше по коридору. – Я не заметила, как вы уходили.

Калисса вздохнула с облегчением. По крайней мере, теперь она знает, куда идти.

– А где ваш жакет? Он испачкался? Мне позвонить в химчистку?

– Все в порядке. – Калисса пошла по коридору. – Я сообщу вам, если мне что-нибудь понадобится.

В конце коридора она подошла к двойным дверям с медными ручками. На дверях висела табличка: «Шейн Колборн, президент компании». Калисса не желала встречаться с Шейном до того, как увидится с Дарси.

Повернув направо, она увидела дверь офиса своей сестры: «Дарси Колборн, директор по персоналу».

Дверь была приоткрыта, из-за нее слышался голос Дарси:

– Я приду в кафе позже.

У Калиссы скрутило живот. Она нервно улыбнулась. У нее и Дарси похожие голоса.

– Хорошо, – сказала Дарси. – Да, я смогу.

Калисса тихонько постучала и шире открыла дверь.

Дарси подняла глаза, продолжая говорить по телефону, и слегка подалась вперед, чтобы лучше разглядеть посетительницу. Внезапно она поджала губы.

– Я… – начала Калисса.

– Я вам перезвоню, – произнесла Дарси и закончила телефонный разговор.

Выйдя из-за стола, она сделала несколько быстрых шагов в сторону Калиссы.

– Я не хотела вас беспокоить, – сказала Калисса.

– Что происходит? – Дарси остановилась в полуметре от нее.

– Извините, – ответила Калисса, сожалея о своем решении появиться в офисе без предупреждения. – Вы, наверное, шокированы.

– Кто вы? – спросила Дарси.

– Меня зовут Калисса Смит. Я увидела ваши свадебные фотографии и… По-моему, вы догадываетесь, почему я здесь.

– Вы на меня похожи.

– Странно, не так ли?

Дарси подошла ближе, разглядывая Калиссу.

Калисса уставилась на Дарси.

Глаза Дарси были чуть светлее, чем у Калиссы. Но у них была одинаковая форма рта, подбородка, носа и цвет волос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Данлоп - Коварная скромница, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)