Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп
– Задание по английскому. Девятнадцатый век.
– Ты хочешь сказать, что старина Роллинз заставляет тебя читать вот это отвратительное варево из Средних веков? Какой-то окаменелый писатель, который носил железную пижаму и писал на глиняных табличках или что-то такое?
– Нет, и в любом случае это писательница.
– О-о-о, да ну к черту. – Терри бросил книжку на пол. – Давай потанцуем.
Пока он вынимал пластинки из конвертов и нанизывал их на шпиндель фонографа в составе развлекателя, Патриция поправила волосы. Она бы хотела, чтобы Терри не так сильно тискал ее. Музыкальный аппарат заиграл «Марихуана на двоих». Терри поднял Патрицию на ноги и закружился в гватемальском бринко. В этом танце надо было, чтобы оба подпрыгивали и опускались на все четыре каблука с каждой восьмой долей.
– Ты… ты не думаешь, что мы слишком шумим? – спросила Патриция между прыжками.
– А кто узнает? – сказал Терри, топая особенно сильно. – Давай разминайся. У тебя что, уже артрит?
Патриция старалась не отставать от него. В одном из поворотов он толкнул ее на инкубатор, который слегка покачнулся.
– О! – сказала Патриция, останавливаясь.
– Больно? – спросил Терри.
– Еще бы, у меня синяк будет размером с твою лапу.
– О, как жаль. Еще можешь потанцевать?
– Не сегодня, Терри. – Она похромала к софе.
– Ну, и я проголодался. У этих рептилий есть человеческая еда в их дыре?
Патриция указала на холодильник поменьше и села. Пока Терри был на кухне, из инкубатора послышались новые звуки. Неужели они стали громче? Она уже собралась посмотреть, но из-за боли в отбитом бедре заколебалась.
Терри выкатился из кухни с подносом, на котором уместились два сэндвича и два стакана молока. Патриция чуть не рассказала ему о яйце. Она колебалась по довольно странной причине. Одной из любимых тем Терри было то, что они должны пожениться, как только закон и их родители позволят, и немедленно обзавестись толпой отпрысков. Эта программа не сходилась с образовательными амбициями Патриции, и, кроме того, смущал его повышенный интерес к воспроизводству вида. Теперь она опасалась, что, увидев яйцо, он опять начнет развивать эту тему.
Прежде чем она смогла решиться, он увлек ее громкой болтовней:
– Давай устраивайся поудобнее! Тебе сейчас будет лучше. Знаешь, я слышал невероятно смешную вещь…
Патриция забыла про яйцо. Они ели и разговаривали с набитыми ртами: бесконечная беспорядочная болтовня подростков, полная слов и лишенная всякого смысла для посторонних.
Наконец Терри отодвинул поднос, вытер рот и сомкнул большие руки вокруг Патриции:
– Ну а теперь, моя распутница, если ты больше не можешь танцевать, ты годишься только для одного…
Музыка продолжала греметь.
* * *
Телефон у Оберов снова зазвонил. На этот раз ответил мистер Обер:
– Да?
– Мистер Обер? Это Эндрю Дюпас. Пэт дома?
– Нет, она пошла к йеретианцам на бебиситтинг.
– М-м-м. Спасибо.
Мистер Обер с улыбкой повернулся к жене:
– Это был Энди. Если одно человеческое существо, присматривающее за Пэт, это хорошо, то два должны быть еще лучше.
– Если они с Терри доберутся туда вместе, они наверняка подерутся.
– Может быть, но Энди очень смышленый. Он сделает так, что все будут в порядке.
* * *
Теренс Блэйн уже довольно далеко продвинулся. Он сбросил накладную бороду и дал волю рукам.
– Да не волнуйся ты, – говорил он, запыхавшись. – Я тебе не сделаю больно.
– Нет, Терри, дорогой…
– О, ну ладно тебе! Давай поиграем!
– Но я не хочу.
– Все девушки хотят.
– Нет, дай мне подняться…
– И потом, тебе будет очень хорошо.
– Оставь мою одежду в покое.
– Но мы же любим друг друга, правда? А значит, нам можно…
Они были так увлечены решительной атакой с одной стороны и колеблющейся защитой – с другой, что не услышали шевеления в инкубаторе, заглушенного словами «Я тебя терпеть не могу», несущимися из развлекателя. Раздался резкий звук. Крышка поднялась. Наружу высунулась голова йеретианского младенца.
За ней последовала шея, за ней – передние лапы. Задняя часть новорожденного тоже перевалилась на пол. Крышка со стуком захлопнулась. Целующиеся подняли головы. Патриция завизжала.
Свежевылупившийся йеретианец достигает трех метров в длину, если с хвостом. Он не похож на взрослого, хотя принадлежность к рептилиям несомненна. У младенца отсутствуют шипы, рога и другие взрослые украшения, череп не переполнен мозгами. Он выглядит как длинноногий длинношеий аллигатор, с челюстями достаточно большими, чтобы откусить человеку голову. Он ходит на четвереньках, а не на задних ногах, как взрослые.
Младенец повернул большие глаза с рассеченными зрачками к окаменевшей паре на софе. Он зашипел и резво потопал к ним, клацая челюстями и цокая шестнадцатью когтями.
Терри и Патриция вскочили с софы и помчались к двери. Терри добежал первый. Он пытался открыть дверь, не зная секрета щеколды. Дверь не поддавалась.
Патриция хотела оттолкнуть его, чтобы открыть самой. Он двинул ее плечом, справился с задвижкой и начал открывать дверь. Тут йеретианец его и настиг.
Он распахнул челюсти и начал мотать массивной головой из стороны в сторону, напоминая рабочий орган экскаватора. Голова ударила Терри в бок и сбила его с ног. Челюсти оторвали хороший клок атласной спортивной куртки Терри и теперь перемалывали его. Падая, Терри сбил и Патрицию.
Они сидели и с полсекунды смотрели, как стоящий в дверях йеретианец выковыривает передними когтями полоски сатина из зубов.
Они поднялись и снова побежали. Оба направлялись к туалетной комнате. Терри, будучи больше и быстрее, опять добрался первым. Он нырнул внутрь, захлопнул дверь и запер ее. Патриция потянула за ручку, завопила: «Впусти меня!», заколотила по двери, но тут увидела, что йеретианец бросился на нее.
Патриция побежала вдоль стены огромной комнаты, а йеретианец ударился о дверь туалета, поднялся и припустил за ней. Он был не таким ловким на резких поворотах, как она, но резвее на прямых отрезках. Она видела, что он приближается и поймает ее задолго до того, как она опять доберется до входной двери.
Она бежала мимо книжного шкафа – того, что с полками поменьше, для человеческих книг. Достигнув его конца, она вкрутилась в угол между шкафом и стеной. Йеретианец пролетел мимо и пошел в занос, пока не остановился в десяти метрах от нее.
Патриция выскочила из-за шкафа и полезла по нему так, будто полки были ступеньками. Она добралась уже до середины, прежде чем йеретианец начал свой следующий рывок, и залезла на самый верх к тому времени, когда он добежал до шкафа. Он проскользил до полной остановки прямо под ней и посмотрел вверх.
– Уходи! – сказала она ему. – ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! Уходи, уродина! ПОМОГИТЕ!
Йеретианец поднялся на задние лапы, опираясь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп, относящееся к жанру Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


