`

Игорь Смирнов - Сага о драконе

1 ... 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Сэр, - сказал он, указывая на другое место баллады, - как вы можете заметить, здесь не говорится, что в прошлое должен отправиться корабль, а только зеленый, юноша, дракон и дракончик. Стоит только задуматься, и вы поймете, что имеются в виду вы, я и наши крылатые.

Сипак посидел некоторое время с задумчивым видом, потом сказал:

- "Сквозь века полетят"? Что-то я не вполне все это понимаю, особенно, когда речь идет о драконах.

- Спросите Пэна. Он сможет объяснить лучше моего, - отозвался Сибрук.

Сипак откинулся в кресле и сосредоточился.

"Пэн? Ты все слушал?"

"Да, - откликнулся бронзовый дракон. - Такое возможно. Только в несколько ступеней. Ты ведь помнишь баллады о путешествии Лессы за Древними".

"Как далеко в прошлое заведут нас эти ступени? И как долго мы пробудем в Промежутке?" - спросил Сипак.

"В такое давнее прошлое придется добираться дольше, чем понадобилось Лессе. Если не рисковать, понадобится шесть прыжков. А в Промежутке нам предстоит провести от получаса до часа".

"В таком случае мне придется одеться потеплее".

"И даже этого может оказаться недостаточно, - заметил Пэн. - Вспомни, ты, вулканит, более восприимчив к холоду, чем Сибрук, Зиа и я".

Вулканит кивнул и вновь обратился к Сибруку.

- Пэн говорит, что это возможно. А что думает Зиа?

- Она говорит: это крайне опасно, но может быть сделано. - Он глянул на Сипака. - Одобрит ли контр-адмирал Эмерсон?

Тот открыл было рот для ответа, но тут же его закрыл. Хорошо зная Карен, он испытывал серьезные сомнения, что она позволит нечто хоть сколь-нибудь опасное, особенно если это "нечто" основывается всего лишь на балладе. Нескольких стихотворных строчек, пускай и дополнявших найденную ее двоюродной сестрой так давно песню, недостаточно, чтобы рисковать жизнями ради получения вируса, который может оказаться неэффективным.

- Нет, она этого не одобрит.

- Но нам нужен этот вирус, чтобы убедиться, восприимчивы ли к нему чужаки.

- Да.

- В таком случае необходимо отправиться в прошлое, - подытожил Сибрук.

- Да.

Сипак провел по лицу вдруг уставшей рукой.

- И мы не можем сообщить об этом контр-адмиралу Эмерсон.

- Верно. - Он вздохнул, затем спросил Пэна:

"Можно ли уйти в прошлое, а потом вернуться примерно в то же время?"

"Точно сказать нельзя, - отозвался дракон. - Но могу попытаться вернуться в пределах часа с момента нашего отбытия".

"Тогда мы это сделаем".

Повернувшись к Сибруку, вулканит сказал:

- Пэн полагает, что сможет вернуть нас не больше, чем через час после нашего ухода в прошлое. Рискнем. И не скажем Карен, до тех пор, пока не вернемся. С победой.

- Нам понадобятся опорные точки. Неизменные или такие, изменения которых с течением времени предсказуемы.

- Я попрошу лейтенанта Чехова помочь нам. Отправимся, как только будем готовы.

- Слушаюсь, сэр, - откликнулся Сибрук. Затем повернулся и вышел из вейра, оставив Сипака обдумывать свое решение. Неважно, что случится ответственность ляжет на его плечи, и только на его. Им непременно нужно было добиться успеха. Ничего другого не оставалось.

5. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

- Кто-нибудь видел коммандера Сипака или Пэна? - спросила контр-адмирал Эмерсон. - Коммандер должен был явиться ко мне по поводу того старого куска пергамента, обнаруженного лейтенантом Сибруком.

Лейтенант Гордон оторвал взгляд от своего пульта. Разговор шел на мостике.

- Последний раз, госпожа адмирал, я видел их в голографическом отсеке. Сипак был в перинитском летном костюме и что-то навьючивал на Пэна.

- И давно вы его видели? - спросила Эмерсон с недовольством в голосе.

- М-м-м... - задумался Гордон. Он нещадно ворошил мозгами, стараясь припомнить, когда точно он в последний раз видел вулканита и его дракона. - Это случилось значительно больше двенадцати часов назад, госпожа капитан. Еще до того, как я в прошлый раз сменился с дежурства.

- В таком случае вызовите мне Сибрука, - приказала Эмерсон. - Может быть, он сумеет пересказать мне содержимое того пергамента и сообщить, куда скрылись Сипак с Пэном.

Но настойчивые вызовы не извлекли на свет ни юношу-перинита, ни его огненную ящерицу.

- Отправляюсь вниз, - объявила Эмерсон. - Тереза, принимаешь мостик. Если понадоблюсь - я буду с Лессой и Ф'ларом. - Уже войдя в турболифт, она сказала: - Если станет известно хоть что-то о четверых с "Зари", сообщайте немедленно.

Занимая место Эмерсон в командирском кресле, капитан Дайр подтвердила получение приказа.

Транспортер перенес Карен на берег озера. Первым ее встретил Саул. Маленький мальчик-вулканит подбежал к ней и спросил:

- Когда папа вернется?

Опускаясь на колени, Карен задала встречный вопрос:

- Откуда, Саул?

- Я не знаю. Но он далеко.

- Далеко? Очень? Ему что-нибудь угрожает?

Саул на минутку сосредоточился, потом ответил:

- Ему ничего не грозит. Но наша связь... натянулась. - Он тряхнул головой. - Не знаю, как лучше объяснить.

- Все в порядке, Саул. - Она озабоченно поглядела на мальчика. - Хочешь вернуться на корабль или остаться здесь?

- Я останусь тут. Па велел мне держаться рядом с Манорой и другими детьми. И скоро начнутся наши занятия с арфистами. - Саул заложил руки за спину и выпрямился, как истинный вулканитский ребенок.

- Хорошо. Но, если почувствуешь, что с отцом что-то неладно - дай мне знать. А если захочешь побывать на корабле - только скажи кому-нибудь из экипажа "Карсона".

Мальчуган-вулканит кивнул и убежал к стайке детей, призывно махавших ему. Карен хмуро посмотрела Саулу вслед, затем направилась в вейр Лессы.

Когда Карен рассказала Лессе об исчезновении, Предводительница Вейра тут же обернулась к своей золотой Рамоте. Не слыша их безмолвного разговора, Карен все же могла сказать, что известия Лесса получала неприятные. Вновь поворачиваясь к капитану "Карсона", всадница сказала:

- Драконы не чувствуют ни Пэна, ни Зиа.

- Что это значит?

- Их нет ни на планете, ни на вашем корабле, - вид у Лессы был явно расстроенный и сердитый.

- Они должны быть тут или там! - воскликнула Карен. - И больше нигде, если только Сипак снова не выкинул дурацкую шутку, подобно тому, как он два года назад перенесся в Промежутке с КК "Заря Вулкана" на Вулкан.

- Либо они вчетвером прыгнули во времени, - добавила Лесса.

- Во времени? - переспросила Карен.

- Драконы способны возвращаться в прошлое. Я сделала это, чтобы привести с собой Древних. При этом едва не погибла, - она озадаченно глянула на Карен. - Но с чего бы это им отправляться в прошлое?

- Если б я могла добраться до того куска пергамента, который нашел Сибрук, я бы, возможно, знала ответ, - отозвалась Эмерсон. - Не думаю, чтобы он показывал его здесь кому-то еще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Смирнов - Сага о драконе, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)