`

Игорь Смирнов - Сага о драконе

1 ... 64 65 66 67 68 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Либо они вчетвером прыгнули во времени, - добавила Лесса.

- Во времени? - переспросила Карен.

- Драконы способны возвращаться в прошлое. Я сделала это, чтобы привести с собой Древних. При этом едва не погибла, - она озадаченно глянула на Карен. - Но с чего бы это им отправляться в прошлое?

- Если б я могла добраться до того куска пергамента, который нашел Сибрук, я бы, возможно, знала ответ, - отозвалась Эмерсон. - Не думаю, чтобы он показывал его здесь кому-то еще.

Лесса покачала головой.

- Если кому и показывал, то не мне. Впрочем, я поспрашиваю.

- Спасибо. Я тоже постараюсь что-нибудь разузнать. Сипак не обошелся без чьей-либо помощи - на "Карсоне" или на Перне. - Карен поднялась, собираясь восвояси. - Буду держать с тобой связь.

- Я тоже.

Младший лейтенант Аппукта Чехов только что вернулся из очередного разведывательно-картографического полета с голубым всадником, чье имя, как он выяснил, было Г'вин, а дракона звали Рогант. Двое юнцов решили, что вершина старого вулкана - прекрасное место наблюдения за чужаками, и Аппукта сумел нанести на карту их крепость, да еще изучить распорядок дня, которому чаще всего следовали пришельцы.

Умирающий от жары, потный, вымотанный, Чехов нуль-транспортировался на корабль и отправился в каюту, которую делил с Гордоном. Он только успел принять душ и уже задремывал, лежа в кровати лицом вниз, когда в комнату влетел Рид.

- Эй, деревня, ты Пэна или Сипака видел?

- Недавно - нет. А что?

Но он слегка напрягся; весь сон как рукой сняло. Чехов сразу же опять расслабился, надеясь, что Рид не заметит.

Но его давний друг и сосед по каюте видел, как напряглись мышцы на голой спине. Прошагав через комнату. Гордон немилосердно ткнул Чехова в ребра.

- А то, что их и Сибрука с Зиа нет уже почти двадцать четыре часа. Контр-адмирал Эмерсон уже допросила большую часть команды. Как ты умудрился об этом не ведать?

- Последние двенадцать часов я провел на планете, наблюдая за чужими. Перед тем мы с Гвином часа четыре проспали после десятичасового патрулирования. Еще раньше он воевал с Нитями, а я работал в наземном отряде. Теперь неплохо бы мне соснуть немного. - Он натянул на голову подушку. - Дай поспать! - послышалась приглушенная просьба.

- Гвин то, Гвин это! - воскликнул Рид. - У тебя больше никогда не находится времени для меня. Все-то ты со своим Гвином!

Аппукта перевернулся на спину.

- Ревнуешь? - спросил он. - Я только делаю свое дело.

- Хм. А я приметил, как ты делал свое дело при помощи компьютера с неделю назад. Что-то из области звездной картографии. - Рид скрестил руки на груди и сердито поглядел на парня. - Для Сипака старался?

Чехов опять вздрогнул.

- А если и так?

- Тогда, по-моему, тебе следует доложить об этом контр-адмиралу Эмерсон, пока она сама не вычислила, что ты знаешь, куда и зачем отправился Сипак. Поверь мне, ее сейчас счастливой не назовешь.

- А нельзя сначала поспать?

- Нет. - Рид стащил Чехова с кровати. - Так, деревня, тебя одеть или ты сам. - Он не спрашивал, а утверждал.

Бормоча себе под нос, Чехов схватил первое, что попалось под руку чистые летные штаны и майку, лежавшие на стуле рядом с кроватью. Натянув их на голое тело, он подцепил свои башмаки. Пока Рид волочил его из комнаты, Чехов сумел-таки, прыгая на одной ноге, обуться.

Войдя в турболифт. Гордон сказал: "Мостик". Когда двери открылись, он знаком предложил Чехову пройти вперед.

Рид последовал за ним, и тут командирское кресло повернулось; там сидела капитан Дайр. Когда она подняла бровь, Гордон объяснил:

- Госпожа капитан, я полагаю, у присутствующего здесь лейтенанта есть сведения, касающиеся местонахождения пропавших с "Зари".

Дайр всмотрелась в Чехова. Щелкнув каблуками, он заявил:

- Госпожа капитан, я действительно располагаю информацией о Сипаке и Пэне.

- Почему вы не доложили об этом раньше? - осведомилась Дайр.

Чехов проглотил слюну.

- Я не знал, что их ищут, пока мне об этом не сказал Рид... э-э... лейтенант Гордон... пятнадцать минут назад. Последние два дня я проработал на планете.

К тому времени за происходящим наблюдал весь персонал мостика.

Дайр взглянула на мичмана Борна, дежурного офицера связи, безмолвно спрашивая у него подтверждения словам Аппукты.

- Лейтенант Чехов запросил нуль-транспортировки на корабль только сорок пять минут назад. Судя по данным компьютера, он был на Перне столько, сколько и утверждает. Его переговоры с кораблем касались только передачи известий о чужих. Насколько мне известно, никто не сообщал ему об исчезновении Сипака и других.

Кивнув, она повернулась обратно к Гордону и Чехову.

- Карен захочет узнать об этом. - Она хлопнула по клавише переговорного устройства.

- Ну что там еще? - весьма сварливо отозвалась адмирал. - Хоть бы чего хорошего сказали. Я еще и получаса не проспала.

- Побольше моего, - тихонько пробурчал Чехов. Гордон чувствительно толкнул его локтем.

- Последние сведения в отношении Сипака.

- Передайте их на мой компьютер. Я здесь просмотрю.

Дайр бросила взгляд на Чехова.

- Боюсь, это будет довольно трудно. Видите ли, источник этой информации стоит передо мной на мостике.

- Тогда пришлите его ко мне в каюту. Немедленно. Эмерсон отключается.

- Вы слышали адмирала, - сказала Дайр с легкой улыбкой. Гордон и Чехов повернулись к выходу. - Лейтенант Гордон, мне кажется, адмирал вызывала одного, а не двоих. Вы можете остаться.

Пожав плечами. Гордон вместе с другом подошел к турболифту.

- Все будет в порядке, деревня. В конце концов, ну так ли больно адмирал кусается?

- Смешно, Рид, очень смешно, - ответил парень, когда закрылись двери турболифта.

Вновь открылись они, приглашая войти в один из пустых коридоров - тот самый, по которому Чехова волочили от силы минут пятнадцать назад. Он точно знал, где расположены апартаменты контр-адмирала Эмерсон - совсем неподалеку от его каюты.

Волнуясь, он расправил плечи, подошел к адмиральской двери и постучал.

- Войдите.

Двери разъехались в стороны.

Чехов вгляделся в густую тьму комнаты.

- Госпожа адмирал?

- Могла бы догадаться, - из-за рабочего стола донесся вздох. Заходите, господин Чехов. И закройте за собой дверь. От света глазам больно.

- Слушаюсь, госпожа адмирал.

Чехов вошел в комнату, надеясь ни обо что не споткнуться, пока глаза не привыкли к темноте. У стола он остановился, прямой, как жердь.

- Младший лейтенант Аппукта Чехов по вашему приказанию прибыл, госпожа адмирал.

- Ближе к делу, Чехов. Куда и зачем подевались Сипак, Пэн, Сибрук и Зиа? - отрывисто спросила Эмерсон.

Глотнув, он ответил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Смирнов - Сага о драконе, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)